 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 + _( {& P# \; u, v
tradition传统习俗* f1 o. {4 H1 ?3 r0 i5 P
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈) # d, H) Y* H0 a! i
5 j" l- ~* R& G* \4 S0 T/ t7 T8 r$ W( a
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
k. e/ c, ~ l% G9 e针对中文问题,拿下来重新说
; u9 Z- e/ b6 S3 q7 J
2 A6 F' p v! H1 B3 U% x首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
) i/ O2 x, f+ Y8 ]* K! H- e3 K9 l. {$ a' b) I/ O F" [* Y& C
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
; O p. i0 Z4 ?5 q' I. U1 L! a/ ~# I8 P: H* b
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:' h9 G0 V) z; M& F* ~2 c E
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
- }( E n8 e+ r; U! bconvention 习俗 |
|