埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14418|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
, e' Y9 Z6 Q9 t逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
8 U! k5 }) ?3 i, ~
5 X9 u8 |6 f- }% r, a0 \" c
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表 ! k' V8 e# U4 {3 S  p3 X# W0 F9 Q- k: d
Now this forum is opening for white people, so.........

% D5 a/ G+ n/ K: x& X. w2 j( eshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
( ]& l# _# a8 c8 Z% V. ~9 ?9 H
% ~: [% S5 p# Y' b. Hshem me yi si?
# e2 B" k! C: C, n
Your English is too......, a0 R( a: V% p

, }$ P. e' h  s! b) T1 L$ AIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
% q5 A* J9 x: T2 N& E) b" V8 B7 D% \4 C: S
Your English is too......% o: _0 \- ]% n( i& O( G, j

( B2 u+ j/ T- \& ]6 AIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

/ Z, D0 h5 a: z& `9 l7 U2 K+ S
' [3 Q' h, E/ N6 Y' s# b* R8 s lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 * B% H; U" v% V& W+ t. G) H
- R- K6 f5 v: t" N7 }) p+ l4 d3 S
Your English is too....../ Y" [0 F. Z) Q# r! |
  d8 F3 \: X( S
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

  ^6 z+ i5 l) a1 T; s: B
( j$ {7 @2 G0 U( B3 o9 X7 B$ ?吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
: m: g# E  U' i
& P- e' D  a2 |6 d7 oYour English is too......; Y4 N: W9 f! O9 V9 t

" ]7 R, F% _9 ?8 xIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

: H: F8 G0 y8 ~- A/ g友情纠错
/ X: |2 x8 I5 I) D8 A# Q8 |! |0 s( h
1) here ,there,前面不用to. 2 c) M3 ~" q3 Y1 ?
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗: p% U) N6 D! }7 o% J8 G
# t# R( C, a3 J! [
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 9 u2 N* d7 w% Q& h  Y* [, R
( K' P0 s* [* c" c4 {# D8 g$ [! Z
友情纠错/ J5 H( ]0 m2 E" v# \

: m" m! l# @8 p4 m- Y. B1) here ,there,前面不用to.
5 y8 ]" M- ?$ P1 k2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗: V  a. I8 |( E/ }& z/ W

. L% Z" e( j+ O& _! h所以你应该说 he can come here

; j! l; V: x" L( o3 s1 F/ o, TThank you! Look, I already learned something.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
/ K. K1 o2 K2 u; X% f
9 r9 _( Z# P/ ^, VThank you! Look, I already learned something.
& E+ g4 }5 Q6 Z" I- k8 C3 V/ X5 F# y

5 g8 ~: g; _) T  `3 V1 s; \  g3 II have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表   M- O" d5 \" j* {& U1 }1 \
* v; F4 i. L4 D& c1 t& Q% J
  w% Y+ Q( U8 r- P6 i
I have already ...

2 G2 Q2 d* U, M: b- nLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
7 U( [! q8 v4 \" p% {$ ^1 S# [7 O# Q6 x: _& L6 Q2 a
Look, I have already learned more and more.
# ]) o4 S: A& f! g0 S' [) \8 {; ~; d

2 E6 H: w6 C  Z2 ]( ~1 A; H这句话也不对,用中文说吧
" r& _7 e9 R' ]5 u你可以说:我已经学到了很多很多/ T. z  K* Y3 L
你还可以说:我学了更多更多
) e! R5 O) o0 S# n& z" S但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
3 e. F9 [- F3 v
% u/ b0 t: x: e7 T; t9 E0 D. Q$ E, {& M. y  a9 _& z/ r* Y
这句话也不对,用中文说吧! m' Z6 K* J+ P& h
你可以说:我已经学到了很多很多/ h! H+ z& i  L5 ~$ p% N
你还可以说:我学了更多更多( j* ~+ K' A' t' w
但是你不能说:我已经学到了更多更多
: N+ J) I; s  d8 b( c# B
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
; E$ L! G2 ~( ~$ {
& U" b/ r/ Z7 W" K! D- ~7 MHow about this:  I have already learned more.

