比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” 9 t- R ~! ^9 Y2 g再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... 7 ]+ H0 E" w3 }) P7 G4 S这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?2 [! { g1 r4 J
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。0 y L' T: F8 P% b! _ I& {! J# H
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”5 [6 _9 B* d! i6 i# K
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”; b( r4 k, V# o% \" Y& V7 [( r
欢迎高手指教。 6 A8 ^: d) s9 c2 t$ P! U9 G2 v! x: w& U9 a
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 5 f: ^2 ]( \7 v! Z d" n( }7 \
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ) I% u3 {8 [4 jHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” . q( Z* |) q# |6 r9 j# PHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...