 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:. g# \' }! @! ~, ^
以上观点我同意。
# w6 c5 v6 R4 c; B
5 f7 L2 h! q% \/ }2 e4 ?$ q “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
( o; `) W3 K l: c) V n0 m
$ S. s$ i8 p0 M6 P9 d刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:
8 e% p4 t/ v' z/ Q0 S/ g9 y, ^, b% l5 ?
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。
+ f8 f, z7 S- I" {) R3 G6 A7 V6 M# {" i0 s, Z% A v- B* B' K
man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。 |
|