 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。 9 v3 p5 V' r) [/ ~' L2 P8 ]
中式早点
b- c( a' B9 j
+ K) d! o' [5 b* B6 { 烧饼 Clay oven rolls : D( F- I7 E7 _% t& d" x
; m; \, A6 Y0 k v# ~- E 油条 Fried bread stick ( l6 Q' ^) v2 u8 b* m
6 v6 d1 ]( c" V. C- q* D& k6 O0 S 韭菜盒Fried leek dumplings . x, X! ? ~: P h2 s
3 W* F" Y* t4 {" j1 d! h 水饺 Boiled dumplings ! e7 ]) o4 ~+ v' k. b
8 \& j6 V" r# L" d9 v) ~3 S8 B- r7 k 蒸饺 Steamed dumplings + Y! T8 }( y6 {% w0 Q
; N& q: {, T+ _* H! ]- f6 s% X 馒头 Steamed buns
5 b6 E K. T ?/ T+ _: y8 g; H7 U. N' r9 m6 Y
割包 Steamed sandwich * x$ R, }1 s5 q
/ o/ K, D/ R, `( `5 o# ^4 {
饭团 Rice and vegetable roll 3 G9 y. Q4 C. h/ y' L: q; v
3 a, r; D" o* h# w# C
蛋饼 Egg cakes 9 y( `+ |' {1 ?* h
% I' Z' S: e4 z8 ~7 { 皮蛋 100-year egg
1 N: U8 w5 u, A" o
" i( s" H' j- T5 R3 u6 C 咸鸭蛋Salted duck egg
) N) B& w. Q5 @) r4 D3 k
0 b; t& |" r) ~ 豆浆 Soybean milk
( P/ N! I) e4 E+ x% P! L
6 h$ ~# G' `$ f9 ?+ z2 n6 y$ I 饭 类 1 v0 {0 A. [/ x. ~
$ C1 C( c3 @+ D1 P2 @
稀饭 Rice porridge ( v! s2 s0 j$ u% y% g3 ?+ G
* n6 D" v5 w+ E$ c) F& x3 ] 白饭 Plain white rice
& |0 \. D6 ~7 ~; S- U; U3 M
) @1 N" Y! W/ ~9 S 油饭 Glutinous oil rice / x' n# [% h$ g/ h' b! e' I! X
% k$ F) Q) D/ G. Q9 p
糯米饭Glutinous rice
$ ^- w; V v+ ?2 |, j1 b5 z
' ]9 \0 G* {4 {# Y/ J 卤肉饭Braised pork rice - Q; v6 O4 m& _! ~/ ^
) s, Q) I$ X: i" k 蛋炒饭Fried rice with egg
$ i. x d: d' j6 C1 N+ R( U2 Z
* o1 A7 W, B- }- h8 L% S/ j 地瓜粥Sweet potato congee & t6 f3 G! ]7 P3 `- H( `
( |. L) Z+ U5 S) }8 Z$ k/ l
面 类 6 c* V% t6 w/ x% E# j
0 [6 Y: b5 {, D5 c
馄饨面Wonton & noodles
/ L) a# ~, Y! s8 j& B$ w/ ? u$ F y+ @* r. C: k, ^- ^
刀削面Sliced noodles 4 i& k7 s4 W5 O* K& Q0 k
* T+ p/ `: y$ V0 k0 Q
麻辣面Spicy hot noodles 6 f( d( X3 u4 q) ?# ^
$ w* E7 g5 R0 n7 H4 F' U1 m 麻酱面Sesame paste noodles
4 p) Z) ~2 H+ j5 j6 c- j4 J9 E' F9 y/ A p- I
鴨肉面Duck with noodles
. i* o' x [8 w2 G6 V& v/ y2 g8 u* N3 X
鱔魚面Eel noodles
. q1 D, |8 \+ t5 \2 I+ a0 F, U0 Q( O* R1 Y0 F% D
乌龙面Seafood noodles " [/ U7 {" p D' Z4 z
3 E% F* @9 Z; F5 G- Q& g 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles - D8 P# p- W' {, H
/ g2 I% X* k" h4 Z 牡蛎细面 Oyster thin noodles
6 O! J# X# _; n2 @
2 p6 I+ p3 M) C& C3 [. h0 d 板条 Flat noodles
& d; E- i' J: G" c, L4 T2 v6 ?' y S6 U; s
米粉 Rice noodles
# f$ J6 R( x$ J& p* t" l6 R- ~
) N8 b) W U/ h6 ] 炒米粉Fried rice noodles
/ N; F2 f: p# p* [2 S4 v5 U% U) X) o" ?
