埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1733|回复: 4

成语谚语名言警句

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-10 17:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A bad beginning makes a bad ending.
7 t9 q9 |/ J7 p) S2 j4 f不善始者不善终。
6 Y2 }0 \8 J( {* q& wA bad thing never dies. 0 ]2 d" F4 r0 h8 k( ^9 `, Z
遗臭万年。 - R) j' [& H0 c2 i* ]& `
A bad workman always blames his tools.
; i3 X$ \& Y* [* c! C不会撑船怪河弯。
: a1 q0 K0 s5 E, z- NA bird in the hand is worth than two in the bush.
+ K( i- d( x4 ?: C3 R一鸟在手胜过双鸟在林。
, s$ \! H, A( Q! P! X* G: YA boaster and a liar are cousins-german.
! z" i& Q& q: p0 J# l5 c5 I- H吹牛与说谎本是同宗。 ( Q0 b$ l$ p2 E* @" k* Y
A bully is always a coward.
, F& V8 T* N6 e6 u! H色厉内荏。
: }2 n& a/ |/ a9 d9 @$ z" n' CA burden of one's choice is not felt. * W( k# Q8 \; ~+ c
爱挑的担子不嫌重。 * U9 _9 y2 w/ B
A candle lights others and consumes itself.
! T' e0 O8 F! h5 L3 h蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
0 ~" j3 y3 q: J( m# k" }A cat has 9 lives.
: \, l6 s7 I! B猫有九条命。 & h4 ~) G$ i  Z3 C/ s1 w7 i9 T' W5 x9 _
A cat may look at a king.
7 a1 k1 \1 I* k, }, q人人平等。
/ ^- s; K/ ~2 e' B0 [: bA close mouth catches no flies.
* j# m+ B3 k/ \# ~8 ]; P) |$ D! \" r% o病从口入。 5 k" T# r: H$ q% U+ i1 r. S3 p
A constant guest is never welcome.
* n3 H$ a+ F6 C6 B2 W常客令人厌。 1 e8 F) O3 ?$ Z5 M$ f: R5 ?! `$ ?
Actions speak louder than words. , B1 [0 b) |# E3 f; n
事实胜于雄辩。
' ?5 J* A1 p$ kAdversity leads to prosperity.
/ \* N" A& L0 _穷则思变。
$ T$ M! N: [; C- WAdversity makes a man wise, not rich.
) `! D" m- j* W: A逆境出人才。 , `0 B/ _; M3 i; Z6 [4 J: l6 x2 Z
A fair death honors the whole life. : T7 i$ G" M/ ?. M: M* B5 Q# z7 G
死得其所,流芳百世。
& _9 U5 r  j! sA faithful friend is hard to find.
7 S( R: O$ o8 ^3 K( ?/ U4 j知音难觅。
4 H7 l. N$ a3 vA fall into a pit, a gain in your wit. ) }3 [2 B4 }6 y' K. H( x
吃一堑,长一智。 8 y0 y7 R( a1 o4 L# e# z6 m3 x
A fox may grow gray, but never good. 2 [: T% G; m5 U4 V- J3 _7 v
江山易改,本性难移。 ( Y3 T: Q% Y6 W, O, o& w
A friend in need is a friend indeed.
- E: p4 P  i* G. V4 c2 b5 O患难见真情。
7 k5 G8 A6 `. |! e: I& ]6 E
, L" L. u2 q+ @ 1 b" W; n4 \5 K( |8 N# Q
  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
* e. \4 s% E6 q# T7 ~1 hStray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall, there with a sign. 8 y" K  l* \( V# o4 G* e
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
; j0 }& q% v* ^) b. YA troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. : b3 I. N- n  s: Q: q/ K0 _$ [
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
7 Y. M' O8 |, C/ w/ a# wThe world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
* e- m0 h/ r' n" s* O. N2 h4 X是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。 1 c3 l2 n$ @* Q2 \
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
# y7 v2 I2 r& k. Q  j& d5 }无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。 9 V7 D6 C3 b+ V% y
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away.
6 c5 `( R* J& u如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。 ! u( ~, {) L4 {* e* N6 a
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
1 q. f' ?- i! j+ u- q3 \1 N跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟瘸足的泥沙而俱下么? 1 C( y3 n4 ]4 N, C1 m& E4 n2 b
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness?
5 f- @: |2 M# f' A她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。 5 {" ~* q( ~) B  a
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. / z: o5 ~8 \% r! X
有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
) t* Q* l0 N# ?5 KOnce we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other.
4 U5 C  g+ q/ F忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
7 L# M  @& O  U7 ISorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
% H9 |1 [- Z/ F2 M1 Ccross your heart 你发誓
4 M: Z& N! b- Tgate - crasher 不请自来的不速之客
. n! \, O* t; w( Jtake it easy 凡事看开些,不要太冲动,不要看得那么重
* u2 Y: |/ q. D5 W2 @% t* ~make yourself comfortable 不用约束(招待客人时说的话) ( {% u, \7 J, U
you are all wet 你完全误会了 , j7 S9 W& G( W6 ~4 q
she is hangover 她昨夜喝醉了
; I6 M% b0 r, bit's a matter of time 这是迟早的问题 9 V* U+ B  `2 z5 X5 f. F
she pulls out 她退出了
9 \; @6 h9 I& x! dI have my limit 我的忍耐度有限 9 d" ]. X, L/ y
don't brush me off 不要敷衍我 . C* W' Z7 C. f7 u+ j
let's get it straight 我们打开天窗说亮话吧 6 S' W: f& u: d% M4 T. b
what you call this 你这算什么   J; `  X3 U* w  N; u! ?
how about a bite 随便吃些什么吧
# c4 }6 W( X7 y, \you can count on me 你可以信得过我 - e# T# I; L/ y# G! T
he see things not people他论事不论人 0 m; C) t- W* f* q
we sang the same songs 我们志同道合 7 @' p( p/ O) R8 }, H- _' D
I hope you in the roll 我希望你也能来 1 E4 z5 v( \6 v+ B7 S& l
let’s go Dutch 我们各付各的吧
* G2 y6 M9 x! Jspeak of the devil 说曹操,曹操就到 - h( z0 X- ]& }0 f. p0 C% G
keep in touch 保持联络
+ [1 u3 Q  p- Z; d( I% F+ Cdon't turn me down 不要拒绝我
* d3 Y% H. V# p7 j+ u+ G' |+ D! _don't let me down 别叫我失望 ! n! Z4 r9 d! i' a' W6 b0 V
man proposes and god disposes 谋事在人成事在天 5 w2 g+ }3 K7 f( K; u
the weakest goes to the wall.优胜劣败
1 ]- D' ?' c% R. @. @. ?to look one way and row another声东击西 6 i, _+ U1 n! A6 p
in everyone's mouth.脍炙人口 0 V4 k. l9 K( l' |
to kick against the pricks 螳臂挡车
' g6 g; L* \# Cto give the last measure of devotion 鞠躬尽瘁
- e5 ?2 b5 v! C7 Lto suffer for one's wisdom. 聪明反被聪明误 / O9 N' R/ c! i  Y" d+ {" ^
to harp on the same string. 旧调重弹
  t4 ]! A3 e" T" jwhat's done cannot be undone 覆水难收 ! _) E9 t" X. ^, X6 m' D
to convert defeat into victory. 转败为胜 ( Q6 i6 \* S6 Y2 c+ d6 ?) m! S0 g
beyond one's grasp. 鞭长莫及$ v$ x5 g; _, T0 e+ B- G  c  Y: H
; n: B7 l3 Q8 c+ Q
He sets the fox to keep the geese.
" ^2 R/ K0 ?$ [  m& o# B引狼入室。
% T, s% k$ R. W  FWhen the fox preaches, take care of your geese.   `& m: \4 I$ k6 {' g; X8 m
黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。* H) [' P7 p1 }' A4 h; j

