 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 1) 一般病情:
2 s% G; K& x1 i! s5 s' qHe feels headache, nausea and vomiting. (他觉得头痛、恶心和想吐。) ) s9 \6 o, D+ g9 a M) r; z
He is under the weather. (他不舒服,生病了。)
8 L5 h7 v3 d+ Q7 j8 DHe began to feel unusually tired. (他感到反常的疲倦。)
1 P" B; a: S2 \. Y9 y4 bHe feels light-headed. (他觉得头晕。)
) i1 I6 B& V4 H3 BShe has been shut-in for a few days. (她生病在家几天了。)
F2 V# m! K! FHer head is pounding. (她头痛。)
* ~) x9 W5 n( M- t5 q) EHis symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状包括没有食欲、体重减轻、非常疲倦、发烧和发冷。)
2 d" l2 o- t% l& {7 T; b2 BHe feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份时间都觉得非常疲倦。)
% D" k* E3 ?: v0 ~) R' ^" u$ oHe has been lacking in energy for some time. (他感到虚弱有段时间了。) { 枫下论坛 .net/forum } $ e3 x/ ]$ h |" ]6 }
He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。) 0 w" E5 H3 ?6 j" g
He feels as though everything around him is spinning. (他感到周围的东西都在打转。)
( J4 ^6 ?0 O" J: g' k* c8 FHe has noticed some loss of hearing. (他发觉听力差些。) 0 J6 r0 h* }( @3 z- {5 O
She has some pains and itching around her eyes. (她眼睛四周又痛又痒。)
! d/ f: {+ e1 r! ~7 D2 a" y
( \) k: j* h* `% u8 A+ H) G" ` M/ |% b8 Y0 z3 d) G% Y
(2) 伤风感冒: - z! @/ I8 I8 l T& G
M. ^4 \5 S: t4 @He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他咳嗽带有绿黄色的痰。) * }( ?# ~- A! t3 t* @( Z
His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。) " X$ Y/ a* b8 ^
He has a fever, aching muscles and hacking cough. (他有发烧,筋骨酸痛和常常咳嗽。) (hacking = constant) 9 d6 N4 @& l0 r, \; L
He coughed with sputum and feeling of malaise. (他咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。) (malaise = debility) 6 @" \- `; L. l2 K: W# H, G" ]
He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风咳嗽。)
) P: @0 I6 s6 P, C- n7 kHe has a headache, aching bones and joints. (他头痛,骨头、关节也痛。)
( X+ d b5 E' OHe has a persistent cough. (他不停地在咳。) 或
" E: w6 `1 Z2 k- }He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的咳嗽,难以控制。)
+ m% o$ i) U( Q2 kHe has hoarse and has lost his voice sometimes. (他声音嘶哑,有时失声。)
5 B. M# K0 V# }) b/ wHe has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼痛而且鼻子不通。) ( W- ^+ ^/ q4 B+ c7 H+ R
His breathing is harsh and wheezy. (他呼吸时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)
3 ^7 N6 f! B! ]) `) s! Q( ^He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时突然间太阳穴刺痛。) * B. ?& E* A: O% v; i
He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。) % E7 n4 c% v9 d3 W- H" F
/ }8 S$ b/ \8 a! U4 Z# R$ G5 J. D b2 v7 c
(3) 女性疾病: ; ~9 z& ?- P2 L
3 k( h V# ]+ u. _2 R; ^- J+ zShe has noticed one lump in her breast. (她发觉乳房有个肿块。)
# b0 J: S8 P- B' pThere is a hard, swollen lump on her right breast. (她右乳房有肿块。)
4 A' f& Q' v& A% b7 g+ H/ WHer left breast is painful and swollen. (她左乳房疼痛且肿大。)
. z/ A w F( Z# ]& PShe has heavy bleeding with her periods. (她月经来的很多。) & a" y4 e0 c& a
Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她阴道分泌物带白色或绿黄色,而且气味不好。) ' W/ s+ u' d0 ~# d
She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在月经来的前后,她有时也发觉有滴滴达达的流血。) # ?2 C. }6 m% ?
She has some bleeding after intercourse. (xj后有出血。)
& Y+ q. ?+ [ k( r8 b6 KShe feels some vaginal itching. (她感到阴部发痒。)
% ]5 m' t/ c( g1 _7 zShe has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她月经来时疼痛,而且阴道有不正常的分泌物。)
6 H. I& z! J( ]0 ^6 G! e
! i! x6 L0 p# |; I: G7 B, ^, y2 V* s2 }' t9 \' S
(4) 手脚毛病:
) X" ^* f7 g' p. L* e* i
) p" o4 p( w/ M: P9 z: IHis both hands and feet ache all over. (他两手两脚都很酸痛。)
1 ^7 T; O6 N9 l- W/ DHe has pain on the sole of his feet. (他脚底很痛。) % s6 O! C- h- n& [) J0 u
There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右脚底有个像肉疣般的硬块。) F3 i7 A4 Y, r* j
His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (他的足踝好象肿了,用手按,就有小坑痕。) (pit = small dent form)
3 t& ]) P& s: o# @$ F$ v6 P(句里的 they 和 them 都是指 ankles)
1 {- k5 {: ]5 h/ D) zThe pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸痛,并有红肿。) / D6 ^+ f7 ]$ E O! N) V2 N0 g: P% A: U
The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指头和指节旁边的关节,似乎有肿大。)
6 C# E1 ~5 s& B6 d5 \He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的手和指头感到麻木和刺痛。)
) ]3 p) i/ X8 ~- x( HHis legs become painful following strenuous exercise. (激烈?#092;动后,他的腿就痛。) ' }% ^9 O& D: q+ p1 K6 S
His knee is misshapen or unable to move. (他的膝盖有点畸形,也不能动。) % q2 i3 |; ]: ^9 g* Z1 ]
There are some swellings in his armpit. (他的腋窝肿大。)
; W) b7 k# x$ QHe is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和关节都痛。) ' V5 ]& V5 l; F0 l* m: ?
