 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? . X5 G2 |( X6 n% N: A1 {1 m
4 o% v8 b1 w0 V8 ?( q8 }
我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
8 ^; s# `: m* R6 N. w
K' v+ Y" J8 H! `- e; @% T是否可替我更换座位? Could you change my seat, please?
+ i3 u& o1 S' H$ x9 f% _) o$ t$ V' M$ ^4 G3 O
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? ; C: y" k; f( _" p9 L9 b; P- q1 Q
' L0 }) W: Q! O5 g
我是否可抽烟? May I somke? / ]+ f' x2 g8 D7 Q
c6 ]" n9 Y) R9 b8 h" b7 i) l$ p需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
: F T4 z( {/ m9 s: S
P( t7 ?$ U; G& L# S& ?- L机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
5 L) Q: i3 w- `' t- Q
# F5 S7 g' B9 F; l$ T( i0 J4 z/ B" a咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
) }; n9 s7 d. o! o5 N
. K. l' F8 O) {' t/ L晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
$ N' ^; z7 [# I' u& s0 [2 ?; n) F% @5 s" `9 s
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. , g0 |- i) u+ S0 a, M! B
& o/ v5 P {4 g) ]6 y- ]: c请给我牛肉。 Beef, please.
+ R+ `5 h8 U6 v+ m) n# Q. J9 |6 L0 Q
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). ! Z3 Q. z' q2 s6 R3 ?
# T% I: }" r; o: ~
请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? % C& ]8 \* G4 T
0 L$ k- N8 L1 T( {+ o) W5 X7 u
机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)? 0 A# x5 f' S7 ? l- ^, B9 O1 s
+ U8 H5 g. K7 Z我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine? 7 z; [% O/ T7 H5 [6 j! s& Q/ E
6 A! p, B g4 { L$ O
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? + B, Y3 R) y- g% O5 U: r# k
4 K: B# M8 Q9 P4 g9 M1 o这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
; k L0 O' P- ^2 l8 ?+ [/ W2 q& s: [3 O; P/ D; K# _& q
我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
) t5 F: Q8 p9 E/ {5 x4 s
4 W5 e; _' f& N6 u* _# q& G' L请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 8 q7 v: ]0 z1 O% k/ x j* O& ~5 ^
乘飞机旅行英语常用语句! N/ k& \) E3 T' l: r# [
5 j% L( h. M1 a7 S# P7 D& Q
﹝请求对方﹞再说一次。& b0 M; ^1 _3 {0 E6 ^; _9 `8 i
Could you please repeat that?
3 G7 {# B! w0 p' K( o. A
( b. k' Q3 D! {" S; `$ d我要订9月15号到纽约的班机。
- D% |5 ?2 @. [6 v) s( M" VI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
9 ~ K1 s1 `: H- A
3 @4 {+ e/ K0 W$ M8 S8 s, _408次班机何时抵达?+ j4 \; ]/ L: A% ]/ K1 E' H: v
What time does Flight 408 arrive?
" s( r" `# n" s! A2 U1 ?' w1 n0 D0 r
机票多少钱?/ ]6 E" l! K" X' @# ~
How much is airfare? ( e3 c' L3 a$ {+ |$ a- h( P
. F( Q, D+ o' b2 P* ~3 C; v/ u我想要确认我预订的机位。4 {+ T: q$ x% E% E8 Y# K8 X# j
I'd like to reconfirm my plane reservation please.. n9 d" F3 z5 a5 N4 i6 ^3 r z# O3 \
$ Y: I9 s1 D0 v. @4 A& {8 ?盥洗室在哪里? 5 V- v$ A% p( s2 [, ]! E
Where is the lavatory? $ Z/ }' {$ E4 v! e
) N( ~ S6 `0 n; _5 c你有中文报纸吗? + q/ ~# Q( p$ r3 V
Do you have Chinese Newspaper?
7 A, g2 y( r# ?3 h' ]! L/ g0 Y' i
4 q7 ~ Y. @2 e( g6 I' B, r我会冷,请给我一条毯子好吗?
- k5 D0 F6 Y! ?: b CI feel cool, may I have a blanket? ) l0 d+ h' {( X$ K6 d; C7 d
1 t) x$ ]% Y! D+ f可不可以给我一副扑克牌?
# ^/ [8 O/ @% p7 L$ @& Y2 J8 r: eMay I have a deck of playing cards? ; B' N: t2 s [- b" F( f0 A
& m/ c5 _ c# c; ~) h9 n# {
机内免税贩卖 In-Flight Sales
% n( ~' a0 U! [- \( e
Q+ N- u4 g7 q: I请出示您的护照。
3 i+ @ u! y2 n7 NMay I see your passport, please?
3 I0 b- l3 h$ J- r9 }
$ o+ h3 o l: {+ D您要在美国待多久? ! ~* {$ ^$ S) \' b6 K
How long are you going to stay in America? ) c& e8 I# B0 V' v$ t
( |& l# r) W8 m, C# N ^; _我会留在美国一个星期。 ) r: _1 I" c+ L T
I will stay for one week.
4 s0 ^7 c. I5 K6 }$ a: }, k$ R3 I$ D2 o% q
您此行的目的为何?
( a- C5 g2 l N- b7 AWhat is the purpose of your visit? 1 s, g) H8 R; \
1 w: v$ `' X5 [" l# V
您有任何东西要申报吗?
9 Z% Y, b8 j' bDo you have anything to declare?
& B h* K7 T' \( g. b: ?4 A5 ~4 V4 f8 `: _
我没有东西申报。 * l. O- X9 H h
I have nothing to declare.
