埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14514|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 ! {/ N5 ?2 B2 w$ @4 l# v9 ?
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

* C7 l) D* ^3 n% J- P6 C% [3 s/ L9 u1 p
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 ' ~1 F% ?! ]+ g& e0 X
Now this forum is opening for white people, so.........
5 Z$ K, C5 `4 c" g5 v
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
& E& M, M& K7 R4 [* }7 a! J: N
8 f. E0 C# _& Y+ F; {9 x1 k' n" w6 Yshem me yi si?
6 J$ j  z  C" C) o- p( \" Q
Your English is too......' y  M$ \. r9 h( j
# X1 d+ u, d" U- i. f
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 , c+ N6 [, V* ?5 C+ I' s) a8 h$ U
' C1 R' ~" ~0 k% t9 s
Your English is too......
" a& V$ c4 Y" F' x% h0 \( A2 e  N+ z+ g9 I
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

0 }- |% Z& H1 c) `6 ]  a- J2 _6 i1 R
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 1 E+ K1 t4 S% J) O8 J2 D

' @6 Q6 g; K; F3 [Your English is too....../ C: a+ n9 c" `4 @/ G2 C9 g! s8 G5 K

$ c0 |3 G' r/ f/ ~It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

  E  x( z& u6 m$ K  G+ @& [. E. d# o! c! w: F- e% c% A  o% K
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 7 N9 ]" v3 C/ }7 Z- m" V1 @

2 V9 m7 M" h, v7 J6 rYour English is too......
$ y4 e" C" }6 U5 G$ ~5 [$ U& T" [" i' ]1 p7 d4 g
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
6 x3 L2 C* x/ F
友情纠错$ A: S4 g, [9 @) }% [, b7 S
: s* U( x) Z3 ]6 ^" R. n
1) here ,there,前面不用to.
( B  ^" M: V8 w2 Z1 f2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
4 m) O9 c1 Q8 t. ~- A* A. Z9 [, }$ r; L9 x
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
# `0 v# U) R' [; l$ i% l7 T9 y. K8 C1 X1 S+ [: Q3 [. Y; j
友情纠错
* h. c5 y+ S5 A$ h1 {- d8 I3 B3 X2 \9 x) m7 {  W7 S
1) here ,there,前面不用to. % o( b- M7 V3 d& x
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
1 _( W* b' c( v: L' i) y8 ]2 U, Z+ ^7 F* i5 V
所以你应该说 he can come here
" R5 _- e. w$ t) ]
Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表 ! d& F8 V- N  l! o) R/ x+ P6 y

  I. {/ @8 |. @- N6 mThank you! Look, I already learned something.

0 b& X; x6 v8 J' E& s8 n
9 \) C1 B2 x) r- P" qI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
4 f2 x! \" T" Q8 T+ E" ?! R
- j, V) N$ ?" r) T6 {0 J
% V* ?# K# ?: {I have already ...

" i# {+ E7 u6 l* Q" Y. }1 ?# dLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 9 e6 K7 p( h8 y

. }3 f9 Y9 S) r& u7 hLook, I have already learned more and more.
. j) d( m1 r/ G2 B) `

, h) x7 J: M$ |0 e这句话也不对,用中文说吧- j+ s/ E1 m7 ]- M5 f: k4 ^
你可以说:我已经学到了很多很多% J4 b8 A2 i* {7 ~# {& `. p% _
你还可以说:我学了更多更多7 @3 ?" d) Z- j, z1 f' n
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
7 U1 r- G" Y( Y' Q1 A9 E7 Y" o
9 e+ N% V, Y- n+ ^2 l2 i! v
/ G9 `/ i+ P. `6 F: {这句话也不对,用中文说吧
  [& @1 I7 g8 S9 a5 C+ K+ e你可以说:我已经学到了很多很多4 {( p+ q0 [  N" V, i4 s
你还可以说:我学了更多更多, J( M* \. G/ |; Z- E' g* W: g
但是你不能说:我已经学到了更多更多
/ p( c7 u% C1 y! {% T8 ~
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 ( I. \  f- S9 a9 c" ]0 Y
, t/ ?: v' @# Q5 F
How about this:  I have already learned more.

