 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:
/ k5 C: _2 C* y& a
! } G/ Y; Q5 W6 o& s, EAs I grow in age, I value women over 40 most of all.9 a4 U) b$ z. C4 a' I
隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人' {6 U# q, p0 \1 }9 }+ Z
1 T' K! q1 @, }( O( a
Here are just a few reasons why:
' v7 E8 K; @: \8 A為什麼呢? c A6 h7 o2 m0 o( `
4 [9 L! d5 U8 lA woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,
3 O; Z8 V+ T! r4 Z6 d9 _9 f40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:
( K3 Q; F, h$ h' d! e) `8 o9 m- f8 D+ N8 F
"What are you thinking?
/ P& q- x& t+ d1 e. }你在想什麼?2 E! V4 K" w& a+ d8 |. [
) G) |9 a& b9 r2 a
She doesn't care what you think.
, R0 u2 ]! B" A她才不在乎你在想什麼。
9 e2 H/ i: a8 b0 ^* U
# p; {+ n6 s$ h+ a% E" |If a woman over 40 doesn't want to watch the game,/ _8 U4 E9 \: k7 O, Y1 i& o/ M
40歲以上的女人如果不想看球賽: p H9 ], u$ P) Z5 e
; |7 } T. f( e# l2 ^ j
she doesn't sit around whining about it.
9 e3 X; K6 ?0 V- \, h* g1 S. M她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西
7 g. z0 D2 E6 ~4 S4 Y# R
+ O2 o- ~0 I: K* DShe does something she wants to do, and it's usually more interesting.
/ N r9 K; k8 ^7 B$ l6 |. Y她會去做她想做的、更有趣的事情5 g$ k" D: a& k! V9 B, f! I+ N3 F
& s/ y4 M! `( J- e5 L( y# TWomen over 40 are dignified.
. }- W' r* h$ j7 u; g40歲以上的女人穩重自持( T# [% a J L( H" Y$ y; n
7 |. m6 M! {/ y* F9 j3 |# g4 {They seldom have a screaming match with you at the opera) D5 s4 P1 y8 c0 P+ r
不會在歌劇院或高級餐廳裡
& a& U; p* {7 ]" {' ^% H' O2 A; s* }, l% ^ p: M/ N1 y+ z( M
or in the middle of an expensive restaurant.& P3 _; s3 e: O2 b- H
跟你大呼小叫
# q. K- Z4 F9 X' U+ p. k8 h' x1 z; p9 v2 F+ n+ C. F: q
Of course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you
2 p: W# X) }1 j5 W) k' r當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地
7 P8 V& x$ U& O
; i# E) \4 S8 x2 u& v3 aIf they think they can get away with it.
3 n$ j7 I/ F) S: C8 D* r: z一槍把你給斃了。
1 O J( A$ R8 K7 y: _5 r1 P5 i2 [
# e, }" E/ X ] ?9 B' d; m7 Z4 QOlder women are generous with praise, often undeserved.0 V5 l9 w3 @) X
熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)# m( r1 R& R6 G8 V' S
: l4 A6 g) X; _( gThey know what it's like to be unappreciated.
$ j( o4 Z' o1 [, T6 Z& e2 y因為她們親身體驗過被忽略的滋味# P3 s: V1 K* C9 E" E
% j, T- T4 z0 `Women get psychic as they age.
Z; r. H0 [; u5 d+ D: s$ ~4 D女人越老越通靈
0 q$ z& _! v* z4 S
2 I* p8 Y: S( O6 @You never have to confess your sins to a woman over 40.% H: B4 C9 C" D% O6 ]4 g: n
你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔2 }8 J o3 @' d
$ E1 q; Z( F9 VOnce you get past a wrinkle or two,9 z' }- v8 [6 L0 Z+ \
只要能夠對皺紋視而不見
$ b8 j( t$ f" u9 R& w3 _4 a- r* l6 y& K8 C# J7 }
a woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.0 _6 S9 J, X8 A. J
40歲以上的女人遠比年輕美眉性感! z$ ?& ~( O5 N2 l
$ Y+ b- B3 [, t! l" I, j iOlder women are forthright and honest.
0 Q+ E" x1 T+ c4 Q0 p熟女直接又誠實
. i2 E t! A! S \
9 y1 @0 v: }" _* O; l, T7 q( u4 LThey'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.+ P& U) L5 W6 v( O
如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋6 b6 S9 k- t. v# o6 R- {7 p! ?' n
* Z, @! x; U1 d2 ~/ ^! w9 Z2 q
You don't ever have to wonder where you stand with her.% r2 ~6 b2 ], m2 d+ X6 k' O
你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意. C$ K9 b" i, |0 \+ h$ t& H
% Z, _( r+ A8 R! `% k4 v/ D) qYes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.- I7 c' C8 X( `. R5 Z- ^$ c
40歲以上的女人有很多優點' y8 {' W, E; d
: ^; O! ]+ B1 y
Unfortunately, it's not reciprocal.
0 Q0 S" R+ ^, M, N6 W' q40歲以上的男人呢?% f2 G M& |' A
$ j. F. D# M9 Q s: `! \1 g
For every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,
% B5 ?1 B; \- Q( k4 @3 B. Y相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人
9 f* p/ a7 S8 }1 u% ]' h3 H' X& \+ b# J0 k+ Z( Q- ]
there is a bald, paunchy relic in yellow pants+ R: {2 j# v+ ~7 \
就有一個禿頭凸肚的熟男
! G! G3 Y/ L X* s0 @" l% i2 N. E2 C) G1 B, L! |
making a fool of himself with some 22-year old waitress.
: p7 d2 L6 ?. Q8 b; n1 {厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情6 A7 S1 Y/ z, ^2 K6 M
: A& L' H2 X9 Y- uLadies, I apologize.
0 @% B# L5 f- O% Z/ d女士們,請容許我在這兒7 x0 {+ z. t2 w1 t) _1 X8 F
% B- Z4 D0 U. T. ]5 E$ pFor all those men who say,: ?8 s6 q8 w0 x" @. A
幫妳們說句公道話:% j _) ^0 P+ Z4 X! D* g4 s
8 a0 t5 a$ r I/ ^"Why buy the cow when you can get the milk for free?8 t8 i' A: ]' M5 Z1 X
那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人2 r( x( E% g# m1 t' g+ J6 [
: S, z& ]5 E4 c% Q( q
here's an update for you.
; V6 @ K" e7 Z/ M; a+ @, E( W實在是太搞不清楚狀況了' j' d. h# H0 O
* D3 i2 n$ r6 h5 U, [: pNowadays 80% of women are against marriage.
5 |' ], l* s5 b- n5 O6 ?今天有80%的女人寧願不結婚
5 U, t% P; j) U @* S' l6 S T% \0 ]9 q1 @' z% d# _: i- N
Why?" R+ R4 \" `/ K5 Z$ B+ ^& I, d5 p
為什麼呢 ?
/ d' y6 N; z$ J7 j) m- R8 p1 Q+ [1 c0 a
Because women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage' n2 p8 L7 v# Y6 ~
因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|