埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 10326|回复: 23

说笑话学英文(原创1)

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
昨天我忽然想起来了一个发生在爱城的真实笑话,又说给劳工听,笑了好一回儿,今天给大家也讲讲听,4 v1 S5 A& {$ N

7 \8 J0 L/ h, \话说有人抢银行,他心里想好的“开幕词”是:put up your hands you mother f u c ker! This is a stick-up! 不想因为紧张说成了:put up your hands you mother sticker! This is a f u c k-up! 结果全银行的人惊吓全无,全都忍不住笑得前仰后合,劫匪一看大势已去,不得失意而逃。据说银行经理之后巴劫匪的名言装裱起来,挂在自己的办公室墙上1 v/ }6 |& f. u: z  m/ T, _

6 q% ?9 s6 p' `  }下面学英文:/ p% u- ^* Z# e* D4 j  q% b
mother f u c ker:骂人的话,等同于我们中文的狗娘养的,你妈B之类的。字面上理解是“干自己老妈的人”! v4 G- B+ Y. F9 l: ?! e
stick-up: 抢劫) n! Z, }& T. k* x$ f
mother sticker: 没有意义,是劫匪的错口; o1 g, H' f  [6 x6 M
f u c k -up: 是“搞砸了“的意思,当然是粗口成分。
4 K+ V2 R! k4 P! C* ^6 n3 d: K9 |/ L# v4 i1 C& d
解释笑话:劫匪把 mother f u c ker和stick up 说混了,结果等于一上来自己就说:这回他妈的全搞砸了!所以引来大家哄堂大笑。
% \' M4 [/ B4 J; n5 w0 B& l( [8 a8 s! }- s: F
好听吗?好听还想听请送花!' X) L+ J6 T2 v# |1 M
0 A* B) ~6 t7 A* }
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-10 14:00 编辑 ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:03 | 显示全部楼层
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-10 18:14 | 显示全部楼层
都够抠门的,后面的笑话不讲了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-11 14:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!
$ k/ V( h% G6 D) A; w8 y
  N+ n! z8 d# B  Y% f) d[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:31 | 显示全部楼层
有钱人可以送花了!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-25 11:29 | 显示全部楼层
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-26 19:33 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-11 14:03 发表
7 f4 o7 ?6 {" c. P不是大家吝啬,估计和我一样开始没看懂,等把内容全看明白了,就觉得没什么好笑啊?!

" N" n0 a/ g3 ?) d+ `& y) g. c9 l上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑,然后毛贼灰溜溜地跑了。。。 mother sticker, 可以理解为 mom's boy, 腻沽妈妈的人,离不开妈妈的人,长不大的人。
$ ]3 |9 c% q3 H2 H4 t1 b! v
' S" ]0 f( t, ]  ~! x$ P2 \: C[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-26 19:35 编辑 ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-26 20:27 | 显示全部楼层
原帖由 lington 于 2008-1-26 19:33 发表
+ P! x' x- u+ u5 w, f$ Z% n) s; s6 u9 N9 T) M" n3 j
上个星期五,我都把这个笑话转发我同事了。笑话都是在你明白的那一瞬间觉得好笑就好笑了。什么如果还要仔细去想一想,然后慢慢明白就不觉得好笑了。还有场景想象,想象一个毛贼傻乎乎地说那些话,然后银行同事大笑 ...

6 s0 j! G2 R% s我第一次听的时候,也不明白啊,人家给我讲清楚后,我回味的,也觉得暴笑啊!而且想想看,这是真实的故事啊!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-26 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
继续讲啊,确实有意思
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-26 21:24 发表 8 L! w! ~! G9 c6 s
继续讲啊,确实有意思
1 x2 z+ s# z! d8 j3 F
那你们都不笑
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 00:08 | 显示全部楼层
hehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-1-28 10:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 00:08 发表
) X2 _' g3 T) m0 H! h. B# i6 Lhehe hehe, then LOL, Ha Ha Ha Ha Ha Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha HaHa Ha Ha Ha

5 X' s. n- p- ]( j3 r+ I+ n! n+ F
feels like you were tickling yourself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 12:12 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
听啊,咋没下文啦??
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-28 10:58 发表 0 S4 n0 m8 @$ M6 r

, G  _0 d$ P" }& o) o0 g. G% X3 ^7 |/ p8 t* l7 m
feels like you were tickling yourself
" \  `! G3 @9 g0 B! W

2 t# ^; h& p3 S5 X/ qIn fact it is somebody else tickling me. ha ha ha
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 14:50 | 显示全部楼层
原帖由 billzhao 于 2008-1-28 14:33 发表
5 L$ Z9 d) W& k( T. |: `: P4 @
# @/ e! N# [! A- `9 I2 N! G- `# p- Y4 _) N: l& }
In fact it is somebody else tickling me. ha ha ha

& K6 I  i0 v$ A$ C( U: |! N& M
/ l& p- R, w* MWe don't trust you. who is somebody? can you name it?
& x& ^. p& a! S' X$ S9 g
$ E. n" [, b) l" q, O0 V1 J[ 本帖最后由 billzhao 于 2008-1-28 20:39 编辑 ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-28 15:11 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

同言同羽 置业良晨
感谢分享,忍不住大笑,因为想到窃贼尴尬退出。不过,抱歉,我没有鲜花奉上,却希望听到更多的真实故事。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-1-28 20:39 | 显示全部楼层
原帖由 流浪的心 于 2008-1-28 14:50 发表
1 z) ~4 X; h' R( q
# L' N) L& Y# D5 _( |5 J
, f4 E6 a: y0 `% K3 S6 Q/ O0 WWe don't trust you. who is somebody? can you name it?

& X7 U4 _1 l6 E- U3 M5 H0 ~' l. p6 u9 S5 c
certainly it is the storyteller who is tickling me. It is so ticklish that I really cannot help laughing again and again. LOL
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-2 09:24 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-27 12:42 发表
4 u. M( V# n. N4 z; G2 Y# |4 a+ c) K+ g) q
那你们都不笑

& z5 ?$ f3 w9 l$ N9 j+ G! H( q% q$ v1 b5 h* Z$ u7 N9 I6 c( _* x
我光顾者笑了, 当时没登陆所以就没给回,sorry!!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
那下次听听大家都怎么嘎嘎乐哈
大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 14:35 | 显示全部楼层

, S9 C8 w/ `' P% V  T" x6 e7 R  K, J) m, t& G
还真得看解释,要不不懂。
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-4 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看了解释才笑的, 下次讲个不看解释就笑的再送花
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-4-27 03:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
非常想笑。哈哈。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2011-4-27 20:43 | 显示全部楼层
我觉得三思的英文写 作水平很高
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 00:26 , Processed in 0.180480 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表