 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:- k3 {3 C% E; z1 n1 V/ d; f& A% M3 A
以上观点我同意。- m8 b$ D: c% t! c3 ^
) k' v$ k* [0 g, j1 T% u, e5 r “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
9 s. F/ @ s! Y9 f. i$ v4 L$ j7 R5 `5 t5 a. f
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:
& ^! z/ c- z6 q8 d" w, N/ b" T! m% j6 E/ {. P5 V
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。
& J5 P' S ^- l8 X! t8 h0 C
# o+ m, Y0 a- k/ E8 B1 Cman and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|