 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
/ J$ S6 d+ X; D& {0 |夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。' ^2 h5 L. t7 u
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
/ a# P. Z6 b1 _5 u7 R8 r) ystray birds of summer come to my window to sing and fly away.
( E8 o2 c# \* g! q6 Kand yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall' X6 O/ E4 @2 C$ i5 K. M
there with a sign.
( {8 C+ Z" K3 ?2 o# |
' X$ O; `6 x. m8 S) m2" U8 x& a$ K8 H# S7 Y
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
/ u S* A! I0 C, i, o! ]1 J1 V1 \: _ M+ V; o! |' U7 u( m
3
' l" K; v1 r2 n0 J$ H. u世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。$ h, L9 z1 E9 D' Q' g
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.. q: R9 g1 m/ z( F2 w4 c. s2 ]! c( U5 Y
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.; J1 |6 X o7 z9 j$ N' I
5 ^3 O1 I6 O# ]% v9 \/ r9 I& V4# O1 q* v3 I8 n; e2 X( P
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
* @. z$ t" s' }: H$ n& B j( D0 A& a% V1 w; a* z3 l
5
; T) R/ f3 ~0 `# j8 D无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。/ i2 j: m% \3 \+ B. Q! d
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who9 n5 I7 ?+ O( V0 k+ Q& X3 x6 O4 c
shakes her head and laughs and flies away.
) N8 Q; @& N% x8 G. Q! x0 M- l2 @
6/ y% F/ Y' O7 `; x- D
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。' J, w$ T4 J; e/ j& D: j. `
if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars., Z& _7 T/ X! x/ h8 m) Q, A) J7 S
- z3 ]) N5 i- u* W& t% R7 {% F9 ~
7: [6 T0 @2 v; K: S V
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
/ t. c) f/ X& y2 y' d: `' ?瘸足的泥沙而俱下么?
% c2 r$ v/ }- \the sands in your way beg for your song and your movement, dancing
( i: u& G/ e5 B5 \5 nwater. will you carry the burden of their lameness?4 |: Y2 s$ k: G" s! T @, N' h
1 k! i% ]: O5 _3 i8
& |' X' F( q6 J她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。' @ T% {/ m* t! _+ }
her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
# a6 E( S, K. ~+ X: n, g L$ }; j7 u2 e L* X: ~
9% B7 e3 G0 `2 ^4 F# V5 |5 ]) k
有一次,我们梦见大家都是不相识的。, U, [! l! f$ U# e: a2 W o6 _
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
- P8 A' D7 v# ~, {) n7 [% Wonce we dreamt that we were strangers.
3 s4 R, D1 `3 }" M: v( ?6 Owe wake up to find that we were dear to each other.! V% x' e+ ?- d2 w3 q7 f
3 w5 ~, p. q3 m; u/ D10
% a% A7 z( U! E9 O. B- C忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
2 z0 o' g3 W6 rsorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
2 e5 ~4 D7 Z! n; bthe silent trees. |
|