小孩闹人“赖唧”这个词怎么翻译?
如题,总找不到合适的词来形容一个闹觉的孩子。 {:1_137:}说实话,这个词的中文意思我都不懂 toca2007 发表于 2014-8-17 14:15 static/image/common/back.gif说实话,这个词的中文意思我都不懂
哈哈,看来得找个东北老乡帮忙解答了 耍耐,因为我孩子就这样 东北老乡在此,这个吧,想用普通话解释出来很不容易啊,只可意会不可言传啊,翻译成英语就更高难度了{:5_246:} colicky
The crying associated with colic usually occurs at the end of the day. Babies with colic tend to be unusually sensitive to stimulation. Some babies have more discomfort from intestinal gas. Some cry from hunger, others from overfeeding. Some cannot tolerate certain foods or proteins in breast milk or formula. Fear, frustration, or even excitement can lead to colic symptoms. When other people around the baby are worried, anxious, or depressed, babies may cry more.
Colic eventually goes away. Symptoms begin to improve after about 6 weeks, and are generally gone by 12 weeks.
whiny grumpy CANDYMAN 发表于 2014-8-18 21:56 static/image/common/back.gif
colicky
The crying associated with colic usually occurs at the end of the day. Babies with colic...
呵呵,估计你不是北方人吧。赖唧这个词,我个人理解就是孩子无理由的哭闹,耍赖,如果是肚子岔气痛就不叫耍赖了,呵呵 青蛙 发表于 2014-8-18 23:06 static/image/common/back.gif
whiny
这个词我听人说过,感觉比较贴切,谢谢 XJWXS1 发表于 2014-8-19 12:46 static/image/common/back.gif
grumpy
我用这个词形容过,也用过cranky likey fussy
angelcoco 发表于 2014-8-19 17:25 static/image/common/back.gif
这个词我听人说过,感觉比较贴切,谢谢
以前读link时老师说用这个词 coupon 发表于 2014-8-22 16:12 static/image/common/back.gif
fussy
this is a good one, thanks :-) Jiye@yuan 发表于 2014-8-19 22:30 static/image/common/back.gif
likey
这个听着咋像音译的呢{:1_134:} angelcoco 发表于 2014-8-24 15:58 static/image/common/back.gif
this is a good one, thanks :-)
这个是哭闹的意思么?
我觉得上面的那个歪宁更合适。 哈哈 有时候不会翻译的词可以用句子 青蛙 发表于 2014-8-18 23:06 static/image/common/back.gif
whiny
就是这个词儿!!! Lai chicken{:1_130:}
页:
[1]