埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2995|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? 3 z  D6 L' a. n% m/ G
$ b# V  c6 o9 Y& r  R
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
3 t+ x' O4 i# \# X: N& ?+ o8 Z( Q0 F, r9 p+ l1 W$ _
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? ! o; ^0 w/ c) G1 h3 R
0 a# X* f5 V/ F8 d. k2 A( B
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
2 Q- S! e- G' x! N1 J* J
3 D, {4 w6 s# `( U( E. Y# i我是否可抽烟? May I somke?
, b0 q7 O+ ~$ z* K3 _/ U1 `6 t
4 _8 M! n3 W& _/ c需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have? + S4 |1 `  \: @4 `1 n# z, u
' x1 h- m3 d' F# D1 K3 D8 Y& m
机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
" d/ M) l& G  U* L3 ~
) G3 N9 M# x" f/ S" f2 ]咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
, f( @: n3 r( x2 ^2 U& Q" u& A) I3 m2 R: ^. {$ i+ Z7 o
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
+ F% y0 T; W3 `3 S3 m* F
& C' R! r# e8 v8 I请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. # S+ C5 {- x3 ?, I  D
! A, e& V/ I- V
请给我牛肉。 Beef, please. ; G1 g) \1 @' F/ M

/ m- R/ l# S( |0 V1 `# ?我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot).
+ }7 C: y. b. a( [6 e) l# Z8 j
+ R5 w- y7 y4 f6 [& H, J" a请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? ' F; y; c" _9 E
: Y8 x# b) @1 }5 m  B
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
% q) O) p+ y$ [1 X. ^9 r8 }4 n
, R$ R4 s- a3 I我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? / C% K% D( Q$ h: P% Y( e
5 ~1 r& j7 j& R% p
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 6 s1 V; ~' P; M" z9 n% G6 w, ]
+ H. ~9 e+ b' n' A2 m; m/ f; V4 H
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? + D7 Z. ]8 y% T3 l2 I
. _' \8 _2 x/ Y+ H& r" N, v
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
1 M+ N- `7 r: y. D5 X# K3 N) o1 p, a: f$ ~
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? + h( m5 \  ^6 }3 K' A
乘飞机旅行英语常用语句
+ `0 n* @3 V- C
% U4 |2 Q5 j, r* y8 u1 [  R﹝请求对方﹞再说一次。+ p" _) C# h! d# N8 r
Could you please repeat that?
; ~( t" |8 u! b4 ~4 F6 Y* ], |0 M- E$ q0 e8 s2 s! ]2 q
我要订9月15号到纽约的班机。4 ~- g! M% x: B, o) B7 ^
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
4 w+ l' y4 ~; l; F9 D  m+ V' N# s9 ~$ R
408次班机何时抵达?
6 a" T' ]! `& TWhat time does Flight 408 arrive? # I, ]/ B/ J+ V
2 Q2 a& Q  m4 n$ W/ ]- c* P  O# Z* e
机票多少钱?1 R8 D: [% A0 N
How much is airfare?
- V% N7 p9 G! u9 _7 E4 x9 j. r0 N: ~2 T7 @* z
我想要确认我预订的机位。
. e! [, S2 ^" V. Z0 yI'd like to reconfirm my plane reservation please.- v% [5 x+ g3 O- n
  r5 D! @: f6 R8 I& y2 _
盥洗室在哪里? ) V3 k- X9 y. B, B- F1 u) c
Where is the lavatory?
% P4 E0 ~% B" w
7 c! m. Z2 N3 j& A4 w3 \0 ]8 d你有中文报纸吗?
" i& d+ m: ]. A! DDo you have Chinese Newspaper?
* l% @6 u( G# r! V8 w( t
& t- C8 S: X: o  i! s) ]6 c我会冷,请给我一条毯子好吗?
: w7 e) `' p0 k8 v/ d3 M# Q2 {. G1 |I feel cool, may I have a blanket? ) i6 ~; |% e1 ~3 g9 S

3 Q6 z! G! L( ]$ \: {7 ^3 O$ G可不可以给我一副扑克牌?
* C/ l: _! d# tMay I have a deck of playing cards?
: g) [' `+ [( {) U8 W. [. ~
  K4 @5 y: f, s, r+ ^5 L  j6 B机内免税贩卖 In-Flight Sales 4 W/ s& I7 F6 ?4 q  h0 C# |
2 I, k3 y- Z) w* _  J+ S' B
请出示您的护照。
+ y7 c9 z3 }7 ~) Y+ |$ pMay I see your passport, please? 3 K% F0 d4 y: [& g

# {( x, y9 H3 T# s& h4 ~5 R0 L* H您要在美国待多久?
  Y. r, {% U+ M- M7 z# k. {7 }! {How long are you going to stay in America?
# y1 f1 P9 @9 h, x* O: S! ~9 e2 C5 ?9 A# `$ M8 g  s3 c$ p
我会留在美国一个星期。
- K9 K2 x6 ]1 l# ~I will stay for one week. # N! D& a/ Q0 J' z) H4 K* k
3 Y. b) d2 o# v; N* [9 e4 l/ B% P
您此行的目的为何?
) T# O6 }6 i0 g1 I. SWhat is the purpose of your visit?
% I. v) M* b2 Z9 H# o" j) Y- N3 n$ H9 K- i; U
您有任何东西要申报吗? 9 \# D! C7 _5 M: M/ q+ q
Do you have anything to declare?
: R5 G+ I. j3 ?
+ N' ?2 E+ k; u9 W8 |( H9 N我没有东西申报。 ; Y$ T( g6 g1 I. U) }
I have nothing to declare.
5 f+ C7 E9 m+ t5 ?5 W  g7 }8 g. p, G
对不起,哪里是行李提领区?
6 X5 Q/ M! r+ a/ G5 J2 VExcuse me, where is the baggage claim area?
( Z$ x2 \4 k' ^" T# d& F# p* ^+ h1 P- D* B( K
行李遗失申报处在哪里? 9 }! v8 Y! M2 o, t+ \( U' B1 P
Where is the lost luggage office? ) K: Y) M- ]- V$ T6 n" H% H
6 C! y. o% z( V. t, Y
我可以在哪里找到行李推车? - n2 ^- H$ R3 D' q7 ^1 R" J/ w
Where can I get a luggage cart? # @3 e" X0 F9 K: a1 D% B; M
对不起,哪里是行李提领区?
; V" }$ U/ R3 _/ k& z" [1 d8 B9 \# P  }0 t! U
我要把一万元台币换成美金。
/ V# W+ S  u! }( T& }6 _7 mI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. - d; ]9 D4 g& X9 S: t- Z