5 `3 ~& \: U& j2 y
2 M% i. _& o; q- e对不起,哪里是行李提领区? 8 T; X5 `- J3 s. k2 z4 S" s
Excuse me, where is the baggage claim area?
1 p) j9 [0 o6 v% w$ V
# ^2 ]+ W! ? t% G: O行李遗失申报处在哪里?
9 p. O( Y0 |/ ^& I" K( L6 TWhere is the lost luggage office?
( P& b0 G. \" C$ @% S0 |# ]- q. }9 \
我可以在哪里找到行李推车? & E& J4 B# n9 |: Q
Where can I get a luggage cart? / D9 v& b; O6 q3 q6 x
对不起,哪里是行李提领区?
( [- O2 l' |$ M& X* l1 W5 b, l
) S6 R5 s* X* z$ q" K ?; U我要把一万元台币换成美金。
; W2 ~5 @/ W5 B# p$ VI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. ) V8 J9 n" o1 h1 f+ C5 b$ N
' |1 K8 m" l# W/ |' h) }
你能告诉我在哪里兑换外币吗?1 ]( J j: I ~+ k/ @; a& M
Can you tell me where to change money?
2 }8 O/ p1 U* e. e* F$ X: }
7 }0 k* S9 t3 v, Z你们接受旅行支票吗? : s1 Z" ?; N1 f |6 w
Can you accept traveler's checks?
. X, y: P6 S) ]2 y4 q% M- O# A% T) Y/ v0 H8 G3 O' X* [- B0 r
汇率是多少?
+ C* t9 r, U; E5 t; `% f4 sWhat's the exchange rate?
; r6 l! E4 M) a$ s: E$ f" Y& ?" r5 M; w% p: }3 X% e
我要把一万元台币换成美金。
7 o6 m0 g! l* H* v0 S% G9 zI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. ! v; t& n- z/ j4 d9 A( K2 W* J; p0 [
6 q9 M# o6 W% S0 U1 P. a- }
d# h9 W7 Q5 s- e
% `. H6 X- Q5 ?) d) j" c基础词汇 / s; h% s) x& C" J8 r$ D& O$ f7 o) m2 @
4 N# A5 ~6 q6 M3 Z/ ]# H! Q) d4 x
国际班机 International Flight
2 \( `8 v, R8 a, o# j8 G
4 w, o( x! W! l* E0 z8 O班机号码 Flight Number & _1 H- R9 m9 n' U# k, q& n
3 ~2 R5 t% X( |% g
来回机票 Round-Trip Ticket
2 n* `$ x# m% Z8 U
3 k6 Q% C' W: r: `# h商务客舱 Business Class
6 m! B9 V0 N0 w
1 [' @7 |/ r3 f, A* {国内班机 Domestic Flight - X# v g% r) o9 l
; w2 q2 s0 v* j) K3 P* [2 N( [+ ^/ l
单程机票 One-Way Ticket : B5 D% ?( x8 p2 w' B5 t0 I5 V! E
/ S7 [% m: S, I3 K0 t y; n头等舱 First Class 5 X9 _' @1 t3 A' Q0 j
# z2 L( m. R6 E0 e( b. |$ z. G
经济舱 Economy Class3 q! N5 J" @& y0 N
) O: v0 z g( |3 V( K7 n) T! I盥洗室 Lavatory
* l& j, ~+ [: @3 j! S1 E3 ~
7 D1 W: ?; |$ j \/ l- u. E1 @使用中 Occupied
# d) T9 p- A* ^* @' ? ^
; Y1 I4 g% L; n0 D0 D* H无人 Vacant
* R) E5 ^5 o* k% e# l# R4 ^, \+ g% t7 n* ]
女空服员 Stewardess 0 t- w) ?5 U! C( {2 v
& c( Y, B# H' i4 A
男空服员 Steward * ~% k. I, P' p8 [# H# g
8 q3 A- Y7 _) ?( k海关申报处 Customs Service Area
0 P% u5 B0 e7 b ?! x' m" U1 ^% s* L5 ?7 z/ T y& I
货币申报 Currency Declaration
3 d- ]9 s& Q; n% u
! _2 l& R# R5 f3 m1 Q免税商品 Duty-Free Items
7 U& s3 b0 U9 X+ t* q8 x
, e1 D2 p. o7 `/ ]需课税商品 Dutiable Goods
; N) g. g. V8 x, b1 v# ?6 b2 c6 n, G* |5 N$ n6 @
观光 Sightseeing / g @; A- s) g" h( B, ]0 m! B% y
/ ?6 [$ c! D! \1 d" |行李 Baggage/Luggage " U; V4 B+ {) ` c, M
) H3 s* ? t3 m6 H7 ]托运的行李 Checked baggage ( \% l; U2 h q
" K% Y% {; @6 e o: ~/ E& c, y
行李领取处 Baggage claim area
% o- y4 b+ B7 k$ B" l" ~( @
% T1 a4 k. A3 `8 z. f4 o2 ?$ [随身行李 Carry-on baggage : d9 C+ ?2 k( V0 ]1 c0 B
: c. @8 ^: C r行李牌 Baggage Tag $ Z, \1 M+ r; e
* s$ V9 M. E) p1 K; Q. v行李推车Luggage Cart
. N/ F1 w) g0 Z7 ?- Q) \" z# D9 k; k' E* z& a) Q& l. N! G
外币兑换店 Currency Exchange Shop
0 r) a$ \! I! F. d7 q% L7 H5 ^' S( ^3 I- v9 `# l
汇率 Exchange rate % P# M% s' j" v
- p+ o/ z1 H! y+ \' d) `7 g/ b K
旅行支票 Traveler's check |
|