比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”2 B# ~4 l+ L$ |* m
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and...../ P$ p; t! l# [, N
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 8 F: B8 `. k% B7 z0 P" Q9 N请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。6 S2 w5 Q8 D2 R* D: T
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 6 c; r* B% J" n: H9 G/ M/ ~How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 7 z- O8 n+ t) _/ f9 g" p欢迎高手指教。! |" |6 i% I% N# Y
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 ( {+ V& J& U+ ]: W" aPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。6 [0 x7 j" g% p: C/ e9 a" Q
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 5 O3 I! {" t- J# ^" J) FHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...