 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 # [4 L- I: X+ K& X
q0 k' }7 d3 w- P; m0 Q
% u* S9 ?$ Q/ h' C9 ^/ E7 x6 H3 d1 l1 m) K
* ^2 w1 ]: ~& U: r- J5 s9 w2 | 对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ... . h6 l8 [ h+ T. u0 V0 P1 i
+ P4 y, l: P4 b
老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:
" _9 U% V0 k+ O Q; }" }/ }不客气!
. ]. g& R! ~) V# i小意思!8 E( ^8 _7 r3 m6 {; M
咱俩谁跟谁?* O* ~. A; b7 d- y
见外啊!; v+ i1 {1 A' r! L
滚!
$ M# L' Z0 F3 K( r& ^/ s4 u- v神经病!! U. Q/ s) _2 ]5 ` U8 ]
一边呆着去!7 v+ L6 b( G+ z& q2 x, D( h
等等。。。1 O8 U5 H2 X7 ?3 k
' O, \# P5 p3 M2 k4 w" u
我个人常用的是:sure! |
|