埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1841|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
) c! y* }+ V. W3 t. b4 t. G7 v$ [$ O! T  \. m7 C
The dead lobster is how to attract end users.....
: ^0 Y( c2 [, P; h6 E9 K6 a6 P1 k6 z2 {# o. j9 X0 t' J9 _/ P
真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。9 o5 g+ w* {) Z! k4 X

5 t; R; h% {' ~$ r1 K[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. : |  N8 V; `- D; e( e
Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
7 ]6 r4 f% r2 m1 s+ e" X9 CAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
4 }0 G! m2 ]* G* I0 bIs that make making sense?

+ R9 G" `9 _. u" \. G5 J
! e5 O* [2 Q9 Z  @I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?# A7 O$ ?- w" \% T: q) i# G0 G

$ ?* k, a; `5 ]# QBy the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:, x7 _% Q: B# `. E! e6 a; M8 u

7 R  |* e; p# bAm I making sense?# t0 E9 X5 O- B5 A6 Z5 L% ?& H
Do I make sense?2 q/ U: d" V; ?: Q5 r* O6 S7 Z3 W% y( \
Does it make sense?6 ?7 v# j( \/ ^+ \) |; z5 _
It makes sense?(反问)! Y% u* F  d* g& z+ |( V
Is it  making sense? " Y) K4 \0 ~- V( R  j
That makes sense?( 反问)
5 Q1 Q$ E1 H, {5 g" q1 k0 e! h- i, @8 U2 r4 y
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.$ X5 w. [$ p; G, E$ t0 T* W

* S; {, _* W9 r/ l! H8 K[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
: _! R* M6 J" V0 j' b0 c( W& b2 ]) |* Y) Q$ ^
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。
7 ~9 q. F* |1 M$ O( t" {! l: O& r/ G  k( U
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
5 E& q# J8 E4 w
! f8 F, A9 H/ RFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.
1 H  b; }9 Y$ \, _& l2 T% MI never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。! B; E5 N* e8 e4 k) s

" C3 k0 U  d; C4 i: H4 NYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-23 09:49 , Processed in 0.087385 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表