 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. You are not a superman.
. c9 \+ \9 g( y3 M; V, Y你不是超人。(不要无谓的冒险、不要做傻事) / i: M* F& A% D0 u8 e+ e! }- _3 G# F) a
/ I* r! A- T2 D- k3 q9 H" j% O
2. If it's stupid but works,it isn't stupid.
4 L! @( p1 A" A+ B z0 G r3 r如果一个蠢方法有效,那它就不是一个蠢方法。 5 G& e' E0 v/ t4 F1 z" D7 g
7 m: i5 h9 d7 H. x
3.Don't look conspicuous - it draws fire. (This is why aircraft carriers are called “Bomb Magnets”.)
+ {2 R. |( E1 N z不要太显眼,因为那会引来对方火力攻击。(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因。)
2 T$ C1 i, a+ B! [4 m, D4 u& b5 Y; R6 v
4. Never share a foxhole with anyone braver than you are.
" {0 I5 b8 J8 o: t别和比你勇敢的战友躲在同一个散兵坑里。 1 q; h- `* q6 S" j
0 R6 g; \# ~% d' M8 K: P4 s
5. Never forget that the lowest bidder made your weapon.
: o; T0 p" q; }1 o2 E别忘了你手上的武器是由最低价的承包商得标制造的。
( |# _+ l6 t& X
7 G( }4 |* Z3 h% X# R* a7 i6. If your attack is going really well, it's an ambush. 0 Y2 x0 z- {. i6 _( B
如果你的攻击进行得很顺利,那一定是你中了圈套。 ) y |4 i4 M) {- y8 p
$ \; b0 H6 A$ a* y/ } |' e( O
7. All five-second grenade fuses will burn down in three seconds. & J5 X- X% }) V2 P9 G
所有五秒的手榴弹引线都会在三秒内烧完。 2 v' R! a4 n5 X# w1 ^# h( `; T
4 M; f1 v; k! ?$ T9 v8 J7 Y
8. Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo. ( z% N) x9 I, Z/ b; |) [
尽量显得是一个无关紧要的人,因为敌人可能弹药不够了。(他会先打最重要的人) ! @ c* [4 E1 _7 J; ^, s
: l: f$ H1 @# G' }- q* R7 t2 |& w* W& J
9. If you are forward of your position,the artillary will fall short. + r; q( B4 [" ]
每当你要攻击前进时,炮兵往往也快要用完了炮弹。
9 `3 x) S) E7 J1 c3 F {7 Q$ V0 `5 Q, U- o3 w. p7 w% M" S2 J
10. The enemy diversion you are ignoring is the main attack. # G* K2 B$ X- y
那支你以为是敌军疑兵而不加注意的部队恰恰就是敌人的攻击主力。
; i; _2 ^0 e2 }
9 I- W8 a, Z4 o v2 @+ _' G0 ]11. The important things are always simple. ( i0 }. a" u+ T" {
重要的事总是简单的。 / `' b, M% \7 F* T8 t: r! g4 w2 _: C
' W! u- F4 `7 f& J
12. The simple things are always hard.
0 I2 Y$ S2 U5 P# W简单的事总是难作到。
4 \6 a0 f: ~6 R; B# f" J$ j7 b
7 Q0 m2 t' {- B5 ?' M4 O" a13. The easy way is always mined.
$ P/ P6 L3 ? b' J! o好走的路总是已被敌军布上了地雷。 ; w/ K& G( e8 j" k0 P- g
- [! a; |3 G% d1 S! k3 B, T14. If you are short of everything except enemy. You are in combat. - ~9 G' v6 m$ g @1 n$ ^! c2 f
如果你除了敌人不缺,其它什么都缺,那你往往就要面临作战了。 9 R, D$ i7 \: |7 k2 A1 j# E
! y* g, l0 G( u
15. Incoming fire has the right of way.
( e" V6 ]. [! I" `' {. f! P飞来的子弹有优先通行权。(挡它的道你就要倒大楣!)
* Z; ]( U- E) [- Y% u/ a6 L0 g4 I5 I) V6 _, y
16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!!!
9 ^6 Z- r8 y+ _0 P如果敌人正在你的射程内,别忘了你也在他的射程内。
w$ V# c+ @) T: m# S, H
3 v( w4 I9 B; x0 U17. No combat ready unit has ever passed inspections. 3 ]: [. Q6 O( [' w1 a
从没有一支完成战备的单位能通过校阅。
1 z/ s( d# ?/ k$ g% n- N$ \' D: q* x) a) }! S6 C
18. Things that must be together to work usually can't be shipped together. , ?1 {- F$ }$ N$ d7 I. s
必须要装配在一起才能发挥效力的武器装备通常不会一起运来。 8 D3 ~9 `1 d) E
1 M: Z6 K9 |, X2 t19. Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.
% G3 v* {. \. w5 {/ y2 L无线电通讯会有可能在你急需火力支援时失灵。 $ V9 `* {, d- [; I0 A E5 I
; C9 \: c$ D5 k! k( |9 i20. Anything you do can get you shot - including doing nothing. ) S8 T# s" N& s
你作的任何事都可能挨枪子儿 -- 包括你什么都不做。
5 b. D9 I' X, Y+ Q Q1 P, R- m# n3 j9 i6 s( L H2 h i& h1 {
21. Tracers work both ways. $ |' M8 G, W$ ]. {% k
曳光弹可以帮你找到敌踪;但也会让敌人找到你。
% ^% @( N2 ?! E" I o9 e+ u. C2 D' {8 @- a& ?2 q
22. The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire. 5 q0 l) N* @# F
唯一比敌人火力还精确的是友军打过来的炮火。(误射)
. u# @) {2 j5 |9 Q0 ?- ]% [
% ?! k2 Y' c$ v0 q1 Q% r2 a5 d. ]- ^6 a23. Make it tough for the enemy to get in and you can't get out. . w: @7 |7 i+ e- E* k0 M) ?4 n
当你防守严密到敌人攻不进来时,那往往你自己也打出不去。
4 @1 H6 M$ ?( `- v* Y* y- W- ~
8 ~ B7 f4 l c" T0 C# I1 ~0 d( q* B24. If you take more than your fair share of objectives, you will have more than your fair share of objectives to take.
4 K3 \7 f5 R6 {: A! @如果你多报战功,那下次你会被给予超过你能力的目标让你去打。(自讨苦吃) * N& A6 R$ q! H
+ J2 X7 F p+ W# |9 E
25. When both sides are convinced that they are about to lose, they are both right.
9 U& l" J- I8 ~$ m2 |: ?当两军都觉得自己快输时,那他们可能都是对的。
5 C- y- ?3 K7 t& S5 g7 n
* {. ~% g X# P {( c/ c6 i26. Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.
2 @. d- ?9 H7 S7 R, l- v- m专业士兵的行为是你能预测的,可惜战场上业余的士兵占多数,因此敌人的行为大部分是你所无法预测的。 |
|