埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5953|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
* K2 V. K6 Q: p: k! |$ ]2 Z* C5 I3 Blionhunting  C: G7 R; F* n5 k4 u! Z
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士
' D- K5 O# W9 |) I& w神译为:攀龙附凤
; |8 [# [0 i* v: |+ D: _5 q4 G) O' u2 `% g- P
那么下面我也出一道题+ k; g3 q$ `; Z
overwelming; ^6 W: m0 B& p2 k9 {& e& z8 V
神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以)
& @2 W# u2 J8 x6 I2 Z# ^
9 I- Z1 N4 ?, A2 O1 \& @0 b+ Y3 p+ t奖金:1000元!
  m' s! C* T3 [0 |* W
, n3 W  o: M3 }& t2 z' {7 Q; @[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:
6 l2 @8 e& |3 J" |3 b( B; G: w; H. J" @9 i6 P4 {; T. W

4 z. }! @) {7 x永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:
* ~  X1 ]/ a# ~# X* |. d5 Q1 p/ s3 {悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
* D7 }% F3 W! Vlionhunting3 c) W7 z- a' i" A  H' I
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...
: z" f: u9 p; V

8 P+ O6 [/ n  \/ l/ P+ Q$ P# Z译为:强, 或超强如何4 I7 Z% H4 T1 D1 d. |; Z9 ^# Z
overwhelmed 译为晕如何。
  H4 E4 X& q) H7 q4 V) }5 {! |全是用的网络语言哈。. n; D6 s0 P1 D% @6 E. p

1 I5 s4 n5 V8 C[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为  H0 V% R. o. \( [5 E* K9 V! K- v
3 w1 o+ z. f! V
I服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:
1 `/ D+ J8 h7 l3 C4 v译为:强, 或超强如何5 w) v3 i3 h, i9 r1 j7 j+ n
overwhelmed 译为晕如何。
* @( j* @5 o7 ?; m! [0 |1 ^: Y0 E全是用的网络语言哈。
; o1 b+ K2 A- v* ~+ Q
1 g6 H# o  K+ @& c9 i
1、强;
0 i5 w# c, N6 }8 j- n6 l  p, N& Z2、晕。
0 Z" I" t( w. g  Y. d! O9 h# x, z: I7 v) R
竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴
' Y  I- G, k, Z- Q' v例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他, D, O7 ~' H6 e+ f+ c' z9 p
: _+ f; @, l" p0 l( t
译2:恃众凌寡
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪
0 D% G; ]1 y, G: [, a) m; N3 U  d/ M; `& w
[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气: ) f9 q3 \  Y* h
0. 盛气凌人( P* z! Z  ~+ ^. S( P7 L9 u0 V
1. 一夫当关,万夫莫开
  d/ E5 y* H3 Q2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈
. u* N3 o7 c# ?" C! d& }  i" G6 Q$ Y; B6 U9 p+ g* p
还有吗同学们?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。
0 t# |4 y7 @2 P9 A% s9 O% z2 q是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了./ R" I6 B' L; e, y
那我就选& R! J/ t# K# k& o
* t! U; K. X8 ^8 }: w
无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来
* [; w8 @# Q6 [, l1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;4 ~9 G) w, [( ?( E; f
2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 `` * g" v# O6 ]8 y1 H# p
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!
* F+ X3 J; h9 M2 {. V" K" [& e
2 c2 X' O# C& M$ P3 J好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'
! c; x- t* O; H9 c. n另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:
1 h- k2 I8 j) T) K是‘走召弓 虽'/ L! Z$ Z; |: ]7 x
另一个译 ’暴汗‘
4 T9 |$ b* X2 `% B" X) g
hahaha
7 J/ @( `5 C7 W( `* M$ P越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧+ o8 ^5 G( G4 `& U9 n4 Y( w% H

- z6 R/ \! o8 V8 V1 x" T- S首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。
! Z* [- o9 Z' @2 w& q  C- t3 m7 V5 H7 l) k- d1 `; N
再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming. : t+ E3 b5 U9 ?. Y; P% T

, o- s" l6 q; q& X5 a那么看看大家的翻译吧!9 {* x5 E1 ?$ c

% u$ M1 c# v6 x" U' |1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。
1 O5 M: [; d& V& Y" A
+ ]8 @* r+ c7 ?/ {; e2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。: O' x& I2 {' S0 d
4 _3 G- ?; s$ F. s/ |. H/ p
3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分
0 C0 w* B! `9 Y9 ]
. f& ?; u( C/ A* `' o6 K4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!" N2 q" m# e1 v& [- i* `5 Q/ p

( z4 I2 o2 K: a1 f2 |9 [: d好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:
. n1 C5 H7 i5 E4 f- P大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧! A+ _# R$ \, {1 c# R

7 u9 F' ]" s4 g; A首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...

% ^0 l, v' p4 u竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:
9 `: x* c" Z. l, i1 o, m竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
4 t! y$ A% h8 `) J3 w# w
ok,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。
2 Z0 k( X1 G3 U( b9 c. U请 仔 细 看 我 的 答 案 ,
4 h& N  ~! t; f1 u4 \  i+ I( A强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
' ~# q- z" G; n  l晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 8 a0 n6 h5 J' b- t
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。 $ [! y+ J/ K% [% B
overwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。
" @/ N8 a) A9 H$ Y4 p' j; ~6 U不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。 # U# j" y" ]! s/ ]1 l+ N
: P+ {$ M; X9 F, [- q
好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。
( s  C$ {, W# k' J: s+ f# D+ {
2 S; |5 t5 w$ p1 r* O( H答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:
8 w6 j* ^$ O: l2 G* n1 n* O有 一 些 意 见 。
  S& ]  c, _4 y( G* c4 i4 x3 O请 仔 细 看 我 的 答 案 ,
7 Z: x- b- u- r9 n5 P2 a$ m强 是 给 overwhelming的 翻 译 , ( q# W* u( e; J1 Z
晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 . Z; E9 K1 n3 r( Q* ~) L3 M0 H
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。
+ K* C! H" v3 J& }+ O4 boverwhelming是 使 动 动 词 ,  ...
% K" l! L3 s3 P5 s1 D: Y$ L
强烈同意!0 d; A  m! T: f1 d3 n# n* {
是我大意了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对0 H5 _3 o4 P' z! J9 _/ d7 n0 K( L
* B" v# I+ P5 D) F: H  r0 e
因此我们把正确答案改称, a6 E; e  S: R: H" n
# b+ l  M6 l9 \( x9 X% U. E
overwelmed: 晕菜" y& s" b. L: I' y( ]
overwelming: 弓虽
$ l, i0 x8 A4 W( }
$ Z  O0 o1 }2 j, C1 ?, a都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-30 02:10 , Processed in 0.246230 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表