冬粉 Green bean noodle ! X8 g2 _5 S, N. A, T
, s' ~( e1 u6 X2 d A* f( E 汤 类 . ?+ M, f$ ~ h2 u. n+ M2 j; B3 k, w) H
! D" @7 R9 T0 F- X/ P, h 鱼丸汤Fish ball soup 2 A- ]0 T6 x# g, S1 M! t6 M: J
& F% m: E3 a/ R) q4 L
貢丸汤Meat ball soup 3 R# a; c: l& g9 ^- }, J
) f- ]1 H. }1 ~/ d1 T$ z# a 蛋花汤Egg & vegetable soup $ [8 @+ Z i2 \' c! q0 a, k# P
9 e4 ]; h) _3 s6 |
蛤蜊汤Clams soup 8 m! |6 P7 `) R, `- c
$ t/ O! A( D e0 T2 k% {
牡蛎汤Oyster soup
% n" ?% C7 N1 ]# e+ ]2 W. F K4 }+ w# _; F
紫菜汤Seaweed soup ' ?; F F3 u3 T, d# Y
: Q: w3 y2 M! N5 a9 n6 g d 酸辣汤Sweet & sour soup 5 @6 C/ M) H0 w7 G
) x% d( ~$ M! z6 X# Z
馄饨汤Wonton soup
, Y4 E1 a8 Y! a, v
5 Z! p* e& H" k( T/ p2 a: U 猪肠汤Pork intestine soup $ _3 g3 i4 c! z
9 d1 M5 ?& k0 r
肉羹汤Pork thick soup ( D" L$ T: s8 ^) V/ D6 w7 |4 [
6 Q6 C7 Y: s* S7 J 鱿鱼汤Squid soup ! ^; g# e% y* q" n# a7 @
# l: H) g1 W8 v2 M p" U! p s! }
花枝羹Squid thick soup & x% x# Y! R! {+ q
+ @- \4 {0 B$ q) g) P9 e" _ 甜 点 ( @, y/ E1 d$ X! _2 j: a3 o
% M0 @) V( q6 K+ a3 x 爱玉 Vegetarian gelatin ; a* g- c1 S. t
" M" ]3 E7 n1 J- i7 f. C% G
糖葫芦Tomatoes on sticks 4 G5 K" W+ x! G. E6 K1 `
) W+ e( B) U+ [6 o# t+ o 长寿桃Longevity Peaches 3 k1 f: t% u* S5 u5 D. d: v7 _
% Q0 Z9 i1 ^/ B1 j4 t9 p# t 芝麻球Glutinous rice sesame balls
% `) Y6 m& }8 g p& s: D4 o+ @
! |! x+ z9 P) f6 A 麻花 Hemp flowers ' a8 h) X# G) K5 S. @0 Q G8 }
# e$ z1 Z5 k4 u# Q8 w9 C4 v 双胞胎Horse hooves : I1 A, q& {% e+ ?
1 W, u! [+ q. H6 y
冰 类 i. {" H0 @$ D% \* t: V2 K
) q; ^& R: _! N1 H, X
绵绵冰Mein mein ice
, q5 b# k( r1 Q- a
3 X- q2 S! v& W% `" B 麦角冰Oatmeal ice
" ~7 S2 P2 `2 j' f0 k+ e. c0 Z! ^* [' [- K. k9 e& P
地瓜冰Sweet potato ice
- I5 w7 V' W9 x1 S p# A0 I4 K6 n; k
, [) ?" a' U: ]8 I$ M! _ 紅豆牛奶冰Red bean with milk ice " V# ~3 q( ?2 m2 g2 [) @
9 K9 D7 l" {3 V" L; i+ f
八宝冰Eight treasures ice
, O; Z$ O4 s) |6 O) k+ F+ p1 [4 ]: g
豆花 Tofu pudding
* l4 ^: L9 }! O/ j$ o6 _: }
5 K# D9 f) i Q) n 果 汁
