 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本期电影:《水生火热》
3 q8 E9 i% k% E. t- z# P9 f7 I9 m5 X
剧情简介
' W) _& e& `/ l6 U
* m: f2 X2 I. ?6 b( a* u: v: P+ F+ ~0 u m; y0 J/ g8 J; V( u
, e ~) T1 ]4 \, a% a# b( B2 @# _! |山缪杰克森出资赞助的科学研究,实验治疗阿兹海默症(老人痴呆症)的新药不成,却让受试鲨鱼头好壮壮,聪明到诱捕人类,反成祸害。 ~$ P3 u ]7 ?/ k
: |6 R3 F; J2 }; g9 Z* k/ i
当然,片中的鲨鱼虽然会张大嘴巴吃人,但还不至于聪明到会开口说美语。不过,且看众人在海底研究中心坐困愁城,逃命之余,能激发出哪般的美语好用句。也让我们在享受感官刺激的贴背快感同时,一起用美语体验《水深火热》。 / R$ Z' F, h% {' _- h5 U* Y
" D1 j- K+ v/ Y! ~# v f1. I'm getting old.' T& C1 e* N% c; F& _6 t' M
get old想当然尔是「年纪变老」的意思。而I'm getting old.或是I must be getting old.「我一定是老了。」的使用时机主要有两种。一种是当别人说得兴致高昂的事,在你听来却是完全没法体会,或是自己觉得很有趣,对方却丝毫没有同感,这时你就可以用上这两个短句,开玩笑说一定是自己年纪大了才会这样。另一个使用情境就是表示不以为然的嘲讽,借着说自己老,间接表达质疑对方没见过世面。 0 ~; t7 i) u' Z; Z% H
9 Z& y- p, O& n$ N8 M8 H
, g' W% |/ c: H- Z( [' x9 R! Y, p. G2 i9 B2 P
2. It's your call.
+ R( h u$ I1 yIt's your call.这句话,当然可以是「这是找你的电话。」不过call在做名词用法时,也有「裁夺,决定权」的意思,所以这个短句在日常会话中,更常用作「你作主。就等你一句话。」的意思。好比你提出了一个建议,就等对方决定接纳与否,这时就可以用上It's your call.这个表达法。
+ g3 P: w% O# a, r# z
9 d5 X( h, i# ]7 ?! ]. V! X! U/ q0 i3 ~
2 m5 @+ h9 E1 l% T" I8 v( L5 k# {9 B0 B
3. give or take...
# U6 `+ E# s7 C8 vgive or take这个口语说法是指「数目上加减个多少」,也就是「数目大约……上下」的意思。举凡跟数目有关的补述都可以用,你之前讲的数目不管是人数、日子或是金钱,后面都可以加上give or take...,来表示误差的可能范围。 7 \# S1 F6 x1 u9 z- B0 t
* v. E* i% i2 P7 A0 M2 w \/ G) b" W, y' C7 l( A4 Z( b
( H2 z y' l6 |0 R
4. That's more like it.
; }/ Z7 N7 K3 q9 k当对方原本的表现不如你意,让你摇头叹息,不过哪天他却开了窍,That's more like it.「这才象话嘛。」这句话,就可以用来当作给对方的小小鼓励,好让他Keep up the good work.「再接再厉。」 ; Y! T7 u9 Y3 V
. s0 I3 G3 h {5 A% `: j: h3 V- C" z6 A" {! y, B+ f4 L: }( O6 ~1 v
. V7 ?% L6 E6 h" A- l' z
5. It could've been worse./ i% T O- s1 K9 O
could have p.p.的说法,意义是代表对于过去情况的假设,It could've been worse.的意思是指「情况原本可能会更糟的。」言下之意就是指现况虽不令人满意,但还可以接受。若是有人很不满意现在的情况、或是事情演变的结果,你就可以说It could've been worse.这句话来安慰他,让他能够随遇而安,宽心一些。
$ c1 j3 w( c, m/ ?
4 v6 O& D6 W3 }' B F
7 Z' z3 Z3 C' S, L% q8 S% Y' ^* H( E& X H1 B" _
6. Not a chance.
1 S! @* e5 F; y& j- q: [表示不可能,除了大家都耳熟能详的impossible之外,美语中还有其它的表达法,好比No way.「不可能;门都没有。」Not a chance.也是其中之一,意思就犹如中文「半点机会都没有。」。若下次有人跟你说了你打死都觉得不可能的事情,就可以送对方一句Not a chance.
