 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
+ C- F$ Z6 r; o9 }5 \. a0 ] n; s' m; L1 a/ A
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
6 N6 l; F- r2 U* A/ _2 g3 C- Q7 u' z8 ]7 B( H9 u4 m3 O5 j3 H
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。% z2 k5 o1 [! r' e3 E
/ @* e" h S% R8 _$ _7 U; D6 v1 k
“陕菜奥运食谱”70多种菜品) Y9 Y9 ?) Q& f, E) y9 i2 @
/ B" |# m* b b8 F. w" @' c) }首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。. B C% E9 v% i; `. Q
% l/ ^3 m& Y6 c$ }, o5 @! C大部分菜品英文名为意译. }! U( b( [0 O0 Z
5 h+ o9 }1 W* U# z记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
8 p9 ? K- X- p& q9 U
& x7 H9 S" f1 {2 j; a# g' H这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”" f0 ~7 J. s5 m# K; o8 ?9 J; K! M
" L0 ?, n/ n, U j, c6 r
部分陕西名小吃中英文名称6 ]2 x# c- N8 w s
3 y T5 K3 B& v+ C2 O凉皮 steamed cold noodles2 E9 h# k! ^1 W2 `$ Z/ G1 A% C) n
' T K; L; M$ G# y黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry( F' R' x9 d. {5 q) y& s3 d
& j) j7 L5 P$ o洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
2 v# M. o6 t* }3 c" \! c" G6 K! C) q9 @0 [. O7 h
陕西老碗菜 assorted ragout# p& Y( w# N$ y, J. z
; [* P V! p: A8 l摆汤面 noodles with hot and soursoup
D( c$ ?' w0 b* P, a% b+ B% j1 R0 b! o/ _* u9 q" A9 y
(记者 陈静涛)% ?- Y/ b# G9 x9 D$ p/ A
5 v2 U) d# P- X( ]# p" U6 q[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|