! H* X2 V4 Z* I* p这句话可以,但是表达的语言环境不一样。. L3 e8 x4 M; T' ~! d

- ^, E# D& p2 W/ a. n$ I老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点$ {+ F) J  T' Z6 H
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
) b6 P' E# H6 ]/ l4 E8 I5 L
0 o4 e; }+ t) V4 z而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
4 D' W* J8 Z. I' }6 O! J9 [
$ ]; R3 I$ l+ r4 }* J这句话可以,但是表达的语言环境不一样。) w- e: r& t8 R- S/ g8 v% J: \- d
' p( D4 a) M  `
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
7 W# f" S- X/ u: T+ k/ D学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
) p! ?, e3 F4 H5 B" b4 P, S# B
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

6 c0 H! r9 z+ R' \更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
' C# P& k+ x% a& i$ e" ^* r  \1 n: Q* ~0 l7 E* |6 Z
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
( v0 c$ D* l7 q4 u, i; t4 c/ [+ Y
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
2 g$ E9 z8 [1 e7 Z+ I  R$ M3 M4 PIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 * M5 k' G0 M% z4 {" l& C
I have a question: " `4 b& i" v, w7 J1 {1 j4 `1 a  Y
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
+ G, a4 J# x8 U# J
+ P" I) G& }% i: n" A$ K: c
# A; y4 H, n' T, Z- I
haha, 我已经在满地找牙了.
- h" j. s. Z9 `! c% E
7 |: X' D% d3 E  E4 E) nBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
& G6 ?9 j4 J9 U/ v% P2 {; w8 f) T; |  u4 s/ v0 b- |& v2 @. L7 D/ i
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
0 U; e9 v0 S& y) {+ ^" |6 E. V% L# [3 c* H; T+ c( u
Thank you, I have already learned a lot.

9 u9 x; |- y0 [; ^$ g( f你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 2 ]6 q$ j5 S6 o* T
I have a question:
/ @8 M! K9 G1 P0 I* w  mIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

" k7 ^- P/ A: L& I% _什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
" v7 ]3 S9 ]2 w  p
! b. H# p: |' D- t4 g2 z7 ^; W1 p' b

4 H1 Z8 z: N) w4 L' Z3 jhaha, 我已经在满地找牙了.
6 Q' X2 r% r3 ?3 w6 O5 {# m5 q" e( N- S5 {
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out": q4 {" d% V4 Q2 f4 j; z9 p
4 U9 ~/ `( a" G+ o) F% B7 G3 g
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
4 A5 A$ `  t  `+ \
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
2 x& B/ D7 K1 I+ @8 X5 \
% ~4 O- |8 H0 M* X! C
$ R5 a; F- A- O( ?1 a, r* T9 B/ l
! v, }* S, E. Y! ghaha, 我已经在满地找牙了.
8 k: Q* {5 _/ M3 @
: B2 x; e( s. Z. i# A! d* w0 KBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"% V: i0 y) ]' L; {7 O  U% B

- _3 U1 Z+ Y7 r4 p0 ]4 U- _; G5 I& _意思是说,乐的PP都要掉下来了.
( Y  b" X( |/ s/ J5 i$ Z$ O
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
' c; T  m( S& W
$ I! ~6 F2 X, ^/ o) b  U你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

! ]+ S1 z- h4 `/ d9 o/ \You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
0 z5 b3 H4 I9 Z' \4 Y
; g- Q0 _' E4 }什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

" l6 u- Z/ x$ @6 U7 u. G/ {! F. bBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 # Q+ {5 B' K  ?. U  u3 L" R

# q( {1 t2 l+ @5 m3 O4 M4 I& z姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了

; Q; d% ]1 q5 ]% `& u6 @7 @: C; mWhy?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
/ m1 @/ Z, t2 W5 [0 V
$ _. G9 Z" S9 A9 a' ]* K' o) d+ mYou misunderstand.

, }  r# Y( v0 F3 Q* H2 q, D% V5 X& {  j3 @  C. q
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
3 P0 d8 [' j/ i% _- A6 B* H
! L6 p6 `* m* r) D8 g$ fBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

  }% U7 j- B3 d1 {2 O+ [- U不但是英文错误,而且是政治错误!% n9 I1 y/ `  n# p! }8 V

0 j0 z$ j9 @2 M5 Qcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.
9 @9 _0 V% @/ u7 P
* O/ }( L4 [6 V# U- k5 z; ^& x而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 ( h8 k0 R3 C) i* b4 D) M
- u* W2 k: ^. p+ j% B( ~
Why?

6 B% I$ X, P$ V+ x还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-24 19:16 , Processed in 0.240740 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表