埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7436|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,3 P& u$ {, @" S. z: u
,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
, t5 w, d3 w6 s" d零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . 3 K! \+ c" `7 ^* j* `
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.
: D3 v" n; S/ I% o# a3 c6 E! c  B梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.1 T6 Z! U! p  R2 D# D7 {  E
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
/ \" |5 d' j1 `夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.: C* D' S$ h/ K- P9 @( R
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool." s7 V* _9 z1 S3 [- {% {, [
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.* K7 _* ?& T+ H# P
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
2 M+ s# }9 T; H那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
, S. b0 p; ~2 ~* x6 E2 I世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
7 v* X, i/ @2 g. Z: I; c. W) q" [: d4 `$ \4 h昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
) Z3 f& R3 z! X: Z想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
! R1 G5 p" `4 {5 J; }最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
2 y) D* q0 K6 R# R- U" F8 l3 \8 }' c寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?5 G8 c. a2 m/ h# w( W
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
3 j& [# w, J# @) G+ [1 p1 J8 M迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
7 {+ g2 d5 q7 Y3 c& ?2 Y+ f/ n最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.7 y1 J, T" c' u- s& n+ d) D
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
% v! w7 q' f5 }! KWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
) w* j, f7 ?: g. h6 t多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously( V* C6 \' R2 ^6 L
不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig., @4 X. f( q  J( ]4 }
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, ( Z( g7 ~! r# N1 ]' ]) H
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?
1 f# |2 R( A$ E- k0 {3 s7 X5 K多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
* Q( i: Z6 W$ }8 ?永难平息的泪
  P- W3 ~# E+ r( u( d3 Q每当夜深人静时,When the quiet night comes( [$ f- S* M/ z
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
( x# L( o8 y1 b1 d6 @. c0 D当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
- k* O: U3 {  T. R/ m让我的心里感到一种莫名的心动,1 k) k* _5 e# `& |, c
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul 3 L! ~2 T% L1 }
一抹微笑;! x2 k( N+ b8 ]8 `2 C# w  Y
一个手势;
( Z" B) G) J' R$ g$ A一片话语,% l+ {* K9 p$ R
愉悦著此时我惆怅的心灵、: w  z" d, i1 ^" F5 G
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner
- K7 ]( m+ w7 `3 T5 o. R! V心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.% w4 K$ _( [) ]7 m& z
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling: R) G9 c2 _1 K; P$ i! R
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..9 p& b7 z4 \6 x
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
, b7 N1 K# R' H9 ~9 q( b我并不以为然。
: v4 ~/ |) S% D5 ]- L+ T) g5 }2 J2 d可随著时间的流失,but accompanying with the time passed # k: \6 a& v2 {' D' O- s( V- x0 |# y
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .- i& f7 O; f+ ^: A$ G9 U
被一种情绪所左右,& w: O& ^/ d# o- G
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .: C+ Z' _7 L+ c5 j$ K
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
$ o2 c# R8 Z  y3 a) T也不问我是否喜欢你,
& D+ p4 V& w& ^8 J对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.0 v, h0 R' Q! \
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you5 L# R) k$ G( f  b4 q+ z
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you# N( p$ H+ `+ ^- t) k  Y
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil/ z2 R  @% F7 H9 v1 }. E
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere   _# K% b8 i  ~$ j
你的身影已化成一种氛围," V' ~/ B: e+ x" B
记在我的心间。That lives in my heart.
" R, F2 t) J- p% J. Y你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime! # U* R& z0 ]: {% z" Y, T3 x) U: y* C
随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
4 p  B; {9 n$ Z! L哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,6 Z) Y* C' D7 \: [8 q- d8 o
一种声音,and your voice
: z3 \7 l! K3 c也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.. g* h" z4 I, B9 V
掺杂著幸福的感觉。
# ~+ B- R# f( h; f3 O与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
) O1 z7 c7 U9 D2 \象雪花般撒落在我的心田,
& Y, s/ p7 P7 Q. p0 ~/ a, p倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.- P! n, {$ t& l6 K$ x+ G) K
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。/ m4 k2 p0 g+ ~7 _
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
+ B- n% t+ J& f: Z9 T) S0 |/ R有一个能够让思念的人,( G! w+ A$ y4 `8 `( k& s6 S
其实也是一种幸福。
% J* A$ i  V! `/ p尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
1 u8 ]- y2 [! h- o7 ]% Q柔柔的海风,
% j8 E  k2 I9 m% e6 j+ c甜甜的夏天。- X5 b0 u7 `4 J+ F  r+ i
一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy " m5 O) g2 E( q8 q  Y: o
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
' T" D3 C$ V. p, L1 O仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.5 i7 L% ], R% ~
想和你有共同的情结,+ {$ @* o& E) d6 {( U7 z' @
共同的心愿。
3 O( Q+ k) e, j9 H/ t$ s, }  \9 E
- y) h. ^5 p! G/ \# A- ~0 w
. R* b4 z. G; v3 m% H好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you& i+ }" }" H& n. {0 i/ Y( n  x  ~
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together
6 h1 I( |9 T% {或是赶著看一场电影;or rush to a film
% y) e. M1 c; c' [# M: |2 h或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
9 p% C. a: [6 m, W8 K* a6 N& |『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?8 M, T/ M0 z' T! _/ F& x! I* x0 p; a
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, , c5 C5 K4 h$ ]9 e, M
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”% l$ {! U2 t! a: ^2 T. A& H
或是轻轻的一吻,- i6 L. E/ V4 ~+ ^1 @
再对你说∶『我真的好喜欢你』$ U' ]4 V' S* V& Z  b
就足够了. That is enough.
