埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1564|回复: 1

很美的英语名言【转载】

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 05:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

, y/ G$ F& E' x9 e3 P/ d, c. x夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
* r+ G# n4 r6 ?; |/ k5 k秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。6 L4 q( W4 p- V; U9 w8 [
stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
$ S8 x( y8 z+ k& t7 E! R9 |and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall7 J$ ]) N! k! R& d
there with a sign.
5 o( c9 @) R6 O6 c  W
# K! o$ o8 H' A! |( q/ P
& I; G; {, {) P1 D: o世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。a troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
! _  \, A' ]1 X. I" l/ b9 B  r8 N+ X

7 V0 C2 h) R& O( i  P6 j9 G世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。+ k4 W) J+ D- t
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。the world puts off its mask of vastness to its lover.9 p* F7 F& B' Z9 t' B. A2 A
it becomes small as one song, as one kiss of the eternal.; y1 V, Q! _+ E5 y& `+ V3 Z, m

5 Q* p7 L* _. E1 p/ _# g7 k) p' W6 T8 A4 v4 D' O
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。it is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
& I, T- Y# D, c1 D' m  Q
& _# I/ m4 K( ]$ W( H8 C
6 @4 ~; T  G# T+ ], ?( _& w# b无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。8 j# I( O& C: X; }7 f
the mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
% Q4 L8 K2 I9 v1 d) P" bshakes her head and laughs and flies away.7 J5 j/ D2 M' q. ~  O

8 E/ S/ d6 y% r' {8 D
9 U6 G! X( J& C3 D" o, k$ U如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。7 G/ y( e% I$ j6 b  N% y+ r: _1 I/ ^
if you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
' q- u7 {: ^: `. L# ^  \+ C/ t
. u( @* g! ]. a7 G  c6 O6 F4 j% C
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
$ J5 U: c4 b& y5 M) i2 F( N瘸足的泥沙而俱下么?
: t* ]) {+ T) N) _* c3 I' Sthe sands in your way beg for your song and your movement, dancing) s- [3 O" L6 N* d
water. will you carry the burden of their lameness?
  v4 d6 P5 Y  R/ n
5 ^" [0 H2 T* i9 Q
; Y2 T( Q* w1 v0 [! m她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
+ \- j; u* d" J  G% g1 x' jher wishful face haunts my dreams like the rain at night.
' W$ Q) S( U3 O
/ T, T1 g- A5 Q9 W; y$ |( n9 C# O( @7 S( B" u7 G8 C- I! b7 D
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
  B. c& Z7 s* |# M' ]7 [3 ~& c我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。9 b* z) |2 T: n; [9 B
once we dreamt that we were strangers.
0 C4 c% r  n5 Nwe wake up to find that we were dear to each other.
% D* N0 k' U3 r2 P+ V  s7 U+ s5 W" C+ R6 `
10
( Q- B) E8 j7 B6 p/ M/ D- M忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。. I' W, D2 T( p  O" y8 u( v
sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
+ k6 a, A+ B. O7 k2 M- vthe silent trees.
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-2 07:07 | 显示全部楼层
Originally posted by connie at 2005-1-2 06:33:
7 A) w, U- F; k. v) ]; M9 A, l; F
& a4 J& b2 ?, g  E夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
" I# F4 C7 J# d1 P( s3 O$ j3 H1 r秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
* L6 m+ Y2 U, Kstray birds of summer come to my window to sing and fly away.9 `- A( \  Q: J
and yellow leaves of autumn, whi ...
+ i: \; \0 e. n* b8 A

  v$ R$ X- x- u( s4 e: D美! 好多词汇的用法值得借鉴!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 22:58 , Processed in 0.194502 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表