- n+ t7 k* j: L9 l* @; \
. t ~- }3 p% u/ { 甘蔗汁Sugar cane juice
* f# G: v$ Z9 A) f p( _" C
" ]/ P0 g/ C" Q 酸梅汁Plum juice
8 ~& }3 \( V# J9 [5 ]6 i# P) t+ R5 ]" N0 j8 Y
杨桃汁Star fruit juice ; M$ a0 }; m! C- k, J; K1 u
# f% Y7 z) d9 l 青草茶Herb juice
9 J5 e: m0 {; H' W$ q4 i& h( K# {1 w5 E- J" m+ }! f- S7 b1 D
点 心
0 J% J3 c& _! D+ A
3 r" s5 u- _ x$ I$ H+ q 牡蛎煎Oyster omelet 2 \% j5 c* p3 Y# s) ?
( K+ @0 I0 l" [
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)
: F6 [5 ^, |" ~4 }( |3 }& e1 C9 b
j& l% `6 ^6 ?6 [1 @8 { 油豆腐Oily bean curd
: O& E# t/ m9 ~2 C( y( U2 } n0 R2 l) u. z
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
8 T8 I2 a- p$ y* l9 W/ J2 R6 j" r& Y7 r! Z) d5 U/ L* {. x( Z
虾片 Prawn cracker ) d+ p1 G3 q! S7 |
' ]) S- T3 d% z1 @# s
虾球 Shrimp balls + o9 ]4 I8 z. n+ p1 y1 p5 F
: {, v0 M, `" a) O8 p) a0 M 春卷 Spring rolls
1 b: I+ z9 L4 Y* }6 m
4 S9 w1 V/ ~3 { 蛋卷 Chicken rolls % u3 P9 E. B4 d9 r
" B. v% [; |. p' w# l7 a8 e
碗糕 Salty rice pudding % j4 ~! V' G2 ^ C; g
! u, ~' [0 g! K
筒仔米糕 Rice tube pudding
2 c" W* e. P4 }1 o# G X. _( H# ]5 S+ D; P/ W3 L- x, k6 \ F0 F
红豆糕Red bean cake
5 u- k8 Z; G" d9 o# b4 z |$ q" z# n/ R* y% y) h
绿豆糕Bean paste cake
; L% k5 z( T9 M+ v, x! B3 m6 h6 V% M9 |9 J
糯米糕Glutinous rice cakes 8 Y! `) O7 n/ c$ B6 h
& C* A8 X1 q6 t) X, P 萝卜糕Fried white radish patty
- l+ f9 W5 d9 U# Q& u
" w* Q$ _) D. M# Y* P+ c: F 芋头糕Taro cake
* {' l# M! J9 d2 I$ h& B3 \4 ~ E
肉圆 Taiwanese Meatballs " o( h5 w. p& f1 T1 p
4 T8 ]; a! X: B/ ? 水晶饺Pyramid dumplings
% w$ N1 i0 s- e2 H6 b/ i8 v% z
3 \" } r5 a% b) e% M5 i 肉丸 Rice-meat dumplings $ b/ D c4 V. o8 _4 @9 x/ n7 m4 q% e
, O9 T7 G) y( j0 J ^7 _
豆干 Dried tofu
: S5 @& w6 N3 Y7 \
% j, }: Q* K1 G) Q% o: K 其 他
4 D+ }, _( g% H$ ~, r, {
' [+ n D1 n9 R! @. H ]% [: m 当归鸭Angelica duck 6 g- _1 x4 g3 S" d n
; [4 m) y$ h+ h3 [0 o# \# n 槟榔 Betel nut
B: x9 C$ Q8 n8 |' g: D' a
9 M: l, \3 Q% i2 i 火锅 Hot pot |
|