7 ^8 H7 @/ s' F. A这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 2 }; i" N* ~1 E1 H; E6 S- J
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
  V, _0 Q1 b0 \9 K- ]! v" ~萌出了芽,! F1 E1 C: {7 y: r: o
一如对你的思念,the same as my missing
3 D! B* ~& p/ \$ }: Z; B2 Z3 A浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.& I8 U3 ?' ?8 H+ k& ^# f
如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
5 U8 \# ]9 q% i; ?8 J! h: A+ G能够牵著你的手,
$ `3 j: u* {! E4 m2 k5 R$ P那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
* I! v0 o1 N3 ^让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. # b$ j* f1 |6 b' Z8 Z* @, \+ X; Z
慢慢地细读,
% O" L5 P3 ]* j- ~我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. + H4 {0 B) e- K8 C9 e
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me ' M0 _$ l3 D: j5 O/ A9 i" e
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
2 T: \2 T  h* v* f6 f0 S  _4 f就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:: I' r- {3 u7 @, T$ [9 g
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
$ u6 D. n: |* x' X. }1 \; _+ j2 F眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
6 W# ^/ q  k: _  L+ J$ L8 Ochange to:lacked( _0 Q5 H# k/ f5 y" \" ^
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
# V, u( \+ z9 j) b! W" \  YCats often played at the whole hot night.7 o7 t; O4 I7 D/ z5 _/ l! X
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
7 k6 t* k4 A0 e) q% F1 s0 s改为:I often cherish the memory happened in summer.* ~$ x$ }* \& S+ E8 }* n
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. # d6 E" l: a2 H# f
该为:throughyour hands.
* E% |; _3 J+ P4 s& p还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
# D$ u/ _2 q+ w: J/ z不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
- ?* S5 w9 r4 R至少比我强。
9 y1 q* Q* w5 @* \: p) ~! W, g7 t偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... & y1 j* [4 `4 u1 o4 `, i
) O4 Y1 C% }% O/ O3 d
这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。+ g! y/ V4 {( S# P: m) N4 X2 g
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
4 Z, F' k4 I; Q* n1 P) ~3 R谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.' Y+ l) }$ b: l  _
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:# o- V& S4 ]" w) y' V8 Y# I
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.
7 P% A, o4 M5 E9 O, KPartial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
2 v  @2 S4 p* l6 i Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name., `$ V, k! S" |) v
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.' U% l% _" O4 ^* }, ?! U3 G
Seemly added something in my eyes,or lacked something.3 l6 o. F$ m. D6 I) _
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
% Q. c" ]; b! j4 ICats often played at the whole hot night outside windows to get cool
4 K- W: ?3 q1 ~0 O5 f: v6 A7 Jlike us many years ago,mindless self indulgence.: @9 v2 H) _% F: P# [  \
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming./ m4 {2 L, M( V/ B  z  L  K
The emotion and the carma only is a dream.
# r1 z- G* p8 Z: rThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.+ T/ v7 I- ]) a! Y5 p$ x2 a
I want to forget it but can`t bear to give it up.' J, a; W7 I( O6 _
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.) j2 a5 {: I( q* q7 @$ W
In this lonely world whom I can step inside love to?
# v' P1 `3 q+ a6 X( |Intoxicated then feel cold,8 P9 S9 A) B8 q2 E
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
* c5 A! i4 O6 S; G2 M( JI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.. l  [1 K) z: A9 ~1 e! g2 B
The amorous man to whom you gave your soul?  V  L* E& |" |0 o
Why I am always hoodwinked!
( _; F/ _, u, @) Q! f7 `I have told myself many times cautiously 4 L/ Y) M% ?% `# v; a& u# X
don`t fall into the spoony whirligig., C% A9 v+ e! R! p
The amorous women always get drunk by desolation.) M( ?+ p* N5 d$ j, T# O/ l% H" ~7 [
Why can`t I take it easy?
9 ?5 _% Z0 N" n1 HHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
4 W4 j2 j, I% u" p% |: SWhen the quiet night comes2 R8 e0 [+ c& A; \# W5 }
your figure usually appears in front of my eyes.* m0 _. l- H, E* n
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
: ?3 C. q" O+ S- @0 v" bYours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,4 @) |% d3 Y4 c5 v. Q: G. p
light the dark corner in my mind.; b5 E" |/ t! u0 P9 q% G8 c
I feel a bit of cozy.
