 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。 / Z5 u7 b Y6 J0 U
中式早点
1 m: q2 |$ D7 U# b4 Z" F* l, m ]& U; N+ [2 @2 N
烧饼 Clay oven rolls
1 M* g+ w0 Z/ S8 t: O" v& `4 c3 T
1 C9 H) F- h6 ]$ O. Q/ r b# g, a 油条 Fried bread stick
2 ]3 `( b% C( y. b z4 n# o0 D4 B- n; D, s
韭菜盒Fried leek dumplings 0 V' T6 d9 d4 n0 C
4 ?4 R1 ~% b- Y6 X5 i' S% `
水饺 Boiled dumplings
4 p/ g4 Q# [- _; b D' t @" }9 N$ }# i& r* ~+ W# y2 T' `/ E, `& m
蒸饺 Steamed dumplings : X+ u: v2 r4 \. n+ u- W/ i: U/ Q
2 Z: }0 e, S2 }
馒头 Steamed buns , ^8 }3 E6 W, \; o3 |
& @ }/ c; \& i* f# k) u/ a- c 割包 Steamed sandwich ' e& n6 B: C, V, N- D; a& F* u
' B& g" q3 U6 E0 n, p: J 饭团 Rice and vegetable roll
" M" D% U% }) p$ L6 B8 y, J
- _& q! f4 K" V9 ~ 蛋饼 Egg cakes - V3 D8 D. B7 ~: ?- b, w" e
! O7 [) W8 ?& M' X/ N+ X& H$ A" J 皮蛋 100-year egg 6 @: H. R! W" s5 Q0 q3 j
" B+ `- \' A8 ?( P& B 咸鸭蛋Salted duck egg 4 n+ ~" E5 ]3 t. H& y% A, f+ @2 c
1 _2 ]: Y" x% J( ^& T
豆浆 Soybean milk * B8 k- s' b) |3 `; J, k
6 v+ }, h! t* H8 C! o
饭 类
( {% G$ u9 E* E& Z* d% N& f1 B$ \: j
稀饭 Rice porridge + I, M- S1 t$ U! Z" l1 `
0 H- C. u6 `7 c4 f; w 白饭 Plain white rice
" h! H: ^4 X( Z" w
, g1 _( Q" V% n 油饭 Glutinous oil rice
, K' E& ?# j4 `% ^( N5 p+ l, F, \3 U# e5 z0 [ [, z. ], p& W
糯米饭Glutinous rice
( y' Q3 C8 K+ U& Y$ T! |7 _
% W. {* R% L) G6 F) E. Y1 L 卤肉饭Braised pork rice 9 ^6 U5 L5 t- q! r
1 ~& k1 F8 Y0 Q: n" K 蛋炒饭Fried rice with egg
5 D) r: V0 X% `9 {
7 W5 h$ w5 l; q. C: L% [8 k6 | 地瓜粥Sweet potato congee " F* ~$ R; L& E$ S2 u8 e4 u
m& e' b; _ l0 s* o! ]& \ 面 类
4 b0 K4 |+ g( k1 F) q$ n
: q6 L3 H3 u9 g. D 馄饨面Wonton & noodles
6 k; H% H0 I" B
- ?' n( }0 w9 s$ k+ o% ^9 x 刀削面Sliced noodles : J! y9 k$ Y: p' a8 c
: s6 [4 m2 e2 S
麻辣面Spicy hot noodles 7 e' ]; x! p: t% A
3 u8 z O" y" `2 B5 F {( ], H 麻酱面Sesame paste noodles 4 V# j x$ L+ f) C
; N4 ?; j1 j1 i
鴨肉面Duck with noodles
! d) N) d7 p% s# v6 b8 ^
6 V' D/ d( k# t% A 鱔魚面Eel noodles ; X) V [- {9 M5 A4 B6 E4 X
' I# O7 E2 S7 P' M5 o6 r; q" E7 j- A
乌龙面Seafood noodles
7 p5 S3 S0 R. H/ t/ U6 H0 L9 K2 x
