埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 五月

[长城杯四周年征文]朋友

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 22:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 五月 于 2008-5-8 22:01 发表
8 |8 J. |. W% q1 H: w7 C) ~刚才告诉SALLY俺把她当成贺礼出卖给了爱网四周庆,被SALLY揪到她的寓所逼供究竟是如何糟蹋她的。: p, O+ E, e9 n) p
( |  n& I6 [4 C5 O2 k6 s& f. V
万般无奈俺回复SALLY:, K" U9 b. f% `2 z- h$ x
第一,俺负责教她中文直至能读懂该文。
9 U0 o+ |$ a% d: a' A第二,用英文口述该文,势必会在细节深度语感意境 ...

( P0 n" c; A. Y
' E! _& u  ?, l  k五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 23:03 | 显示全部楼层
Sally,和中国的感情真深啊,可能是建立在上个世纪五十年代的吧,/ V2 O3 y! m4 X/ w
呵呵~
1 \) k) O- K5 `8 q6 b# w0 c2 h7 c
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 07:22 | 显示全部楼层
五月的美文 !!    + I. x2 t* Q2 i( T7 T7 m6 M
1 c: B. a+ a' [( Y  z( G3 n
Very nice article.  
鲜花(645) 鸡蛋(4)
发表于 2008-5-9 08:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
五月姐好文 ~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:32 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 8-5-2008 23:14 发表
: w, s# i+ z) E! S/ f" M有没有想法庆祝一下呀?
# d6 O# u; |* V0 r; E; r2 J
同问,俺准备大蛋糕。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 11:33 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 9-5-2008 09:37 发表 ! q6 i5 u# J3 p6 }- R. X
五月姐好文 ~
" q5 J+ w, S  A4 Y
俺也只有 的份。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 18:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表 ) P( _" s( u& a% t4 f/ e
; @5 N% E3 u4 V8 p; H4 l( d$ b  o
5 C* [, Z7 p2 V
五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

5 A1 ~/ L2 \! j: ^2 U1 b& m1 J& f  D
呵呵,已经告诉她我有这么一位好朋友愿意教她中文及翻译文章,我给她留了你的中英文名字,就是不知道你的英文名字我有没有留对,万一她哪天突然给你电话千万不要意外啊
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:27 | 显示全部楼层
原帖由 清心小茜 于 2008-5-8 23:22 发表 . n! S* D1 G% o: U, z3 q5 K& H

! h" P" q6 P, p* C3 X9 K5 K3 q: a( Y- g! ]3 M4 `; Z& L4 N
五月妹妹,俺愿意帮你教Sally中文,or, 给她口述你的美文,并告诉她,你笔下的她已是我们的榜样了。

0 t4 Z2 x  t: `: q# _: O
: I" f$ D& l4 b还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。
& F& [2 N$ G  A  a' s8 n连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失某些元素。对我来说,中文比之英文,同样如此。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:29 | 显示全部楼层
原帖由 酷暑严寒 于 2008-5-9 09:37 发表
# ^' L9 I+ \- A. D% t" x五月姐好文 ~

- V: R9 q+ L7 ?8 M' m; W8 x& [  W% e1 X2 E+ Z- A# s+ T* T
谢酷弟鲜花和谬赞!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-9 19:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 巴山夜雨 于 2008-5-9 12:32 发表 ( H5 [. m3 K) z7 l+ j

4 B" l6 c# m% c同问,俺准备大蛋糕。
. j% F/ a7 A$ y) ~

" K# e- z! I1 n- c  E+ D呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!
$ I3 q8 a* j) U. J5 l# `# o9 B$ f1 w% m
今天上课,全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:33 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:39 发表 : ?* g) D! U* S* }$ G! N
: M, G2 G1 Y  _4 v, q/ S

7 a7 q. c$ B% U/ E- y! p& [呵呵,俺没有想法,谢谢大蛋糕,大家的好意我心领就成了,感激!
2 v7 \6 ?( l+ t, \/ g( X
1 p! M( g# M2 {5 k- t...全班同学给我提前过了生日,老师还为之特意调整了课休时间,允许他们上课时间带我出去吃自助,又是卡片又是音乐首饰盒还有大礼包,搞得我都不好意思了,老外也重情重义地很
/ X9 y# e! z% [6 i" _
那是因为你为人的善良与热情,使他们感动得不行不行的
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 22:35 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-9 20:27 发表
7 a2 z% I: }# P2 Q
$ F. F8 _4 S$ k8 @0 j- j4 n
# W7 u  K% h  f8 p, J; u6 ~! t还有,这个语言转换过程中内涵的丢失,是我和SALLY某天在谈论诗文时的共识。1 N3 B8 R# z) H& W" U
连SALLY这样在加拿大出生并生活了快八十年的老教师,都认为,俄文诗词可以表达比英语诗词深得多的内涵,同样的内容转换成英语会丢失 ...
* }- Q: A% @( d; w
深有同感。只能够大概把你美文的主题思想向她介绍介绍而已。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-9 23:19 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
生日快乐,五月!!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-10 16:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 风雅长存 于 2008-5-10 00:19 发表 # N! j3 r' x5 z* J
生日快乐,五月!!
& d9 W- _1 p; J2 y
7 \* Q1 X6 Q. R9 _6 A" W. r1 ?+ h6 ^
谢谢风雅!也祝你母亲节快乐!
& a5 _/ H7 X, n: X5 c; ?
+ X4 \- q$ V' L1 O9 _+ m0 m今天感人的事一茬接一茬,我现在心绪还没有平静下来!
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-10 20:59 | 显示全部楼层
看了美文" H% k- ], @% U- f; v7 S$ ?$ V/ u
也读了美人
0 b( K8 t: b/ v: A祝生日快乐
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 17:11 | 显示全部楼层
原帖由 五月 于 2008-5-8 02:32 发表 0 p$ W& l% L9 L% V% ?
曾经咬牙切齿断然回绝征文邀请,昨日又出于答谢朋友,切齿咬牙承诺了要用笨拙的笔头为爱网四岁码砖添瓦,一言既出,便无论如何得迎难而上了。该文首先送给令我两度言而无信的朋友,也愿爱网这片广堡肥沃的土壤滋养下的友谊之树葱郁苍翠。同时送给曾经在心版畅怀相惜的伙伴们,小皮,小马,四丽,云月,黑弟,豆腐...得闲大家都回皇上的地盘聚聚吧,重振皇威和心版。

$ F0 ], a& Y1 E一直没有回这篇精彩绝伦的帖子,主要是不知道怎么回。楼主的文字一向熟悉,但是此次故事的主人公是如此陌生,故事是如此陌生,以至于完全不知道怎么插嘴来回贴。但是无论如何,总是要回,支持一下。/ e* r( f9 D3 R6 G2 Y! w: P9 C
再次感谢楼主好文,也希望楼主总能回来坐坐。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-22 13:53 , Processed in 0.254508 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表