, o3 V7 d7 w. Y3 rThe deep attached to you in a twinkling
! o6 w: N0 s8 E9 S. X8 @maybe is the most light spot in my whole life.
- @! b* A6 }" LI didn`t cherish your appearance at first,8 q% W  J+ ?- ~
but accompanying with the time passed
. I8 ^. Y! g, n0 F0 C$ q* UI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,% f! S3 d- @* ~. n! Q
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
' u! M. [* y( ~7 OWithout asking if you like me or if I like you
, V3 D; V5 F  Ronly feel gracious for your existing,
+ p" D) ]; L/ b  donlt want to do something for you.
4 N$ \) }& s' X6 dEvery time when you meet me. G' \/ a% d  M* g' J9 [
the sweet joyous heart isn`t tranquil,; s( Q: k7 W0 ~: _- B; _( O
but I really know your figure only become a kind of atmosphere- M8 I( l& H; ~6 x8 i
That live in my heart.
0 Q; n, t" ?& Q& u# JDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?$ n# f/ t2 ]" {
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice2 a# g: e8 D4 N* s$ p; f
make me gently distraught with happy feeling.! B/ R2 A% {, X! \+ i1 [; W
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land
, w+ F+ M2 J3 D% jsuddenly flurry that all are the love to you.
' U& X1 F5 M- H6 iDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,0 K+ j" r/ }$ h& ~
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.! M0 H9 w; I8 _* o7 f+ S
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ; J3 H5 c1 g* _
only waiting for you quietly
/ Y4 Q6 s- }% |4 c( I2 i! d- Tjust let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
2 z# |' q9 J' p+ O' B5 e# jI really want to ramble in the small rain with you ; v, [* l+ S: Z5 T8 \% d' g7 q
and enjoy the rain washing together) r7 b% _8 y( J0 o% G( q$ M- o
or rush to a film- U, @, R# X4 t3 [
or listen to a music quietly.: \+ U: X! F2 ?9 P
Whom did you the amorous person give your soul to ?1 D2 S4 [1 c2 P# A% P2 v2 r9 V7 k; j
If we embrace ,dance,and gaze to each other,' ]! i1 V0 ~* W# D/ w5 m" }% A
smile or gently kiss then say: I really love you".
& B! i5 t2 v7 ]; Z0 W3 zThat is enough.
4 T' W- U- t6 m+ lMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
) ~1 Q- A) b2 jfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
6 p# O+ J  Y! G* F& j# ]the same as my missing.
3 ^0 p5 r! g7 d' F! HIt comes a little bit of verdure.
# Q2 I( X# s/ P" O4 [! o! A8 ZIf, If some day I can touch your hand, 2 h4 g3 q$ ~3 K# p* e
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
! R7 Z& b8 V+ [Let you touch me gently and read me carefully.
( q9 s: {7 @/ y: TI will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
( c4 \3 d( K5 o) z" g1 a! b; z4 pAt the moment you reach out your hands to me ,/ d+ v4 f* C* V- Y
then I will have all care and ardor." V8 c! |+ N8 |: p
Shall we walk arm in arm?
* U" Z5 b+ v7 \7 J0 H+ V; X呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.+ T2 c+ \. B# ?; Z8 m' l! X% L
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.: N* i5 r* B* [6 t! U! v& z6 E  A
I am still the same person of yesterday.' X+ Q6 M& o0 w, _/ r
Unchanged name, unchanged I.
9 O4 p! v8 m  @& A/ k/ I  }Same messy hair, same shaggy bag. - T& c/ {9 n6 E0 ?, w) E
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.9 I8 ~: `  w, u
More or less,
! [2 D8 q' [* Z2 c# \ a different glimpse sparkled in my eyes.
1 Q! {2 S( R1 b( q9 D, ]9 e* k2 t' O: L9 S4 G
Summer easily slips away
' L7 Q8 v7 q) ], ^/ _- E. y! d- x5 TThose long lost hot nights
$ o6 A& M2 C/ | can only be found in the old days.
2 H3 W+ U+ D* l, ?3 H; L: R; S7 V4 U1 L0 o, _9 m; K$ j
Cats jumping over the window sills, 1 z7 o! Y, G, B6 D6 E# R' h' L
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 0 X2 E- d$ Y0 T$ L! L
Glittering over the quite avenue when it appears first light.5 c* ], |5 A/ a6 q' F8 b
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.: T- U- k) T; c7 P
I am still the same person of yesterday.7 R- G0 F9 M& y, p$ v3 h& a
Unchanged name, unchange ...
6 G: V8 r) `0 j8 _' o# I
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 - T2 Y; R- k/ \' x
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
/ T- W: s& Q% E' M' f/ I. NLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
# C, h2 M; Z6 w0 O+ h% T( @( iI am still the same person of yesterday.
. o$ e+ r* q6 a$ K8 vUnchanged name, unchange ...

3 a# t+ w! Y1 o$ K3 r7 I! zi like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-24 19:19 , Processed in 0.150769 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表