$ @9 r$ u# s9 x2 A. V% N 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles % c" e: p7 i2 s' ^ `
! B7 b! u- `* v 牡蛎细面 Oyster thin noodles
& x& ^6 m# h# H" G; a5 t& n
% V1 d( q& t3 Y' E0 N4 U 板条 Flat noodles
1 B; i. X, U- n' ~3 r2 a5 b; x; y5 p" \* E; z. C* y* f$ ]& S
米粉 Rice noodles - ?; }2 u2 x. W0 F, T' [
2 `- y! {1 h; V
炒米粉Fried rice noodles - z1 W- _9 |' o" l. n: H. [
Y+ A' L3 l! b5 u8 v
冬粉 Green bean noodle ( z7 ?. E& }& x7 p( ?$ v% _3 \
- C% W: U1 j7 ^, }7 O 汤 类
3 v' c; L8 ~3 Q' s$ B& j* }
* ~0 \0 H3 Z+ ?' Z A 鱼丸汤Fish ball soup * V# k S1 u6 E6 x0 Y) w7 h
; R7 ]' Y7 B( N- x# V0 Z6 n6 L* m4 z. S1 M
貢丸汤Meat ball soup . Z- T4 U& \$ I7 _6 Z Y e
: x- u4 c& F8 J& E s
蛋花汤Egg & vegetable soup 2 p, J$ c- v4 e( a$ U, T' r% P: u
- R( n$ b; s' a6 r: r 蛤蜊汤Clams soup
6 d2 u' {2 V# Y; M) h0 W) b4 ~7 l: z
牡蛎汤Oyster soup
9 X$ h% [+ V' ^5 P* U; s' f5 |/ `4 i4 _0 s# D P
紫菜汤Seaweed soup
4 k6 G8 V6 Z3 p2 F* f
, s6 M3 l, `7 k$ @ 酸辣汤Sweet & sour soup 0 T: K& ?# ^% I3 h- |
' L( H: K" v. A0 M; U+ p* @9 g/ P' }/ ~
馄饨汤Wonton soup - g3 U. M$ z3 C7 g5 H3 |
; V R% p& k% b 猪肠汤Pork intestine soup
" q* b5 W7 {4 |4 e' b. z5 Y5 V) l! X4 V. C7 i4 Y( M
肉羹汤Pork thick soup
, ^# Q0 n, g: y( Z# L9 r, }* a1 R! K+ h
鱿鱼汤Squid soup
+ M# e: }/ b- |, u8 {5 P- k4 g
. u" E7 I/ ^9 ^6 Y2 t 花枝羹Squid thick soup / J9 c" U. \9 i8 `8 q9 ]
$ n# g% L% s/ k 甜 点
3 X: h( `3 v" L
7 g$ |+ R5 w; y( h5 i 爱玉 Vegetarian gelatin 1 S* t: L/ H" @6 J3 d/ U
" k. z9 } h, V4 i5 ^, ^2 u, v
糖葫芦Tomatoes on sticks
4 L9 W4 k3 a Y6 @1 Y( n$ M! z9 O2 X
1 F% v& D: v! d* E 长寿桃Longevity Peaches 5 j, ]4 n* U! q
( U, o$ r! r9 U9 p3 n* n. P
芝麻球Glutinous rice sesame balls 0 O5 K- M+ D, \' m7 T
: e' u) |7 P& s& J$ O! ~' t
麻花 Hemp flowers
6 D: L7 f1 G4 O: _
2 ~* g7 }/ `3 j 双胞胎Horse hooves
8 |8 \2 ~7 Y0 \
& N6 Z" M% F+ @6 v 冰 类
* ]3 i. g- l) v' y8 M2 E5 D# k# |4 `$ s0 c% p7 i! f. {. @# G( k
绵绵冰Mein mein ice ! K" ]7 w" ~$ ~5 v9 ~
$ s( Z& {9 b6 G5 q, G7 d
麦角冰Oatmeal ice
# m( {- G, e$ b+ H% L3 a% A2 M* B* n& e) A1 y6 E: V8 z
地瓜冰Sweet potato ice ; a) p7 i0 q+ L3 R/ P1 B
' y! ^) f: q. s
