埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1903|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
3 B1 B$ @5 T* w) k但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
8 C5 R+ h' j$ z' y% J4 B+ v
/ y  C0 w: ^8 o& q. q这就得麻烦大家自己动手了......# I9 {! {1 {4 z4 `/ h7 P4 s6 S
  ~% S# v) l  E, \$ t+ s
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....& Y" Y! w( O( X0 g, L6 l; R7 Y
对自己是没有好处的....
* A$ i) y1 Z) Q9 ^2 J6 U
, Q2 \6 a4 r; K. S# u% [我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...! n4 B! H; `" M% ^- a0 g
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
% W, E  L: B9 L而且大学很郁闷,很不努力...
% o3 G, e" Y) ^+ E2 S# p, W. n不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...* k8 y+ t2 f0 \( ~
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...; e( O8 @; H) V3 T. }9 Z

; q- ^9 h" c) m首先:
2 Z. K! Q( d  r0 ~$ |$ g去自己大学网站上找....# [9 [3 H. `0 K' u8 q; W% }; s
一般大学都有一些啥精品课程的....( K2 V2 F; Z5 |
或者说啥课程简介或课程描述的....
; ?, p: X, L/ t6 K- |/ X0 ?找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...; j6 [/ L* C+ H4 E
( c. x4 c, O, ~1 J& F) d
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)6 ]; r+ M) X( v6 a, u* }1 _) P
4 q: R% l, U! T3 P% q" x) \
然后,( ~4 R/ R, t: h; X  c& b
去搜索英文版的....有些有,有些没有....
: r9 H2 }0 B7 [/ F+ X1 u假如没有.....+ ]/ E# Y- h# x& n4 C
去google里面的翻译..直接翻译.../ w  s' c: Q" J' ]* I7 e
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
# L5 B2 k, j4 K9 ?( e8 y( [
2 X! y' h) x2 J! ]2 Y最后,7 f" Z/ f: [2 U; f3 z9 ]- l& J
自己修改一下...一定要记得修改....
& `7 v1 _4 R; v$ R3 l像和自己成绩单对应起来..." Y- G* |. z" d! u4 V
像打乱某些句子的顺序...., r* L( v5 v% f0 V" `6 c( k

( f4 [0 p, i7 U8 b: b' b# w1 r/ k这样基本就完成了....
8 I0 k, o( p; X  e格式大概就是这样就好了:
$ c) L& q3 Z4 |6 S2 |
% F. s1 |7 I2 ]: J4 ?6 G" p0 m课程简介:******
% L' l6 _8 P- k1 k通过本课程的学习,使学生获得:**************# \' V& D" Z+ X0 s$ D2 F
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
4 c0 G- }# S7 y7 b8 V8 n# U课程列表:
. p+ A# `0 W' Y9 L- l第1章:****
& e/ z- f5 D; c% A$ [( R+ B, E*****' t: K$ n+ C: l& {$ D0 u

$ ^, q% s/ E7 A3 x9 q9 \这样就基本完成了......$ t8 [" h9 U" V( X) a

9 E2 f) @" v& w/ ^+ u其实大学基本就不看....
* ?: r5 \- ]6 P只是看看course outline那些,; X- V6 a3 w8 t9 D: }& o/ G' c% b/ L7 v
了解你大概学点什么就好了! R) @( v) J. D0 W' v

& g( ^2 `9 N1 J4 j) [+ q
+ [5 [$ [+ M8 `  R% j  O- X7 I2 `* T虽然我做了一些....5 O; j9 I/ d6 `- k
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry1 B1 ^  l1 `: y; H- Z
5 `# l1 p6 g2 b- ]
# |9 I3 v% h5 N- ^# G
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。  C7 i* I0 a* S/ x! \. `

: B/ o" I1 A( k' q5 Q: E- k$ ]5 A支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
$ G1 N0 r: y/ i2 T4 _/ F7 D, M5 |$ L+ P# q+ @/ T4 ~
UA网站里面有些课程描述的英文版...
  R+ ]4 B& z7 v/ }( k但是很乱,很复杂.....
/ ~9 C! N$ i( ?  k  @* ~/ d7 }( M9 ^1 K6 y1 K( i
需要自己慢慢去寻找......和筛选...., E+ B" G: N; C6 x& t( ]/ k  b8 X
( D, I# I0 ~8 Y$ m$ l
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
" }) O9 `% |; d! @6 C已经做好辛苦劳动的准备了.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-16 14:23 , Processed in 0.250347 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表