比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” / m+ _4 b) Z6 D! V! }再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... : d- l- W1 ^5 Y4 u- ?这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?9 R% U( d, J5 `9 H. l
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 . y- _6 Y+ p% ^) \ X& wHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?”+ O# {6 H0 N! [1 W4 ~8 f& i; g
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” * I$ R) Z& p3 B: m/ w欢迎高手指教。% K1 a( [( J9 d
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ' Y8 M% H8 e' c! v1 t5 O$ m
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。* F3 g& E9 o( M/ b9 B' e6 g- b
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”0 G7 x$ g0 j/ `/ f1 c
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...