埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2205|回复: 1

[聊天灌水] 给老外打工中的潜台词ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-3 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含
. `2 c# \$ _' C蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便
1 y) B/ ?$ R, b  h- E0 A跟着装*起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable) _( p, Y# U, S/ W/ r; J% O/ N
潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.
1 R. P, d4 l1 \% r
, d% O* `, c4 h2 b' F+ P  ?3 K4 H: s. V% HCC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能3 x" O- B+ r- C+ S# ?1 V8 l; J- d
够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.3 L' O) C+ j3 y& H6 E, x6 F
潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着! L, A" g+ \0 h) B# n: u% x6 [
你呢.
# W# S9 @/ ]) ]: r, f7 ?最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看
- k1 c, U5 a9 u就可以.有人会回的.: s6 }% M* A" n9 d* [0 O! s

. i) r- r2 g0 x$ B8 ~6 c0 {. |- FConcern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,
8 \$ q( D3 z" N* e8 {那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒6 y; M! t; ?2 Y' n$ I1 s
潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!
: h4 g1 V& s& ]& [8 h- D6 S! {. M
Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It's
  J! R# R  Y1 X  l0 f( [great!", "you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道
0 y$ ~& \( a% h: `: D  i其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!
. }$ U. F: G  o1 Dwonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.) ^7 u( a4 y* @( B+ @- W* J
潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.! u/ z& q5 p* G* I7 [" S' e

/ V7 B- z! P" G' ~: |F.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转7 E4 U/ \  k0 W8 S4 z6 {* t
过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your2 S/ ?( _/ A  X( L3 R
Information.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为3 q6 A! v+ z1 K3 _* ~
对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……而不会只是F.Y.I了事, y, Y0 M5 Q9 f+ }# [
潜台词:和你关系不大,给你随便看看.
5 k+ O; v1 r3 a4 r; f( R, `5 o) x8 [) C# b0 T$ |
Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个
; Y. F) V! U5 U/ v' R7 Bissue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟/ ?; Z8 D7 O/ {+ o8 g3 Q9 _
潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.5 M! U0 y' q4 Q

0 [  H3 r' G; R. pAggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓
6 l. E4 U( A1 j$ T精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪
& V7 g$ O! H" i* H( Z$ `别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词
' B( z9 Z" V& L2 a是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错.
5 Y* N! J% @. K  o6 ~    但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不
4 B) P9 @8 w& S5 T1 N* U7 E好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.
6 Y8 D2 }& H' b* n
0 }; m" S0 A  J: @8 D& vInvolve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director
; \9 o) D& M4 l3 O9 l要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日
$ [6 V# @! o! ^+ V# c* i; Q子过,得加班加得四脚朝天.
2 U! [; N* ]& q潜台词:大佬很生气,后果很严重
8 U  P3 [# z/ u/ r. K+ M
* p, n7 f1 ?3 H: A4 B, vRESEND!:重传。
1 C/ I7 S. r2 {    潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间6 D0 _1 J# ?+ w/ F2 n
很宝贵的,不快点回复你就死定了。1 P* q' p8 q9 F( M5 C6 f4 [# R
; O- E0 e9 M( P1 v
highlight:强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般
* H  K) c. }" b0 N. Z3 N) L- G; M要highlight的东西都是比较难搞定的。  T+ T* M% q& S/ O% Q6 j+ k
  i& E* i: n% |8 v- n6 B1 Q9 r7 D
urgent
2 O# y) s# M: P" t/ U# i2 a* U$ c    紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下
% {4 w+ r! u- @4 m: U来,好一阵子的热线。
/ Z/ k4 \9 W3 j$ a, P3 }4 O
7 d' U; ~  c) \; e4 l6 yappreciate
/ g" n: h7 c& `2 g& H# g3 d6 y# |  欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无0 y- ?& O" q1 o( j  C- r8 Z1 w
法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用
1 c* x, C' r6 A; M- `/ N. z了。
6 X$ e+ [. H# W! P6 a3 ~
- O, N4 ~* x" E" `guarantee
/ J4 N! P2 A8 S6 o3 R  保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are
' R# M' Z/ _: f* g5 {you guarantee of it? 让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用+ x, l6 _- x) J2 p8 e+ t0 ~
的几率很高。
8 i/ m! A( Y1 Z/ p  i) t) U" u5 Z/ k& a, |
my understanding is ... 翻成中文是我的理解是。。。
! G% ?# r  w6 M' u    潜台词是,应该是。。。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上
* V6 H1 E4 F  v' Z% q. U0 b1 I去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。
3 |4 R9 k% t4 H$ E5 u9 y3 n; ^
$ s# }# S' }% [) m2 q9 ?: K; DI m very disappointed...中文是:我很失望。。。
. z% p2 Y+ N- E3 j- ^1 ~+ n% U$ M1 N    潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了
! h5 M: G8 ?3 Z: Q4 p* y+ y一个很差的印象了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-4 14:48 | 显示全部楼层
谢谢LZ分享。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-13 08:33 , Processed in 0.152694 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表