埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15749|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
* o" _/ v+ u$ O  i  u1 c; E7 w8 Y3 L1 }
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。. K9 s+ @2 h" A$ p$ v
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
, j  h# M4 d# v3 ^; u6 c  dr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 9 [" k# l' e/ O' Q/ t# {' F* l. P
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 ' Y( g. M, c! Y, m
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
. A- f0 ?0 K4 Y6 _$ X: u. v下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

/ Z* ^" l! h; D/ f4 `$ Q因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。& L7 C. U5 v! }4 ^
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表
. |/ T& d+ k& }. e+ W9 `  {貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
" D7 t* ?6 W1 F. z0 T6 H
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
+ X( [* S" J6 e' f( {  g; b- i! {0 d6 K8 l5 O
lamb,头音,' e0 ~0 B4 ]9 o9 M
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
2 R7 L, s) T% B. V) g; i; n. G  V( {6 R4 w* m1 z9 _' |
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
0 e8 \0 d1 m) O( t- v2 o4 T
. p& [7 e7 a0 H" e( _lamb,头音,2 h$ Z0 w1 I+ W/ Z
cool 尾音,
$ @2 z' v: H  j# ]

5 z5 f2 z# Y; V3 `- p8 m- |1 N! _哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 6 H/ v! P! o4 w
我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
, @- ~' |7 G" j3 [# J7 `( t7 C9 S8 {' R+ Y% n* Q6 v/ e% b

. C4 Q4 Y% Z) S8 o& _$ N+ z1 w$ @哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. $ U, f" J+ u' u) V: K
我再等一下其它同学的想法.
! G& H: c$ ?  }$ v3 ~

& N! o6 }+ k$ p" Z0 Ngood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
5 u, }/ E; R, P, g$ I; k% k% v4 L3 W" T( d* l- r  _7 ~* P
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
- Y6 E" L' f$ i) b, G1 z( ^$ x
- ~% D' n; V5 w! z& k$ v; a) ~- _8 q) q$ \' h" b
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
0 G, H8 G# \, j# r( D. h3 l" X& Z; l0 g  F
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
% z" b' Q, S% U3 _2 r
; @: ^) b  I1 H* c0 t
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
1 A/ h- }: g$ p- W: A! z不发: charleen, Berlin" }$ S- z/ r+ R+ L& T9 v
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 4 M7 [+ h( J: _
呼叫斑竹林小童发表高见.

* c3 a" ]' i0 V  X, c. i: g, _铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 6 r6 C% X, O. @

" ]" J8 k2 `3 v" ~& B: k/ b. F6 p! b3 f2 i6 \
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
# {' k  `; d( C! Q3 y& @& q9 Q不发: charleen, Berlin* v- y' n  |, q, Y+ \5 b9 i
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

4 i1 u% M# \$ [% C5 N5 i4 P4 d5 u8 _* }4 l' e
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。  L3 j1 T* `9 K/ R
' O1 Z7 q" f$ a- o
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。4 Y$ U6 W: l5 ?
/ I/ r4 E; Q' E3 j& |  I) ~4 d% U0 i+ Y
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
" b! L+ _( o4 V% p, A, M5 z9 l& S9 N" X4 B* R+ x, B+ |
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len& B5 I8 H% Z/ h' {+ B1 A9 D4 z8 k
# N( b" U* o( m
feeling我的理解是 fee-ling
- x% D( h' n) D. _
0 L8 K" p+ C2 r  C6 J' y但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的0 C+ ?/ e/ U' m$ N" f! W
2 D6 a' z, }+ w' d
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。- q# Y$ Q4 w/ z8 s  v9 Q

8 v# Z, K$ m! w4 h0 b; ?5 B0 k3 G9 |继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
  \/ {8 H9 b$ ^+ }4 j( K你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
  K4 S1 R3 L' A

# M9 W# W$ X7 K9 @3 n$ J标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 ; g. j- s+ a. [1 a4 @

7 u$ l1 E- x! |3 }5 T2 j9 p) h- V
4 e* J/ C, p" i5 r标准音~

) E" l4 S; N: J  A$ g& R哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
/ X& V% j4 a% @! r$ A$ k7 I0 s% y7 c8 @* O% h
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
2 h. N2 a0 }& F6 H/ `3 A7 Z楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
& T) E: Q" v$ h" y1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
, q/ Q7 k/ e" ~8 P- w8 z8 H- Q2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)
/ \7 q" I# g8 T' s, p9 k% c2 F* u) M8 c$ }* V
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
. W2 J: U2 D, [" A" W) T竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
! L8 }& m9 k) R8 P  z1 q三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
; n+ C* ~1 i) z& _% H' G7 N( L& c& _% C: z
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 7 V* Y4 c8 J, Z  H' C
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
. Q7 W- Y3 S# E& X0 Y% c' N三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
5 Y! K! ~7 `" P& Q4 A' G7 X4 J6 ?7 G
三思问题3)salmon为什么发samon?+ t/ G; O$ J& A2 U4 g2 c
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
9 k! K  _2 w" ~1 n. r3 W+ J' z$ n" U" U$ H6 d/ J
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
* Z( {7 ^; a! P& O- R我来屡清一下思路
6 f  h6 A: g* ]8 |' i+ ~% x: C) v# E# q7 N
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.6 M0 K! P4 x7 v1 A& F+ N
.....5 @% a. h9 y! A3 o6 N8 P. K+ Z
三思问题3)salmon为什么发samon?2 w, f0 o0 b7 I$ F2 d; H9 v
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