; O: ~  `1 o8 @# htwo head are better than one.4 ~* W% S9 X1 c2 m( A3 c
三个臭皮匠顶一个诸葛亮
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-13 06:31 | 显示全部楼层
民生专业办理国内外文凭 联系方式 QQ:634570199 电话:0755-81969715 MSN及邮箱: mszj08@hotmail.com 联系人:赵斌4 |' ]/ e9 l. Q& _+ L# }
民生国际证件公司是一家以客户为中心,以质量求生存,以服务求发展的公司。我们将秉承诚信、求实、开拓、创新的经营理念,为用户提供最优服务,让我们做得更好。
$ g. Q; W9 t' y业务范围:(一)精制作国外文凭(美国/加拿大/英国/德国/澳洲/日本等国家的文凭,回国人员证明,教育部认证均可办理)。(二)专业办理日本语能力等级证一、二、三級,日商薄記一、二、三級。(三)各国护照,签证,台胞证,港澳通行证,日本登陆证(高科技处理各种人头更换)。(四)高难度印刷,制作雅思 托福 GRE成绩单。 (五)为出国留学、出国移民等办理存款证明和存单存折,办理各种出国证件材料之公证书、认证书(学历、学位公证书或国外学历认证书、出生公证、结婚公证等),办理在职证明、收入证明。(六)代开真实银行卡,网银,U盾。(七)仿真证件文凭类:毕业证,身份证,驾驶证,各类职称,计算机等级证等等,具体请直接和业务员咨询,并可根据客户要求制作一切证件,免收制版费用。
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-13 07:02 | 显示全部楼层
楼主:1 c7 N1 h' [3 h5 ?9 x& P, r

8 E3 t: i  `5 r( N1 IA bad workman always blames his tools. ; d4 @) K9 c9 [; H- ?- \" E
不会撑船怪河弯。
1 |! S& |; t% T
4 I3 V* q/ C8 f我听说这句的中文是:拉不出屎,赖茅房。(有点儿不雅哈)
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-13 13:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-20 10:19 | 显示全部楼层
you are all wet 真的是可以用在“你完全误会了”了吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-16 19:21 , Processed in 0.087293 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表