我猛然发现,英语是一个包容性很大的语言,印度英语,中式英语。。都可以进来。 1 s1 S- o1 q' y) z3 i4 j8 j% \, n. j6 g6 m1 c8 I$ w: [( `' L
以前有一句中国式的英语 :好久不见 - Long time no see, 我中学时候英语老师说是Chinglish, 应该说: I haven't being seen you for a long time. 过去完成进行时,文绉绉的。 我还纠正别人了几次。去年看《蜘蛛侠II》的时候,女主角出场的时候对Petty(蜘蛛侠)说:”Long time no see", 我才发现,这句话已经是正宗的英语了。 . L# ~1 p: a" o: S% s! U6 r! b: y2 K' T: G) D8 b2 T. t
所以,我感觉“ I give you some color to see" 只要语法正确,也可以说的。