0 N' j% k3 ]: K
2 ?  u& N% z+ ^1 \Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
' g9 _: \8 n5 y# J4 T. R2 l: F我来屡清一下思路
) m6 |( h0 I9 `& t6 u% ~& s9 B+ B0 O* j+ m1 M. W0 J; ?! V# _
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.& ~3 [. x( z; }  `
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
1 W& c8 |$ d, r$ S8 L/ i: O. e1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
" L/ V  k4 n. X2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

( ~6 F; }# f$ i" Q( ^' N) e; `- h! Z5 v: k0 y  z
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
$ ~1 i. s. O2 i
: |2 j" W6 K( \3 w其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ! ]. b' I0 {6 k5 U! C/ p8 M
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. 9 y* M4 h3 \4 F
" `: m( }& u' a, {7 B
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.6 h! u/ Q, }9 }' z) U* z* p
  T6 A% Y4 b6 _/ |# k3 L
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?. r4 Q7 |) l: t$ `' I

( [5 V! T/ v5 [7 y3 J+ D6 _我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
! x$ m" X$ z- l5 Z/ ?4 Z0 J话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 + `/ ]/ v7 H8 O6 U. |2 q3 j

0 U& {0 C; ?* z1 q! d/ e2 W) k+ D: j6 e$ v( n
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
) c9 i# H, o/ [) y6 ]7 g) A$ d, @/ w& T, E9 b6 G/ K# L
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
1 i  L! M" ?8 g7 X$ hL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

! n4 {, W. W; C7 D: k& F9 B
1 n: |  t  L& p精辟!
5 N, _# F# q2 V2 Z  T
/ V; ^6 f; S2 y- D探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
$ g. z1 n! Y& w1 j, G
9 ?; ?2 A) s( p0 u2 d" t+ X7 q& s# Q* |狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
! ^4 {* M1 m+ v  P. D' w7 U+ a6 I  R
+ r  I8 X2 P% l7 M8 y" a9 @) o
% W- F# a5 q; E% O# S精辟!3 W. W2 r  S/ g

! h/ B9 e0 e4 i探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。/ \& n3 ^$ k/ z5 f0 J/ G

) @1 p. i9 g& S. f6 v3 z% P狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

) D( n- |& z, E1 `4 v* \# g
* U- w* n+ f8 `3 D/ A; s' X6 no? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
  y9 b# ~: |3 T" V想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 5 f, F0 W$ g5 B8 w
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

, E7 u$ C. F2 v哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 2 j$ v$ o; {+ I$ k1 t( z
9 `; a2 X* S" X- q* ]: T" O. l) y; i: ^8 E

. j% G2 A8 u2 Z! n- co? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
7 y% [1 K+ L7 A9 f3 a# ]- C6 O( k想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

/ }* Y9 c" o0 r3 I
" ]- g3 v' k: t2 o2 Y4 J6 F让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 2 m( H! V& w8 v- G+ X0 z8 p

* A' f, Y5 V  t4 S2 W
* H+ Y1 H! I8 Z! O& {1 s( Z5 r7 _) C啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!9 S# P) U6 l$ {$ K5 K% r

7 o! W# t& r$ g' `( Q其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. % U# d4 W& k% s9 \) c/ F5 S, Z
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

4 J1 u5 T, b; u. _* f9 k9 ?( U  U; B
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
  o; t4 R1 T7 ~  B4 a: w2 y三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 ' W3 J/ n6 a9 [/ \  D# |
( ~. Y  H" `5 B- s) k$ @% ^: |
& M% f6 `, _$ V- I5 C! ?4 F" T
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

. v. m! E( j, W/ I0 K$ b7 O% K2 M0 B6 D! x  |  L2 I" M
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
8 @2 ]% `  Z0 j/ k0 x# q
* M& E8 I2 i& D+ u4 Y6 w$ P/ k- I8 n# t& Q' F
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

  Y7 q" E" h) p1 W8 s
& }, ~( y2 V, V- s1 ]"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"& K( |$ t  _0 y
-- 三老师教学片断
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 10:29 , Processed in 0.221557 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表