 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman.
2 |/ B; P5 j1 f) {" p0 R4 O$ ?你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事)
0 T, g, u% V$ p! J1 }& g$ E( }1 l
" O+ v: l5 p3 e# \2 C! f4 t( M% Q2. If it's stupid but works,it isn't stupid. 8 B5 r8 d$ y4 E1 w+ [# _
如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 5 R1 v. m' J' e" k d
& {; s+ {9 r8 h6 Q
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
9 |) l1 V. H1 g; |0 F$ |+ B不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
4 e R1 t& w* v1 s
. @+ d8 l6 k: f4. Never share a foxhole with anyone braver than you are. 8 x: O# s& W9 w* [8 B' `7 O+ L$ I
别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 7 \9 A2 ]/ i" t4 v
: \2 W6 i9 h N$ h7 M5. Never forget that the lowest bidder made your weapon. * w: r3 c/ l+ {( @, h! ?
别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。 " b ?* L1 {! f4 k. [) p
$ V8 g! W! t+ w0 A4 J1 Y) ^6. If your attack is going really well, it's an ambush.
. [: @% R/ y( u& x% K- Q如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 {' _% t, Y8 A' B- G. e
' c1 e+ V7 T q0 ?$ s7 W4 j7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. 1 y$ P$ o1 G) t: b7 T+ \% Z& R
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。 $ O5 C- w5 t* B# K) N6 s/ S
6 R' L9 o/ }9 X, d- _2 f8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ( B0 } m% n7 N) J. ]# T2 f
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) 3 Y# J# k5 e: O. v% R6 Q
1 G, J& l, [+ }8 B: M: O
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. $ L% \4 C; D8 W' `' a
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
$ [; a/ D- d) F
% r# b, e# j5 T q9 [$ P10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack.
% ^* k$ U& u; o" P7 u8 W那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。 + n# s3 V; E8 Z0 ^
! _7 ~, g8 \7 B% J7 A/ V8 |
11. The important things are always simple. - ~0 {- j- J5 q3 n) f8 z
重要的事总是简单的。
3 J$ A4 T. D3 }+ i& S6 p% }4 c0 i$ F& g, l% U( k# I
12. The simple things are always hard. j; K m8 s7 l
简单的事总是难作到。 % x/ G7 C' j# E K
. E7 d! k2 q5 G0 F, x
13. The easy way is always mined. ; ^- H r* n- r4 d, J
好走的路总是已被敌军布上了地雷。
' j( V7 d; h9 c8 a7 }8 B
) H* E. G; q4 L# e4 |14. If you are short of everything except enemy. You are in combat.
3 H' H4 i. N# w/ | f如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 - I3 _* x( u6 J% l/ s/ k
( p# G* ?% {& J# R: v9 l/ e5 }15. Incoming fire has the right of way.
8 X5 ]/ ]! C6 h# X) j飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!) 7 v, p6 S0 u7 w p5 Q- v/ E5 B2 h
$ t) F: R) `0 X6 x$ r& G/ A
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!! , q2 m% N- S* H- @7 n' O9 w
如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
) c" y9 l# b% K3 G! s
1 \1 r: y* [6 O1 R- q6 j0 o% G' \17. No combat ready unit has ever passed inspections. . s3 `8 ?1 N$ s! u
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
4 D* y; B% x8 |( A4 v% ]% F, r" Q5 d/ O8 D
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. 2 s6 u' c4 b$ O7 j
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 7 |) E# u# V. R, g; o" o9 y V5 y0 |
0 Z( U, I$ @1 B3 u9 G19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately. / ]* t* M7 l3 @% ~% W% ~, y; r. b* ?
无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。
6 ^; k! A _8 q- ^" K. [1 S, E( Q+ J; m" z+ h0 a g( H" X0 y
20. Anything you do can get you shot - including doing nothing.
; h j# ]' k# o$ H8 x/ U8 ^你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。 $ M2 a/ C! B9 S. v: _0 q; y
9 ~8 c- O! w/ a0 F
21. Tracers work both ways. * g! X% S# |. a0 p6 u, t# k' U
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。 2 D1 U. j+ v- r: j4 Z
9 b" S8 U/ M1 | H! ~2 d# [
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.
+ x5 k% W/ R: u唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射) ; e* t5 ~; ^) _5 U
; z( h- J ?& M( |3 V+ \9 ?
23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out.
; z2 V0 R5 b% u% T b, V' J. w- ]当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。 5 g' t' U( K# O r9 R- ?; Q
0 y2 _0 K3 U3 c# \+ f24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take. 2 E! z9 l2 Z3 N- O
如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃)
7 Q$ G3 p' s0 q( ?8 c. C, I* e$ m; X5 H+ N5 _7 ]
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right. * L( {9 u. p5 G/ T' ^
当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。 ; V) h7 ]4 [1 [3 U; Q; M
0 p' y8 G6 t& s3 U+ m7 k$ L26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
9 @8 x' R' h0 y M7 k/ Y4 s专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|