6 o) D0 R8 E# l1 K% R这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
8 H7 M$ A+ e' G, ^* i
6 G8 F) a# Z2 C) p! _' [老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点2 d! I- v8 D6 H
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
* M& V1 u% t; k4 R& U/ h+ M8 n" s7 p/ n8 \. u+ b/ |+ C
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 - A$ t; @% Z2 h; ?$ e3 Y

% x. b' |- A3 M& j3 E这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
$ X% W- N+ U1 Z! t, V
/ D0 O2 }) g% o, B# ?' z: [老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点5 G4 K) |5 R0 Q% m' G8 b  [) ?, Y
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
1 f# x9 V/ x2 E7 N7 W) f6 P+ w
: F: o9 @+ R$ `) r1 }: C% D, s而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
: p3 ~; b8 t# v2 Q; U9 v" G
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 8 p+ ^$ I) M2 I2 b( {$ {4 V' @& {
0 d4 f# |' Y# x1 `0 x9 ~1 D2 P5 p
更确切地说,你的more是more than 什么呢?

# O2 y8 \8 N+ P2 ]9 U, p  C; i) NThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
  I  C& t0 @  r) m* KIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
* m2 U" A+ T  ~  b. RI have a question:
+ U: K* f4 v& h2 y3 i- I  aIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
' J- F! L& M5 p1 n# R4 |! M8 W

( l  a# ^  |* Y( Q1 T6 s  ?$ ?/ G0 d) x
haha, 我已经在满地找牙了.
1 n* }3 T+ b* t9 R3 I( N' K* F! ^4 k% ]5 ?* h# y$ B
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
/ T( W% E/ _* t  D! }, B) t( g+ T5 K) l' ?
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
" }" G  E, }6 O$ |; q! z: v
8 S( L; y) `' J; c% \Thank you, I have already learned a lot.

1 }7 p( V% k6 b* N0 L( Y你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
" o- Y& i$ j+ V, i, cI have a question: $ @& w& x# N' O1 D4 p) w( m- p
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

: {) b* J/ q% d  R- e* x什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 5 e' F% W+ a9 s9 M: X% z/ p
  r' m# Y5 d3 p) P6 O- P; ?
) a5 B# w' g5 p% P
4 l, {' T# T& ?9 Z# u$ o0 a+ H$ F
haha, 我已经在满地找牙了.
  {8 c# P( B7 R$ N; ?& k5 z  z3 ?9 M- R6 ^4 q; G# N  S6 V( p) q
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
" b9 i- U6 _  M% A' f! s
5 L7 ]& k8 O/ F4 p意思是说,乐的PP都要掉下来了.

9 H9 q/ i) F  P6 p/ x% n1 R6 o- j1 {姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
6 N2 R( B3 Z8 V* t. n, [7 U3 F

  S2 l8 Y4 y0 b' A
3 m9 S/ H  W, T0 a  j. C. `' Hhaha, 我已经在满地找牙了.
& s5 g, g, @8 {: b/ U- s* E( c4 e- q1 ?. L; o1 d9 `
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"  c! Y/ B. n6 T' V" F& x' U

+ T0 x& x2 P( g  L/ J意思是说,乐的PP都要掉下来了.
# |+ U3 I5 i; ?& n7 _7 H. `
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
0 M# ?& j2 @5 v# A1 P
% G1 f) K6 y8 X( N. e) Y& q你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

7 r8 h$ y) R; b. y7 E8 B7 YYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 ' E3 z1 y  U  c4 Q- N

. M# a. {8 g8 ]5 D什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
) g& }( m/ k3 L$ {9 E. S) v
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
, L2 z. V! d2 h
* J& D2 z- o9 R' M- \$ Z2 h9 f姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

8 g3 N/ {6 r# s/ F6 k1 FWhy?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
- c! c, q3 c; e+ ]" \9 @7 r
% q. ^2 |  @& f3 P3 UYou misunderstand.

; h7 q4 A7 }* ?/ _+ W3 v' S. l* }" B+ M6 f" G" n' r; c1 f
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 : Y! p: e, }. D3 x  m5 D8 x

$ [1 s! c; I% ^" x* S4 i2 LBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

& l2 ^* K5 b. H) \( s# v' p2 X/ N不但是英文错误,而且是政治错误!
- \$ {1 O. c2 M4 i9 P  j% g+ h5 g- ~+ x  h( O
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.& h% D* L- Y3 x) ~5 p5 _' `

: Q+ ]. A. V. D6 K而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 5 C) g% f. T& ?2 @8 {: I' \
) R- \$ G) x, X: S' g& k
Why?

, B# }* ^/ \5 |$ Q还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-2 14:40 , Processed in 0.187880 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表