 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 . ]) y) L( U8 w4 Q
% H3 i7 N( Q8 W2 v+ e' }1 [9 p/ g花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。 4 }$ \- G1 r" s( A9 Q* F! r; Q" q7 h
$ o5 _3 g; k* ^: K
此处好象有误解. 原文如下:; k1 ]& [* J# M; y- d6 P+ l, b
Citigroup reports $5.11B loss8 b/ z4 i& z6 `, u( H7 H* l
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
0 e; \$ U" F1 l6 z- c% JCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
8 ~: r& `8 b( U" R/ Y& }The first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
$ o& V- F; r, l$ vAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.
# Q% ^4 {: Y8 C Y4 q" FRevenue fell 48 per cent to $13.2 billion.7 u9 D* \$ x: M1 w3 d
就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|