 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
一 入关 r9 ~, v" W0 r" W
) G5 p( ?2 A: |
麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? z" a6 w. y& q
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is. 6 m4 c3 R- ] l+ e& B; W& m3 A
旅行的目的为何? What's the purpose of your visit? (移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). , q# m F, {- }- d
随身携带多少现金? How much money do you have with you?
& W0 A7 X1 B7 d% T7 C' [大约10,000元。 I have 10,000 dollars. ' M/ H4 X: e* `- g
祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. / R( U1 [7 d! t* G4 `4 k O
谢谢。 Thank you. " Q$ |( I% ~6 b9 u' z! Z; E
g/ S# y4 }# T9 S二 行李
& ?( J# \1 d3 N2 m8 _5 q
2 D$ ]( h; i3 |9 ~0 z6 _我在何处可取得行李? Where can I get my baggage? $ W/ ~9 n- b; S8 Z* ~, @) \
我找不到我的行李。 I can'find my baggage. " Q. g5 t$ i: V* S
这是我的行李票。 Here is my claim tag. : T( S! A. I9 C! `* d9 f
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
6 t' _: T' V7 v% n [你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
. ?5 V* u. F. l, W请描述你的行李。 Can you describe your baggage?
* T" _9 ?7 V1 v9 S/ F它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
. t3 v) i0 f3 K( O它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。 It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
1 s* i4 H% }5 |它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown. 9 ~9 j, [1 J, ~6 m3 c
我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. , x1 n6 i5 \) |
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. ! @6 W g4 O3 y$ f
请和我到办公室。 Would you come with me to the office? 多快可找到? How soon will I find out?
! ?6 Z. a. A8 \5 A一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
1 a* F0 ~, u% v4 K% T+ b若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? 0 j0 ^; w4 j6 c5 z0 o) Y
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. 6 K: E; r9 q1 t8 y2 A* U
) @# d* B6 j) [
三 海关申报
6 O7 ]8 o' g* p- ]8 }
, @. C- f/ `3 Y; G6 G请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
6 I- p5 i3 \/ Q$ W是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
4 h' L- i( q& q# |; q* `1 {; L没有。 No, I don't. . E6 L& x* W9 o$ B" [
请打开这个袋子。 Please open this bag.
6 g: t! P( r# ?" ]这些东西是做何用? What are these? 5 a; P- @% Y6 A4 I
这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
! C0 l! Y; b- |5 I% t这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
8 j& X6 T9 ~6 e) \这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto.
4 `9 j5 g: L$ w% ?你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? . m6 R& P |- E- W5 `" m
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky. " u! U. t% C3 f- ~, G
这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use.
5 }: ?3 H6 i) r, i! d& N$ I' U你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. # ^; E9 L! L2 a) Z% j& |5 p8 n
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? 好了!
. M; {' T5 ?- J x8 T/ ^请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. ! S; P4 E$ `- D
q$ t% h5 y) |+ G$ h% [
四 机位预约、确认篇 5 [% _, t) ^) r# a2 E+ i) A
k, U5 }( \. k% I& G联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
7 ]# |0 j! a0 H; o6 J请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number?
9 R+ x1 q" _3 [2 w. ~行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th. ) y8 M3 A$ C& O+ V7 I( y6 X! k9 e
我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really?
; h) g. h+ s; }8 J6 N我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. 一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? ( h$ M6 l9 u" v n5 X7 ]" @
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? ( ]; ~; j: k; c
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. . j0 D" K. L" Q c6 l. H F
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
' P9 X( W/ [3 C* C0 q下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
% k, I, ? E# C/ p8 |5 M0 q太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
9 C. C/ ?; M# h( b我的名字是杰瑞烦 “03班机。 My name is Wesley Cheng, and the flight number is UA 003 for Toronto. 5 y9 L! {, o+ c. R+ \
我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
( F9 _5 U8 Y9 w; Q请再告诉我一次您的大名? May I have your name again?
% H4 z3 |) t+ O$ j3 G别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
7 f! P: m+ H% J$ r' |没问题,您已完成订位。 Now you have been booked. , h6 }/ ?6 Z8 }. }
起飞前2小时。 Two hours before departure time. (飞机客满时) 那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation.
! ?/ N) E( |9 a( Q0 Q( j若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? 0 L+ a6 ]" J% u$ ` ]6 X2 k
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday. 费用多少? What is the fare? |
|