埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3125|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
9 A) Y- S3 T  S, S  ^7 D
& F' j7 a: h5 J' w6 O( E7 P我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? ( _" C! Q- s  s2 U* _0 P# t0 j0 j

# X# k8 r" O# g是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? * U" Q% ^  `# N7 [5 d7 `) N' a2 E
- }1 p( @' {( F  d  d/ V& h) g
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
$ A2 v/ o2 N3 E3 r( \! P( j$ ]( v  U& f, q* @+ n1 ?
我是否可抽烟? May I somke?   g# M$ Y) o  V) I( X
3 j/ {  F; h2 ^+ r
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
; G: M2 u/ C/ b, h' `" t: u
/ Z0 l+ I5 ]* x机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? * [9 A- x, z* J
. `3 o8 ^8 B1 S, O2 }3 s0 Q/ @
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
+ G5 R5 ?7 k, |! U, n4 b( X+ |) b* M6 k" O/ ?7 c8 h; H& T, U* k' \$ O
晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? ( L6 q* M/ U9 d

+ k9 l! H( U* {1 R2 [请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
; ?: {- D% R/ v  H7 I2 ], m! j* d: A: g) h3 K6 ?2 u
请给我牛肉。 Beef, please.
$ ?% `9 _; k* w8 z$ |' H5 e/ K5 D2 H0 L; _3 K2 J, v! z  C
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). ( N3 A) \$ h7 c# s

6 x, W: U9 w' ?& G* L请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please?
( ^. N% o% K9 ~4 e% }3 s; i$ K) l6 n
/ w$ d+ y# ~  \( f( a2 h机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? # p8 W( q( |' U" q4 o% b( l% y

! e" k- M; y- @* h4 O我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? $ _0 l* _9 }% Q% e$ h
6 X. D: i# M7 c5 i* B
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? 5 r- O1 s# x+ g1 t' N3 I+ v) k3 s2 \1 a
3 i% `- V5 o8 S- o
这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? 1 ~+ h1 V* w8 @4 k
1 j- ~2 u+ T/ \" L* {/ g/ s" _
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 0 E9 i4 c- [- l5 v

+ s. m( C7 [9 D2 l) d请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? : S1 e" j  C) A. ?& e0 u/ t
乘飞机旅行英语常用语句* L- n1 i$ w7 p$ u: P

: v* ^/ h* x  L﹝请求对方﹞再说一次。
0 P3 k" x- q( c0 C8 y6 v* kCould you please repeat that? ' A! ^6 r3 [7 m# `/ |8 v+ P
3 P6 v2 p7 \( O# b3 C6 b: \
我要订9月15号到纽约的班机。
0 C/ J: l4 o, q+ OI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
1 j' W* C9 W: d# y! n6 k8 a% I! U1 t& ]( d
408次班机何时抵达?
2 S1 ~4 B+ W% S3 FWhat time does Flight 408 arrive? ( ], q4 f  N# G2 m

, _  j  ]5 Q7 |机票多少钱?9 b% R) y: _2 [
How much is airfare? 9 }+ v0 Y0 F6 h

6 j6 J2 G" r; Q- N我想要确认我预订的机位。; k* j3 i# H1 ?+ H
I'd like to reconfirm my plane reservation please.5 ~  y1 L8 {# K# m
9 A4 P4 Z* P" ^! M& ~4 W- A
盥洗室在哪里?
) D  F; I* n% K3 J8 X/ lWhere is the lavatory?
- O7 a& H0 d. j+ d
+ O! h( F! D( Y/ k! F9 P3 _* `你有中文报纸吗?
1 s" C: ^' Y* d% m' E" ]Do you have Chinese Newspaper? , o8 E' q/ f1 j# B
: c% ~( I8 h) X
我会冷,请给我一条毯子好吗?
* K/ t7 Z. B+ u: W; kI feel cool, may I have a blanket? ; [8 M( e' f9 y! I

- R0 K* B' N: a可不可以给我一副扑克牌?
4 K' E* p1 Y9 m. E2 V/ }* `! G8 o! o( }May I have a deck of playing cards?
( z1 L8 x/ A5 a7 V7 B) W0 Y. W. W
' v' V2 ]. D! L- ]1 Q机内免税贩卖 In-Flight Sales
8 \7 O: D( ~9 j. {* {" D7 t
( Z# v# E2 T  T* x请出示您的护照。
9 d' i1 X4 H4 H# UMay I see your passport, please? 0 W) r, {( a/ D$ K; h' J

' e7 Z5 z0 N1 |" @7 z6 e  f0 s您要在美国待多久?
1 V# z7 n, \) e( oHow long are you going to stay in America? 5 ~" t& I/ Y. g$ V

