上不上双语是家长的自由。就像前阵子有人给自己孩子问爱城的日语学校一样,孩子是人家的,愿意上什么就上什么。用悲哀这词有点太过了。( u" w( J# n m! S' S
+ e* X9 r$ |: V1 I0 W' V
我的感觉目前在海外,Chinese约等于Cantonese,接下来也是Taiwanese,最后才会轮到Mainlander,所以很多冠以Chinese的Program咱们去了都没有什么认同感。双语学校也不例外,绝大多数大陆家长们不约而同地对这些所谓的Chinese选择了回避的态度。所以才会有此迷惑.....长此以往,我们的后代都会问这样的问题了:我是谁?
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 02:44 PM: ; x3 s5 j% B( R/ V. S其实,也曾想过送孩子去读中英双语学校,可是一想到,学校里教注音和繁体字就觉得不舒服. 这也是我许多朋友的想法.我觉得真正的悲哀不是不送孩子去中文学校,而是同种的中国人用不同的文字.
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 14:44:- p$ Q1 p! e% K5 S' e
其实,也曾想过送孩子去读中英双语学校,可是一想到,学校里教注音和繁体字就觉得不舒服. 这也是我许多朋友的想法.我觉得真正的悲哀不是不送孩子去中文学校,而是同种的中国人用不同的文字.
$ x5 p6 ^0 F# w$ M o# e ' G" H- K' a5 q. w" N E3 O. h加拿大是个多种族和多元文化的国家。加拿大社会强调不同文化和不同种族的接纳,融合及和平共处和共同发展。 我们身在加拿大这个崇尚多种族和多元文化的氛围中,却不能够承认和接受我们中国文化中地方及区域的不同性, 那才是真正的。。。。。。。
Originally posted by 兔宝宝 at 2005-2-19 20:30:! Z% {- E, v1 Z2 o) p( `
既然如此,为什么学注音,学繁体的人不融入到用拼音,简体的人群中?繁简的争论已经很多了.不是我不能接受中国文化中地方及区域的不同,而是我觉得用简体,和拼音是大势所趋.更不愿我的孩子回到中国以后,让他觉得他所用 ...
Originally posted by 片儿刀 at 2005-2-19 10:22 PM:6 h, W: i: N, i
教注音是在校生的家长们的决定。中文学校里教注音,因此而不送孩子去,自然没有资格去要求对学校的现行体制做出修改了。除非大陆移民的家长们自己办一所全日制的教纯正简体字的中文学校,现实吗?