 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 - P9 s- p; B( H1 \' n
2 q4 Q' [+ ?+ y7 i
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
5 n/ k3 ^# t4 Y. n+ J# g' y, Y6 ]. |
此处好象有误解. 原文如下:
; l$ u6 X' a& y- _6 T; \9 QCitigroup reports $5.11B loss7 A- ?5 `1 ~+ i3 `* x0 W3 w% F& c. `. N
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
! n- g$ }* ^9 I+ @0 d0 A; E9 uCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.
- [% L' l5 F; O5 G% b+ zThe first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
* v& [8 P+ s; {( pAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.% g! s& z/ C a0 W% u
Revenue fell 48 per cent to $13.2 billion.: A8 _4 j1 r2 m3 m. U2 i' e! Q
就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|