 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 
# \/ n% E; g/ M: p
2 E9 q, u/ ] p0 t+ Z& c' h2 ^8 o0 M
, V5 [$ E1 ^- \. |. Y; Q
' `6 Z; c; q( T: N, M( Y 对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ... ) N7 T+ q; @9 W7 v" C2 P4 C
2 x4 `3 ?' Y; K" C* c/ `& K老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例: s- e, Y7 ~( V. P- r. K& W
不客气!
5 J& s) @0 `2 [1 P/ N小意思!1 H7 R0 O( j* H( X2 u
咱俩谁跟谁?% @8 `" a3 n2 N
见外啊!. X: k7 K, [- k, p
滚!8 t- b8 g& S% S. w0 q0 v; n
神经病!* e, I/ l. C# p: d( {) e) f2 P
一边呆着去!: F' ^+ l, Z% d0 C) S
等等。。。
+ E* B/ X5 H3 D0 `) k1 x* J" K- P/ t& K4 K" M, z, M) W0 a
我个人常用的是:sure! |
|