1 W5 s  }" t. f# I我会留在美国一个星期。 # s3 C3 i: l; s" c
I will stay for one week. ; M( K$ J+ E" W
( F: h6 Q0 V3 ?, v/ a- ~+ K4 k
您此行的目的为何? 9 I, W2 U- @- `/ d, P$ P) ]+ V# f& ~
What is the purpose of your visit?
% w4 ~/ w3 P" d9 t1 I: s
8 ^0 D6 c1 a( h您有任何东西要申报吗?
' S( L! [5 j3 |# u& v+ xDo you have anything to declare?
5 c- d) H0 m# L: m$ G+ ~' t) h# n2 l2 M* p* D) F4 _9 ]4 Z4 q
我没有东西申报。 0 o- n/ c0 E. w/ o
I have nothing to declare.
8 ]; g0 J- m8 \# O/ C2 p5 R6 ]; ^) G& g6 [
对不起,哪里是行李提领区? 9 o* M& _/ R! k0 g3 q! S" C( e
Excuse me, where is the baggage claim area?
: ]( B/ o9 x1 H; P) t) c! |, G
. W& a- i: K0 P; p' }- x0 K, `行李遗失申报处在哪里?
# P6 P1 m0 ]4 z) K% ]3 @, kWhere is the lost luggage office?   Z5 L! s: G2 O4 ~; v
* c& I9 f2 u4 P) }
我可以在哪里找到行李推车? 3 O7 U- g5 p6 ]  L  b$ v' x
Where can I get a luggage cart?
8 l1 C& n7 \6 i2 C对不起,哪里是行李提领区?
% S8 y3 }$ n+ O9 `1 {7 m
0 X& x7 J: T% G  _+ j/ W我要把一万元台币换成美金。 9 b$ h  b; |& \" {3 m( f1 `0 y" |
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
% l, U9 ]6 B6 \2 }. H/ q7 b
& _. p0 a7 r+ s9 k你能告诉我在哪里兑换外币吗?; g4 S3 O0 E/ R
Can you tell me where to change money?
, G% n1 c2 N& Y) c+ ^1 z! y
) S& n8 n2 i9 M, _+ V( u你们接受旅行支票吗? 3 b( v& N! W2 p# a* w
Can you accept traveler's checks? * d* G( |% W1 [1 h9 T

4 }7 _' A+ z, m7 z# l汇率是多少?
5 n, r( L$ }, WWhat's the exchange rate?
# }8 V: G1 g  g5 r' Z- M. r" D1 o: l2 L. K
我要把一万元台币换成美金。 8 r$ i. s/ @& M6 O; B
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
4 Q) @7 o" a! @  v- T* l" s7 p5 K* {; h2 r$ ^

3 o6 G. n6 V$ D+ z6 w/ `
. I6 Q  N( h: O' X* q3 O基础词汇
' s" [* @0 q" }9 c" m  W1 g  }9 u  |/ [# e
国际班机 International Flight
5 Z: |3 n# o2 S; Y8 Q1 ~9 U0 Z4 Y. J% v8 F! g) b
班机号码 Flight Number $ T  G# B  i  `: w- j5 ?

9 k! }" }' s; a+ t来回机票 Round-Trip Ticket
) C# a" G1 N7 j3 i) \
1 K* y4 p9 Y4 e商务客舱 Business Class
# L4 }, c1 C( V' ~) \5 a; ~
9 `* o. w" e' E" J0 b% g国内班机 Domestic Flight ; _$ R* i9 V8 b) F0 p! s( y. I9 W
6 W7 a0 U* X& f3 n: t  v
单程机票 One-Way Ticket ( R$ \+ g3 _" P  ]/ j

4 o4 e/ b6 T" D; J头等舱 First Class . {5 Y8 u3 j, t- O

: ~6 Y" P; p2 f: d& X经济舱 Economy Class) u: G8 F% X. \6 t; h0 a

, Q2 Y+ P, {" h* I( K4 K盥洗室 Lavatory
' C, ?" W+ l( q. x# d/ l! m3 o' L
使用中 Occupied + L% H$ g* h  J  B

3 Q4 Q' k6 Q7 c8 l* e+ M无人 Vacant
0 @$ l  i1 \7 l4 Z* y: d' U* R% \. u$ F* a1 Q) D
女空服员 Stewardess $ I! |6 s3 J- T( Z( _$ ^( U5 ^% R, x
% ~( j7 |/ G8 o' h2 }
男空服员 Steward
' w9 \1 }6 R+ k, S3 k) x' ~5 M  b7 M* ~1 S# B  f* s
海关申报处 Customs Service Area
5 i: q( A% S, w+ ^
- I7 y# J* d* y5 k0 D货币申报 Currency Declaration ' F' `8 W6 J- {4 g

3 W7 H6 E9 P' G* w免税商品 Duty-Free Items
( O6 n) f1 C; ]7 O, i+ b1 c1 w* a8 \3 E5 N! T) S
需课税商品 Dutiable Goods 0 e4 e4 l0 y9 ?/ s' o' J! q
- S( M, k9 {" m8 T, {# L
观光 Sightseeing 7 x6 x4 ~1 E/ \  U/ G

& |  R1 l0 t& W; f" T行李 Baggage/Luggage " x( g! p. E% \! L5 x7 _# J0 H
4 }+ e+ V) X& S& F- |! F
托运的行李 Checked baggage ( e& D# p( k1 ~9 k

4 B, x* p+ ^* I7 `8 ^4 r) B- D0 A. d行李领取处 Baggage claim area
, c' A# o: D. ~: m: v: }+ e+ _0 H( f' V
随身行李 Carry-on baggage ) m9 b2 X0 F$ u
( m! n, \4 ^" L9 T9 ?; B
行李牌 Baggage Tag ; |, n( a3 I! Z

; R6 Y2 F# I+ N, q7 L行李推车Luggage Cart
% Y' J2 D+ }- O1 b
- X! [" G3 D0 b2 U5 b- Q( I+ B; i外币兑换店 Currency Exchange Shop
! M, p/ U, l  I% G3 q0 Y4 J( \- k3 j% R( w
汇率 Exchange rate 1 N+ Z) Z" L- P& B

$ C& [+ n  ~: i) \$ {0 u, ~旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了; r$ T1 a( s  u, O4 y
呵呵,/ z* y# B; S, ^  Y; F
很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了$ S3 U. Y; k& ~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-9 02:51 , Processed in 0.138890 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表