 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 ) g8 [5 Y# T; a$ N9 z% j
/ x% y; o" k; a. I: Z1 X麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please?
& h; d7 C. O+ {; b这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. m+ Z$ ~- P' A) C% r3 W2 R
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese).
1 c N! q/ a( C随身携带多少现金? How much money do you have with you?
0 d# w% W" i/ b5 `& J5 Y大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
; O8 n3 P4 G% [( Z祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. ) v1 Y( H: d0 v& a2 s7 c6 A3 P2 x
谢谢。 Thank you. 0 ?' p0 g3 v* |- ?5 G7 V$ A
/ e1 J2 _5 w# \6 j7 I
二 行李 , P3 n# [6 o- Y/ Q0 e, L! G
2 P8 b" P5 U5 ~+ w我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? - l- H2 \9 U: L( s
我找不到我的行李。 I can'find my baggage.
8 n5 g& g- m9 c C3 R6 ^! I3 J这是我的行李票。 Here is my claim tag. " K+ j' f- M) v6 f
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
# _: `$ |$ Z! q% ]你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
) c8 M% x. h* [9 d6 ]. w3 D0 B0 G请描述你的行李。 Can you describe your baggage? 3 _2 Y: @+ g2 n- d- \% w# [% U0 u
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
! E, a4 e8 [0 s& ~ k它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
3 l% }* C3 R( y0 [它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. & m+ Z6 }! m' R- h3 t7 Y6 a
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. + z, S5 j' S3 E, k
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. / y8 }! X1 w6 t8 A i
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
+ G- X5 r4 l Z7 |5 {+ G一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
' N) J' \9 F/ k/ D! V( Z若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today?
- N+ A# Z+ Z3 d+ q4 E% n我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. ; F' t3 j) h. s7 o ]
; v5 Q7 v# N7 x
三 海关申报
( m1 d" ^9 z: a3 }, C" A* `# u$ m ?7 x v4 b, H( M
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please. ' ~' O, U3 a& s" F+ K
是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
, @5 S1 F, j2 }/ X: g# X没有。 No, I don't. ' l9 }, r7 Z7 k. x& `
请打开这个袋子。 Please open this bag.
7 N1 Z7 A6 b7 O: ~- x# ^这些东西是做何用? What are these? ! \% J+ P: u$ ^* J5 M
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
+ e' T+ j. z; K9 y6 N6 }# y9 W6 Q这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
% c; k2 @, a) |这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. 9 I' h# s3 `. N& e, k2 T1 C+ y
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 3 ~" g& S2 Q& ~
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
/ j1 G& a0 o8 @: ]/ W- n- m. |8 j这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. % W7 M- R( |" h
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this.
7 m$ Q1 s9 s' }$ ?* f* D! E你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了! # w |, C& _% Z7 ^1 o7 T1 P
请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. 6 n: `& f m2 e% E
3 f0 R4 m9 n( K5 H6 c+ }8 ?* M四 机位预约、确认篇
" d) V8 q( G ~7 T8 G9 n+ r1 k; n* D: M. ]' b( q$ b% k6 X+ U
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines. ( U+ I! j( a: \* I6 g5 m6 I% O
请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? . P6 \, D+ o0 C/ }' f
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
" v- A# Z# Z$ P1 F s: J& ^我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? - [4 |+ p0 Y+ k$ f! R& z" v# O
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 7 u6 W9 G" U7 d+ U
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in?
7 j! L \+ g- ~! A/ B8 l3 ^你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. ; t! e2 ], u4 P m1 S
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full. - e# d. ~8 `5 Y. B* U, |4 s
下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
; |5 o9 [3 R8 G太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
: ]: A. ^( m/ |3 Y# h, H6 C我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. 7 h+ W" e }/ i& U3 N* ~
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
6 u2 Z$ m2 _2 H- n7 k! d请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? ' f& V; ]" {* j" x! I
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
4 L, R6 T. }: Q7 n, U& G没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. . s. H' p2 P6 B. i6 v" R' @
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. / M; d9 _( h& n c8 l& w- g/ k" l \& D
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? ! X4 T* |) u/ s! D5 ]7 Z5 [
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|