比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”- ~6 {; c# P. H5 {& S$ d% w9 k6 ^' V
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... 7 p- m- |/ n. ]# k! l! U3 u这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?! k/ J6 N, L( u% J8 P9 E
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。$ l1 {* ]; V$ A3 b l6 k4 l
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”/ J( T2 Z" |. ]% O5 X% {
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”2 f9 i2 F7 T Q) Y. Q
欢迎高手指教。 7 z: W) C& n8 R* T# g : k9 f7 F8 Y; Q; |[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 : R( L# c% S4 y! q1 L4 q5 x
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 7 [4 s& y$ A& F+ @$ \How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”% |3 M: F. w/ m0 J5 @
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...