紅豆牛奶冰Red bean with milk ice
( L5 w4 |0 y f5 i* n8 G2 T8 W8 `
八宝冰Eight treasures ice
$ K. S" J1 b: B. h$ E+ V0 Y( c9 e' |" Q, b% @
豆花 Tofu pudding
' |; e. m- H1 M, j e2 ^( u
7 G" q/ P3 X( P 果 汁 " h- Y7 A8 u! r) Y% \- S. p& J
! D+ l5 v+ v1 M/ r' X, X
甘蔗汁Sugar cane juice ) ~' J" m) O6 [+ `
: c% a* i1 L1 v$ U! z* a& \ 酸梅汁Plum juice
* a% a8 `* v+ d! y
$ i( g. D) E7 ]( L 杨桃汁Star fruit juice
, K* X/ ?4 X* ?1 O' D3 U8 ]
* ?. v" S' A: G7 x 青草茶Herb juice
; I% M5 W' [! h& Z+ F; |% y6 u' z! ^3 {
点 心 $ K6 ~& M1 _' m
2 |: B2 e8 R% \ O+ N 牡蛎煎Oyster omelet 9 ^7 E, u% S4 \; `" g9 q- N
' O, ^6 l0 z1 w. v 臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)
' C/ }0 u: D9 L5 m0 w$ Y+ Q: U* B- G, ?
油豆腐Oily bean curd
2 X7 v' e* B: q* f3 o8 I+ \) N c- A. H
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd - F4 C! c E7 Q% m! M
# i; C% }; s( t$ j9 V8 T
虾片 Prawn cracker
; M- f5 [( G8 `5 N( q
% M3 N2 U+ C: Q; X. P$ f 虾球 Shrimp balls / ]! J; W, \/ j1 D
) `, Q2 c6 k, F( K' X. e+ u2 y
春卷 Spring rolls
* C1 I( s6 `* _& I' f( s; x" A
7 o1 q9 w- Q$ e9 [ 蛋卷 Chicken rolls
& t, S% ?6 n7 l: }
! F5 R( \0 I w: i0 ~4 d3 I 碗糕 Salty rice pudding e# C% v1 C4 a+ {8 {( N. Z
5 P" g9 _9 J0 P& w
筒仔米糕 Rice tube pudding
- K+ W/ ~- I& J' ~8 o2 M' [& e. q
红豆糕Red bean cake & Z2 b' ~$ k& a
" e( R8 I# Z# r% c% C* d/ h 绿豆糕Bean paste cake - k) w. b, i: D$ K- x% ~2 w; r
0 P: i8 S5 b/ U; M3 G5 u$ K
糯米糕Glutinous rice cakes 7 |3 f' P6 m z! [
; J, \, e `) u) l( B$ c, O7 z 萝卜糕Fried white radish patty
0 O* F( F8 |# ^- |
) ^* u0 b9 T, |% J1 p- i 芋头糕Taro cake % Q( o4 p* U) ^) p5 ~
9 E4 A3 F- w2 [! N+ K
肉圆 Taiwanese Meatballs ! d8 I4 g- w4 k3 H
* x0 z$ n9 y. f8 y$ g3 V7 m
水晶饺Pyramid dumplings
, q4 Y6 l1 \7 G: s' E3 P! _# j2 @! a/ v2 a8 S* ]
肉丸 Rice-meat dumplings
8 o, @% s. A" f8 Z& E3 K5 k. I9 L+ k
豆干 Dried tofu
" j) [6 Y0 d0 t7 G; _7 j' b1 g* }; S9 S* ?$ D' s) J1 |
其 他 9 m6 Z- g7 V7 U) t
" |; O* I3 s$ _- [$ Q, { 当归鸭Angelica duck
4 s5 @0 l- Q/ t8 k( t: [' g+ @7 F# d
槟榔 Betel nut
2 e+ ? A1 ~1 Z3 A& U6 E6 b+ q1 e6 q s6 k7 w& N
火锅 Hot pot |
|