She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和肩膀都痛。) # q+ j X. B) C4 H, Y& |9 S
His knee has been bothering him for some time. (他的膝盖不舒服,已有一段时间了。) 6 d+ G3 W% L2 _3 Y
& b5 Z0 o) I% S* G8 b
8 |6 @! U7 ~( w& |: q
(5) 睡眠不好:
" ~4 r0 t4 l+ L
0 C; E/ t) d. M, x/ [' B; o6 AHe is sleeping poorly.(他睡不好)
# ?* C. Z# f" \4 f( f& N( RHe has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也难集中精神。) - p7 a3 q2 o, o% F
It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,很难入睡。) + P. I5 z8 P }) T
He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他晚间或清早醒来后,再也不能入睡。)
4 ^9 C: h+ K5 H; [, |. N! c$ zHe has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。) : S) O2 `3 ~9 @5 F
+ R/ E( R+ Z. `* n7 \2 n+ w
* a9 N$ P7 x9 u9 v(6) 男性疾病:
% p, h4 |3 q2 c' p' F
* e2 }2 T6 L6 j SHe urinates more frequently than usual.(他小便比平时多。)
: `: V9 k+ l) n6 X: R4 PHe has difficulty controlling his bladder.(他很难控制小便。)(bladder 是膀胱) $ P. Z6 e% l! z9 b) A0 c
There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)
0 d# E8 H6 O. w! j( @. \/ I: h. BHe has had burning or pain when he urinates.(他小便时感到发烫和疼痛。)
- P7 R1 C& g0 s' `7 l" T. s7 EHe is passing less urine than usual.(他小便比平时少。)
& S% z+ W0 a( D5 u+ d" O7 L+ XHe has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不痛的肿大。) % o% @# q) a" D* a0 n2 I) d
He feels lack of interest in sex.(他自觉对性的兴趣大减。)
3 W3 F: _0 |" ]6 K0 h) v @He has difficulty starting his urine flow.(他小便不畅通。)
4 D8 r. D6 @, l9 A: G7 nHis urine stream is very weak and slow.(他小便流动得很慢很弱。) * _5 i, m9 D/ G3 Z
He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他小便后,还会有少量零星地滴下。)
1 ~1 U* U5 U% ~' E; p" m& cHe has had some discharge from his penis.(他的阴茎排出一些流脓。) * g2 B; c# Q6 u2 z: K( e1 p
His urine is cloudy and it smells strong.(他的小便混浊,而且气味不好。)
2 ?8 R* x* ]2 K3 I4 M6 ?( UHe has a dull heavy ache in the crotch.(他的胯部感到隐痛。)
) c/ Q3 [( U" [; @0 E1 Q- W1 O! F; a7 UHe has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他咳嗽或打喷嚏时,会有点泄尿。)
: C% P" F+ d* F5 b2 W1 i; h3 LHe has trouble urinating.(他小便有困难。) 3 X8 e$ r: g& }0 O
" e6 ~+ q4 k% c2 h; L/ O4 f
0 `2 F# a2 z1 u(7) 呼吸方面: , S" @! k. R9 i1 ?+ `; I6 M5 W; T3 d
+ h q8 q. t9 K; O7 t
His breathing has become increasingly difficult.(他呼吸越来越困难。) ' D' L; h1 s7 n3 ]0 ~
He has to breathe through his mouth.(他要用口呼吸。)
8 N3 f3 j a3 i5 D; j' p) tHe is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不?#092;动,他也是上气不接下气。) $ i; w/ _+ u& x
His cough is more like wheezing.(他的咳嗽有呼哧呼哧的响声。) 2 N" B1 K/ J+ N4 z# M9 h6 x L7 B
His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有痰。) 1 K/ @$ Y q% }' p
He has coughed up blood.(他咳嗽有血。) 2 z6 M7 ~7 u* @- A+ e
His nose stuffed up when he had a cold.(他感冒时鼻子就不通。) 0 O, {( w2 P/ g; ~" r+ p& n' Y& s& W
He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他多半时间咳出浓浓的痰。) % y* \5 E& Z9 `$ g& F+ j q
He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他胸部觉得闷闷的,好象透不过气来。)
& F; |' `/ g' O% _1 H8 @' O# t5 p' }. e t6 S E
8 V& n+ M+ [2 A$ S' I
(8)口腔毛病:
5 P8 X1 c3 `. x- R; |
, g4 h& f. y( g1 W( J6 X6 B4 i& }He has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和下巴疼痛。) & u8 L& ~# q6 W3 ?7 o* ~" r
He has some problems with his teeth. (他牙齿有问题。) & }) R& ~4 f2 f) b2 x
The tooth hurts only when he bites down on it. (他咬东西时,牙齿就痛。)