9 ]  B3 y% ?' X( o5 H你能告诉我在哪里兑换外币吗?! n; g5 x7 K# z& T& C
Can you tell me where to change money?
) `, K% d0 B6 w  E: J
4 Y9 x1 \9 B+ `4 r  E6 ?: m  d你们接受旅行支票吗? + j1 @! J0 Z: T( X8 R) n
Can you accept traveler's checks? - b* l/ T3 ^. D8 a4 ^/ {# n- J8 e, j
9 P# q2 w& `: O9 M) ^
汇率是多少? 3 d% z7 |# {* Z, B# z+ O6 _
What's the exchange rate?
# u& W; O7 i( ?) r% ?
5 i, S  ^  B. X' d1 Y我要把一万元台币换成美金。 * n3 p+ k' N' o, e% `2 E& k+ J
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. ; ?% E9 L* P" |

) ^; H  y5 t# u1 K2 {
5 ^1 r- W2 u5 i9 \9 a! V) w% M
* p- A+ ^; U7 W& w$ z# ?- R基础词汇 1 O9 i( d( j$ F6 M
# d" x& w$ g# l
国际班机 International Flight : t3 T8 F" n  q% a

  {" q& m' ^' ~9 x' m2 Q) u班机号码 Flight Number
; E3 s. D, N. @5 I; @/ d, i7 l& i& y) v
来回机票 Round-Trip Ticket
% o2 q$ v' x. A+ R1 Y
1 S0 A% @: k& D- Q! R- \1 b3 O商务客舱 Business Class
; b! S4 x$ G4 I7 N" ^% D! _- {: f7 Q5 K
国内班机 Domestic Flight * Y- h2 P" r7 N' ?% h
9 o; `5 q9 r6 v4 D5 t
单程机票 One-Way Ticket % `# Z$ N% E1 f
* d" R2 h! u/ m% C
头等舱 First Class / o- ]* G4 a$ I! R3 J8 X% _4 V

- @+ S5 ~6 O( g: O经济舱 Economy Class7 w1 s6 H1 C5 y' E: ~6 N

8 ]) p2 I. ^" Q盥洗室 Lavatory
9 P5 R5 h+ @" F( v5 Y3 z" L
5 w8 L% l/ u" d2 n使用中 Occupied
; d7 V5 Y) j6 d/ f0 [1 Z7 Z) a7 M; ^7 |+ ?/ I0 x' t
无人 Vacant; h2 U$ g9 A/ t% [) v3 u

5 V: q% D& d, ^3 o女空服员 Stewardess
/ F7 s3 U3 I1 t. G) o1 ]* r
7 a& ]3 C! D. s5 j( v" R( @男空服员 Steward 0 ^* l$ K5 O0 c' X4 y* a

% l' q2 \' |4 ^. R海关申报处 Customs Service Area
8 {0 \' j. p. ~# ]* v$ Z  ^& q& h9 B# l$ ~. D* r" A) `
货币申报 Currency Declaration
( `2 Y1 X6 _, M: q; Y9 V3 j" C$ x% {- i! H3 U0 p/ B1 s& \5 H
免税商品 Duty-Free Items
- s- i4 ^! r: [" h; [6 E' V4 V! h, B' ?* l5 K# ]
需课税商品 Dutiable Goods % }2 g( N- D7 g. I* r4 C

! ^& U  A0 r+ _观光 Sightseeing : b' `9 q" b- _. f
/ b2 ]5 X% m: @2 e1 n0 m
行李 Baggage/Luggage ' b! Q2 E: w8 S8 y9 C! S! T) B; Y) s( [
4 e- U4 `# i; P7 t' q
托运的行李 Checked baggage
. L; m* [0 i& \6 T5 N7 q8 ~  Q/ L2 l& W" t, g
行李领取处 Baggage claim area
5 A9 Y' W# X$ }( o8 y$ t  f- {; C% c/ e* H  r! g0 h4 ^
随身行李 Carry-on baggage 2 N. R* x: L& C( F8 ~

$ @( e" p& ^: q( B6 E# h行李牌 Baggage Tag
0 a% W7 ^7 N# m% L2 @  S" e  T0 @- D+ A+ e0 @4 _: }4 o
行李推车Luggage Cart * H& V! ]; a4 x3 y4 U6 K, p
% x( a0 }) D! h  d
外币兑换店 Currency Exchange Shop / o; x# b( ^: b0 @- \7 k% }2 n" G

) M* }+ M; J9 T. e8 |汇率 Exchange rate 0 }  R  u. r- i  N+ r; V9 @4 V
  O8 R' {6 N# k: L8 v* D6 j( Q" f
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了
: D- s2 z* y( w& l呵呵,
- a$ q/ f1 r8 |/ H很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了% L9 H- f( I1 G
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
理袁律师事务所
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 05:56 , Processed in 0.174067 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表