 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 3 ~- i9 {+ F9 R2 O6 K
! G0 i7 s( G; j' q0 F' n' b
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 4 F' `8 }5 @4 F
5 N8 K+ m% o6 F: w$ }: }6 J
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。% b9 I9 e5 o2 y& @# J
2 V- R; G$ U3 | s# _. ^
“陕菜奥运食谱”70多种菜品
- L$ }! `, r0 Q/ m! ^' e$ q6 F" N* [3 s# S3 y) t1 E- Q" s
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
4 V( X4 V+ r& {, U+ {) _
) ~6 o1 O; U( I' {4 D大部分菜品英文名为意译
- j0 }# j: I7 \! o* y3 |& G# r; O" U' D9 @0 i8 [2 v h" b
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
5 y! M5 M' m4 _2 r. O8 H. N; F% P% j R6 W
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
+ N b: c, p8 L
! J/ A, s: {( p1 j0 a部分陕西名小吃中英文名称" o. U! h/ l/ j' A: t/ t6 ^
& K8 s5 i; v7 \5 L l( N1 c$ R
凉皮 steamed cold noodles
' X w" d9 J0 @6 h4 d9 W& u' k6 b6 l
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
7 v1 h& y# }3 p, O! ]
2 m' C; K+ w7 w; R洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
. M3 L) K# O! r9 T0 Z# S- L
2 k" G9 g# Z7 o6 ~9 I; R: C' h- I陕西老碗菜 assorted ragout, f3 a% ~% \; V
" M9 S- \* ~- n0 u摆汤面 noodles with hot and soursoup
2 e5 U2 J3 K) g: q% O1 }8 y6 X. r
) o- r+ Q7 p J(记者 陈静涛); n5 n9 h3 B4 I) t1 Z8 q& _
5 G) [9 L" T- y& X' ?* r" N[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|