: s2 _) L! {9 P1 `+ E2 q(动词时态:hurt, hurt, hurt; bite, bit, bit) 3 j5 ~0 n6 u( p9 U6 y% L
His gums are red and swollen. (他的牙床红肿。)
5 q, e C/ Z0 n4 x; tHis tongue is red and sore all over. (他的舌头到处红和痛。) 7 s! w9 X$ X+ o7 J+ r0 s8 q
His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口里有怪味。)
! [! u/ p6 {9 YHis gums do bleed. (他牙床有出血。)
0 R1 E& W- P6 m C- ]' AHe has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴肿痛。) 8 q1 r& R% S z* R: d
He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和周围都很痛。) $ ^ X% c0 s. e$ L- c+ }% h
There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。) : n5 |& v3 n V0 w; B9 M
There are some discolored areas inside on his tongue. (他舌头里边有些地方颜色怪怪的。) * R$ F) F' d6 X4 c6 m: m# r1 h
" Q" V# I+ ^, _1 i. Y1 @& Y$ z6 y/ L* ]; y8 g |
(9) 肠胃毛病:
4 {3 G. P; z1 U) V3 m# D9 |) _0 h) W H
He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后肚子觉得胀胀的,很不舒服。) 或 ! S5 a( C: r* ^, l5 {
He feels bloated after eating.
# ]8 Z% n8 u( \/ p1 \He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚痛。) - u9 _7 B6 A$ }. |3 A2 m5 t
He feels bloated in his abdominal area. (他感到肚子胀胀的。)
- M0 N- Y) _; R& C(注:胀胀的,像「puff up」,但不是真正的肿「swell up」。) 6 \" H4 g3 L0 T; t- u5 Q. p
The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (痛是在肚子下半部。) " s* u, a$ N; H1 i1 G( P
He has nausea and vomiting. (他有恶心和呕吐。) * {9 b3 M2 Y" A) Y @+ `( m7 E9 R
It is difficult or painful for him to swallow. (他吞下食物时会痛。) * V: Y* D& }6 u, {
He has passed more gas than usual. (他放…比平常多。)
P( j1 z! _/ N4 ]& OHe has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。) 6 G5 I( R' T% K1 v- W! W \$ _
He suffers pains when he moves his bowels. (他大便时很痛。)
0 k! r. _8 Q# {0 T* ~) @! ^$ iHe has some bleeding from his rectum. (他的肛门出血。) 4 i1 k9 F0 I8 m: \9 H5 u$ M+ w8 ~
He has noticed some blood in his bowel movements. (他发觉大便时有些血。)
6 K( `4 A. o; l7 \6 F* {' x- ~His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他大便呈灰白色,含油脂的恶臭。) 或 , x6 D" `; w- J7 E' N9 N
His bowel movements are grey (or black) in color. (他的大便呈灰白色。)
; o4 J* p, Q- \( w( nHe has trouble with diarrhea. (他拉肚子。) 9 C7 ~% O! B) \6 Q M* ^; u
; M& Z4 p( t3 P* |7 Q
* l8 O, {5 `. X" e8 B' h3 L y8 I0 F(10) 血压等等:
# o3 H: @- ?4 W' ^6 j3 w) o) ^2 d
9 T1 T. ]' I9 W' J/ |. C T- B5 vHis blood pressure is really up. (他的血压很高。) # F$ d9 D- Y8 l' S
High blood pressure is creeping up on him.
d2 A7 g, J6 [2 OHe has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他发觉常常小便,非常口渴和更加疲倦。)
$ @/ e' N! T& o: UIt is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他弯腰或躺下时,胸部更痛。) - ~' Z7 V" N6 \1 K( v
He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体会到过度的出汗和难以解释的疲倦。)
& W* d/ B# t/ D$ w3 G ^) r2 `He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺痛。)
! V# d4 \* W' {; N/ |( VHe has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它关节疼痛包括臀部、膝盖和脚踝。)
5 _! o8 m2 f {7 G) H! ]His eyes seem to be bulging. (他的眼睛觉得有点肿胀。)
# v: `) V. q h4 Y) q: r! |7 DHe has double vision. (他的视线有双重影子。) " k4 n* w& S% w! @/ v _
He feels there is a film over his eyes. (他觉得眼里有种薄膜似的东西,挡住视线。)
u% \) d2 f$ c0 @) m1 w# AHis vision in the right eye blurred. (他右眼视线模糊不清。) W9 e: K* ~; U
He has had some earaches lately. (他近来耳朵有点痛。) / Z' Y. a5 [1 H. @( F0 f" N
He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他耳朵常有嗡嗡的声音。) |
|