埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13688|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:. `$ k6 f* G9 m3 o, f
Many words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.
6 r/ p8 P  x- m' E4 e0 N' U, e: B- H& _& Q$ d! A' J7 O3 @
请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.4 _( Z: T, A: w* e" A
" C3 g% ^' D" a8 d9 e3 ~& u
you might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗
) _* W/ [7 ^9 Q7 O& H; J" oconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  % f% z4 @" |( K

! `! J* G, T! r: b# o9 n% z比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表
) |% o0 n3 A8 X" Tsometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.9 ^! t3 P$ N' ?

4 V2 X; b1 h2 Q6 N# \- |  dyou might want to check the difference between tradition and convention fi ...
) `0 ?+ g2 a/ I) e$ ]( l5 k
对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。
& W, r, ?3 g# q3 x( K今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。' o% q5 Z3 R6 W' s* S. Z+ ]
我觉得自己有够笨。
% Q2 Z# H/ g; x( Q' v$ J班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
6 V& o- n4 {# B6 l- h" [3 _哎,知道了。
/ W- V+ Z" {8 P今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
3 q1 B0 x; _3 s2 A5 l我觉得自己有够笨。" z9 C  x/ K" u" S! i, s
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
# D" z2 J! f6 a4 f; h
4 [3 X0 N; `: u0 C$ P! t
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 # R' S( `8 _7 {! X9 y  c6 z3 @
哎,知道了。
3 C  n- p5 X& T; C; A今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。) X; Q! @1 t  u. H0 _: Y4 j
我觉得自己有够笨。
5 `8 h% p' Z! }' v: l班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
' G. Q# x: {& i4 e8 w* ]: U

  {0 a# {9 A. |5 z1 S
- l; @! F6 G  `: d& E  b& M豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表
7 z9 W0 _% W4 |! a& J4 c9 @& q' \( ^% _' Y
! R( ~. j0 y1 v; j6 P7 u3 I
! A  h7 u! n7 Y) B1 V
豆腐姐怎么又去上课了?
$ e2 e0 ~3 Z( z$ n" Q
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
7 B4 C3 X- C5 Q( w白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表
8 n+ {! k& E; @5 ~" K5 W
% g- z' k* q$ y4 j! r$ f& ~/ t: o8 B; i
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
% w. Q! g0 R8 g" v3 F
呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。9 O; l0 X- z. p; @0 G1 i1 v
我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表
# v5 t9 ~" H$ w( {9 g) m( s9 j% X5 r+ k+ k
我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
. e$ l3 B% _& @( X白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
7 @; \1 H& u+ H* D
沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表
6 \2 t5 q; Q/ xbtw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
$ u4 @5 g+ V8 _' O4 ?: G1 l! h
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表 4 w3 a* `" y7 j2 ~% m
4 A6 C( i& N: _8 M
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
7 d+ u% h0 f6 w' h# Q2 G8 N1 r
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?
0 |. D5 c8 q! F9 w  j. X比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表
) Q& C/ T; V# g, m0 W( T( o这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?4 R7 W& x# p' O7 D! l7 L. P
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...
4 ^; W' y, E7 }$ y% h- t
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 1 |$ e% u1 X) V9 \' w

9 }1 o) J! q. ?- P: Z; b% o- c咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

3 g" V: M6 S! r0 M+ K; K2 m. T
* p, X7 s0 z: J( Y8 O4 a就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表 5 Y% G3 x8 ?2 ~
. B; h/ U# L4 l. \4 s: X! V+ ?) P
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

/ q, I' H1 E% y* h6 f' s- i1 F" C4 |, b! H& X- K$ c
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表 - J! d" {- _2 m, r( r

5 m5 B2 S. v. j+ D4 `5 O' `9 \: L5 n: R1 h
就喜欢听三思讲话.

9 @2 T) p( y1 C/ J+ p/ Y: t* h
0 X5 ]% k, _0 V9 s. {& p7 Y2 ^5 W脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表 % \# R9 P" Y8 U( O& @2 R
- ?, }& u$ K4 O/ F) T2 A; X
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention

+ l: q# t5 |# K9 _  \/ h1 v
) e, }' [9 ]& t' m啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表
7 ^( t+ M, N) {" V$ C2 k/ x& E+ `5 F& R: v9 P! {
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
) I6 O/ p# X. X$ y* l. F
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 + _( {& P# \; u, v
tradition传统习俗* f1 o. {4 H1 ?3 r0 i5 P
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  # d, H) Y* H0 a! i
5 j" l- ~* R& G* \4 S0 T/ t7 T8 r$ W( a
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,

  k. e/ c, ~  l% G9 e针对中文问题,拿下来重新说
; u9 Z- e/ b6 S3 q7 J
2 A6 F' p  v! H1 B3 U% x首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
) i/ O2 x, f+ Y8 ]* K! H- e3 K9 l. {$ a' b) I/ O  F" [* Y& C
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
; O  p. i0 Z4 ?5 q' I. U1 L! a/ ~# I8 P: H* b
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:' h9 G0 V) z; M& F* ~2 c  E
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
- }( E  n8 e+ r; U! bconvention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
+ _; {7 B) u/ e5 Y8 f/ {- A4 G' Y( w3 v$ j/ o, C9 P$ n# V: ~
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
/ M$ n: {3 @& u, }; v

; j8 B' {9 i3 w& y) a, V我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 8 P/ D- W) `: H

7 Z, U1 W( m9 K, \; a* \* [都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

1 ~; _: x' A1 c. N3 j2 ]
6 I# ?# L: L+ \: J" z: a. \这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表 9 ]# J4 x9 G* j" v# T

; k8 Y! ~' L9 J, k: K; `2 y( e' W7 f$ h0 v0 T4 ~% Z8 ~- B* b
这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!

$ ^! ^# f( B6 C三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
1 C7 |: b9 G3 i; j3 C# k我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表 " u: E' N  c. q4 A
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗- ^1 c# G% D; E$ @
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
. p2 v& E8 }2 }! Z
& Y# N. U: p& @
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表
8 D8 v. `0 U- O: f6 f% r8 n
  i' X3 Z5 A/ E- ]& }/ p9 f6 P  p) Z" q8 R$ X# S; O5 i+ n5 H
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
7 d5 ~9 `/ ]$ t$ x
这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 09:14 , Processed in 0.152057 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表