埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1403|回复: 1

士兵手册 中英文对照

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. You are not a superman. ( @1 ?& S+ C* P
你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) - g" l- C7 E. S% n

2 H: v' a8 E7 L! q- B2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
, \- v5 C9 P/ Y6 U- L& W' V- _4 ]如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 - Y1 ?- O3 e3 T3 s: f6 ~+ x2 P

  F* k, M% C) q4 J2 B" y/ }3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.) , E9 N/ o* c& I  q0 N
不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
7 t! D! f7 \. ]4 x* q+ l% ^
; c8 j# b4 N% l1 ?4 |6 z4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. * B& r- t* _0 _' i
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 % k8 u+ L8 T6 v% [
6 t% g6 ~9 o  M0 D* r  E
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
3 Z2 ^8 Z; m2 y! @' @* {+ ^别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
' K, o0 n& s/ K# \. D$ {1 k
6 N  u# l' x7 |- P" A6. If your attack is going really well, it's an ambush.
) M0 I$ f8 u# r( ^' s如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。
0 A( `6 k6 r. z% x
; Z5 j9 a* N7 ~( u0 Z6 Z7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. - m: }* C3 j$ `$ p7 u2 b
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。
& C2 ]8 U- W& c5 s$ |0 m
0 S) V# q& O3 H; x7 v' L) s, Y8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. % j' f/ z5 B; [' E6 r7 `( N7 x9 l
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) , Q: w- D' E( h& v/ \

" ^  C; W- T" `, s1 C) k: u9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. 2 l. N3 |6 g, w
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
6 z" ~+ J6 o& C7 ]5 o
. j% l( t2 m) |9 H  p$ p% d3 |  @10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. 0 d  e. H% O0 k
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
$ f/ G% H3 M6 q0 V, t! r$ ~" h1 O' }* q) C$ W
11. The important things are always simple. . s2 H1 s3 }/ I
重要的事总是简单的。 ! n! z: U1 p, P9 D

( `* g  M/ X0 S) Z* b4 e12. The simple things are always hard.
# i1 w/ P6 ~' {9 f  U! x; a简单的事总是难作到。 7 e  |' [& A0 Z
& @% U. E- [0 Y: e1 ~
13. The easy way is always mined.
0 X5 e1 z2 a% j8 n% C2 n好走的路总是已被敌军布上了地雷。
" ^! e. g1 l7 U5 m
# F8 e. q6 U, d" V4 e: D7 `' g14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
- j2 I; v) g! j/ g" p2 B) @如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。
7 }- v. c6 K( ?3 y
" o% _  E( e$ y' l7 {' Q# F15. Incoming fire has the right of way. % C( R+ o5 h. ]5 \5 C
飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) ' q4 I7 u/ n9 u3 X, Y

; Y; d8 a) h& F) s! ?" `5 [4 ^: N16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! 1 Z& [. n8 p6 T8 t/ Q) d% ]0 C( A
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。 4 [; R1 r: q4 ]

8 e  F- I& ]* @& |17. No combat ready unit has ever passed inspections. ' Q  C! }9 C, [9 b, A% Q4 A3 Q! b
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
# l6 B' I5 S6 v
0 t* u0 S- j$ v2 H' a' d18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. 7 k6 ~+ @7 e/ O
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。
) c  `$ Y9 }, u4 g, _4 u2 {+ `, n3 W2 e" H8 b3 m4 Y
19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
6 }0 G# [) c+ g- L无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 2 z  c) w8 r8 A9 q7 P; ^8 g
- p; Y* y/ d  m9 N; D& Q+ W
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
- a/ @3 M0 u- v# o; t$ |你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
( L, G; Q2 O: z/ T3 c- G- F& R) D& Y3 h% b
21. Tracers work both ways. ; p5 f' p4 |/ |
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
' v: O+ c) x& \- c: _; D2 E; T4 m( l! M
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
. V7 O2 h# `: z3 P# V唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)
2 U& [! b* N* M) H# Y) Y+ C( @, h/ G& Y
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out. 9 k0 f  @3 v, v1 l0 }  e& |) t
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
9 F: Z6 \, n' S* L( Y
0 k9 v! w) j- c% W! ], y, u24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
! u. W$ i5 h! t, B5 E8 j) h- y如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
- A7 A# H- d  o8 T; m0 r  ^4 N1 P
$ I. z  C# _4 f7 \" {25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
! G! h  U% K+ t( m! X5 D+ L: l当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
$ `. s, x1 y1 x# C8 o3 o; F- T. B% o0 R
26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs. $ w7 [. ]( k+ K2 A+ {/ V
专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-30 00:19 | 显示全部楼层
有几句能用上,其他大部分离我太远了。:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-25 19:31 , Processed in 0.147801 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表