: f4 {, }& E8 T- k) {* z, U4 ]. g0 k# \$ `) b& t. @
* K0 s, y. `3 u3 n- F4 \/ O/ `
. R* L+ @: K: i& W* J' w7. read too much into...: @$ n$ I Y- {2 H
对于一件事情的投入是一种美德,但是过犹不及,若是做得太过,就会是read too much into it「钻牛角尖」了。好比你看到有人对于一件事或是一种想法太过沈迷执着,或是疑神疑鬼胡思乱想过度,你就可以用You're reading too much into it.「你太钻牛角尖了。」这句话来劝劝对方。
9 ?/ h4 ?' C+ z. U& q6 n- P, X& M$ `0 K; t
$ K s' y5 w2 S9 E
) d! `5 h% t( `2 G' U! Z8. how bad things can get0 \$ |/ G1 I) a9 Q6 M) b0 N5 {
how bad things can get这个表达法,字面上的意思是「情况能有多糟」,意指事态演变的糟糕程度。不过在使用这个表达法的时候,你可能是觉得事态还会比现在更糟,可得要有心里准备;也有可能觉得现在的情况已经是最糟的,过了这一关,未来只会更好。 " H1 E# K/ d. l9 P5 X
5 K: {' D: }0 ?: j/ y8 I7 q! p. R
% L ^' g' E( m0 H
9. Word travels fast (about...)
' d3 E+ F1 {, h0 Yword在这里指的是「消息」,而Word travels fast的意思就是「消息传得很快」,正所谓Bad news travels fast.「坏事传千里。」若是你要加上传开的消息是什么,就可以说成Word travels fast about...。 3 G: i3 x6 p: i4 F' o7 }1 ~6 [
# a5 A7 ` v7 ]6 A# y& ?
4 c C6 @. m7 b( h6 s4 F/ D! Z2 g: }
' k3 O1 T* n" e; O2 b10. buy us some time% H/ b" t( g/ k# ^- c. }
buy做动词用时,除了「买东西」的意义之外,另外还有一个常用的表达法buy someone time.,这当中的buy是指「争取」的意思,这里的someone要用受格,以表示「替(某人)争取时间」,使用的情境是当你受到时间的压迫,而你必须做些处置以拖延对方。
# I. \( r3 Q: Q, a; y3 }9 P/ {. \/ q7 R3 a
4 U7 Y9 i/ W3 {' \& x
6 Q& Q8 w5 S% P, Y
11. This isn't happening.
. d. T( u0 w# J9 K3 K若是你看到或是听到了自己无法置信的事,觉得怎么可能会这样,这时候就用上This isn't happening.「不会发生这种事吧。」来表达自己感觉事情很扯的惊讶。 " c" \& S9 e9 O# B, x; ]
9 w, I1 y, \4 u e
7 N Y d+ z' Y' T1 P7 D
8 L% d5 U/ e8 P! Q9 r8 c3 _12. There's nothing to it.
' n( [" T3 ?! G" Z2 Z当有人觉得某些事复杂又难做到,但你觉得其实很容易,就可以用上这句话There's nothing to it.「这没什么。」意思就跟a piece of cake「轻而易举」一样。 7 n8 I9 @! p/ G5 J: d
5 A! X) _! {- N8 X2 d0 K! |
( }! J* k, \& k% H& b+ ?
; n' L+ P4 g" P3 o0 H13. You'll see. I, D3 j4 o; H. C$ f( u1 O
You'll see.这个极短句非常好用。只要有人对你说的话不以为然,抱着怀疑的态度,你就可以祭出You'll see. 「你等着看就知道。」表示时间将会证明你所说的话。
+ u( ~" W$ ~( o7 \- Z
% y# o% X* q6 `! Z0 E- {
( ?) f$ [ [* K5 J3 H3 J
! d5 l; l/ `9 h& G14. They're after us.0 W8 O% ^* u0 b5 d6 J1 L# X( N
A is after B这个表达句,字面上的意思是「A在B后面。」问题是A在B后面做什么呢?在日常生活对话的情境中,可能是警方或是仇家「在后追捕」、也可能是男女之间的「追求」,另一种可能就是「紧迫钉人」的意思,比如你父母成天紧跟着你,要你整理卧房,这时你就可以说My parents have been after me about cleaning my bedroom for weeks. / U: t/ F4 }9 n; h/ Z' V
( Z" s& r+ V- J" P' }
, O* s5 \2 U0 o5 P$ V6 A
5 `/ j$ Q4 I- U- m6 u- j9 Y15. before you know it
6 C+ j0 a7 w1 X( x% C" Bbefore you know it在字面上的意思是「在你知道之前」,而在美语会话中的使用,其实就是指「时间的快」,在你还来不及知道以前,就……了。当有人觉得一件事情的过程太漫长难挨,你就可以用before you know it这个短语来鼓励、安慰对方 |
|