 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 ; V4 o3 a" }- S. y# T
/ N* o; Y' i- o6 N# `; f0 H" e 1.After meat, mustard; after death, doctor .
. L. ^3 E5 e; Y* P5 S2 C
( N9 m9 S. X- M! q/ C4 E 雨后送伞 ; i% R7 i' A( ~/ I) F
0 V, P0 _) D0 p9 I
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
& w B4 y: }' E" c# L1 M/ D4 l, v+ u% I$ J$ T) j6 C$ P
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
7 T% c+ S# G- b* y* V. e0 ^" ]) E8 U2 y/ b+ G
2. After praising the wine they sell us vinegar. ! b" A3 ~: X5 u5 R+ K C
; y- O: B2 m. Y1 c- L6 [ 挂羊头卖狗肉 8 p. `& ]- T9 t* s
( q& I- x) }# K1 P2 z: l, R
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
1 `5 U7 q5 Y; J' T/ U- p4 {
- T+ |* [+ G" y4 ^2 S5 { Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
* t/ h0 y& ]/ o# ]' E* `: B# _1 { X& l9 l( o- y+ ?* _3 X: Y
3. All is over but the shouting. : g+ V% V8 O p6 l+ v* d0 [8 i- f
' B/ a. |8 B( E' f/ O" u6 ~1 n 大势已去
3 K" R, [+ L8 R" F/ `9 `* K& z# m9 d6 g/ i/ o1 F) p
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
/ b7 G/ \& B7 D( e/ w& r R+ q1 c) |# \- }
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
* A" m e$ k U% L1 \1 w* }4 `( g0 M- B. w1 q- C; ^4 W$ B
4. All lay load on the willing horse.
+ }8 E7 s! ^, z z" K* [' {/ ]: h' J$ I% y5 s: ?, ^
人善被人欺,马善被人骑
J7 l( V5 h C: [" v9 P% W
/ d5 C$ b, A% D8 P Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. 0 ~! j' I3 Q# d2 u: E4 |( v" r/ B! T
, N; q: A+ i9 b3 n
Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. 2 j) x2 b# V! P# g
8 B4 a% {% D( |1 K% [ n 5.anger and haste hinder good counsel. + g) d* t4 [6 D
6 H4 S7 I; ^( }( z
小不忍则乱大谋
: I. q- l; t X: y$ v5 Q8 w I3 i
3 h1 u0 t4 z( B0 a/ f* L Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. ! b4 {$ R* z9 N" q H+ |
7 {7 L9 w3 s1 I' `# O1 Y Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
$ D1 s2 y' F2 A& C& E% {, o& a; v( z" E1 ]4 d( O: U
6. As poor as a church mouse 9 o. F" ?) A( W+ A! U+ C* ^
$ t; v5 N1 d- K6 S 一贫如洗
0 h9 ]$ f: E0 t' Z8 `0 o8 S( H! c# D i; f" I, U$ f x+ l/ I) i
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 5 n: m+ |$ j8 ~$ o$ q8 ~
% H8 l$ v4 a1 r Q+ ?4 s8 z7 K: }
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
! P5 r' i P: d
/ ^, x' \/ m/ [1 T* X9 H Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
- v# h n, E6 _7 G) R& @' O/ G4 Y
9 s, E9 W2 F7 Y 7. A word spoken is past recalling.
( M, v/ t" U6 Y# M% V$ q5 R ?: }+ K
一言既出,驷马难追 ( }2 U% }" D; t
- d- {( J4 a9 {, C" S& Y, N
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. ~9 j* `! G: B6 l0 N9 F7 P: d: }% z0 y
0 X$ D4 N! ?; R: u# S- T
Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. & J4 e4 \8 j: F |% B/ J6 M
3 m. I' m/ H% ^
7 Y5 ]0 k/ @- Q 8.World is but a little place, after all.
2 R. D+ s5 o. f$ C% U. N U5 ?4 h, h9 k' C) w5 {
天涯原咫尺,到处可逢君
1 q1 S4 l# @/ r$ N3 X0 D( ^5 B) B- L; f
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. ; @2 g7 Z; Z& G7 U
) [: X+ Y4 ^- m) m3 c/ W% A8 _; K
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
3 @1 H% Y1 e; @& k8 o3 ?+ Q+ f+ w/ W* R# C8 q
9. When in Rome, do as the Romans do.
4 M: a/ {) n/ Q. _5 C5 [* e& j% b$ S# @; ~6 ^9 k+ J8 ^
入乡随俗
! i# ~9 R# w/ p2 g9 A. o7 a! Y7 j" U7 y2 L8 U3 X G: f
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. 2 L/ Y) q# k* _: n4 ~: u- i
- T" J v% N6 h4 `
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
, ]* s- L7 n' J. [' K8 r" B3 t9 W8 R7 e% A+ ]
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
4 g" D- h1 L. ~
! |7 q+ N5 U0 J( }# {) X% Y: ^ 失之东隅,收之桑榆
1 Y" k7 f: f X v- ` r. R8 r
4 V- {6 T9 b. ]9 m5 E3 u4 i Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
4 P: k/ R; I4 o; v: i- i# \
8 l: L: r" l) q% B Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. + s" e3 w6 y7 k- I; j8 b% n. r
2 o: ]' F' c1 h9 K: i
11.What are the odds so long as you are happy. 1 [+ X# b/ Z4 Z( i5 ^
K- d# C4 M w3 T) Y3 b 知足者常乐 ! C6 l- d+ J7 Q0 d' M; W, z
" u7 ^+ e8 t i- ?$ M1 R% H Explanation: what does anything else matter if a person is happy. * r# a2 ]8 J- C" K Q" D7 @& a, n
( a2 s# \; T- C/ b! J7 ]
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. ; k! C5 `. @, c- M% S
: L+ S& C# K( l$ _0 e6 o 12.Entertain an angel unawares. 8 p4 ` m" F x3 z3 D! F# N
( n" m2 J5 V. o+ z Z 有眼不识泰山 * t% |- W. V6 {; {, R
8 i! e0 L0 m+ A F2 L7 K) c Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. 1 e6 ?9 D5 v+ h2 h1 a, S& v5 @
2 d- W8 ]. R. Z; ?* O: I$ c7 w! r Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
: T' ]& u3 V z
: K+ K: m$ d ^" {9 u+ K 13.every dog has his day .
* S* t6 y- ?7 L" E/ l2 |, i
: B+ r7 ^! q6 H M1 {! c8 ^9 X 是人皆有出头日 - Q! Y& {. Y( Y7 L& U5 ]
- W& X! M7 L: p9 {% X6 a
Explanation: fortune comes to each in turn ) G, V" H5 m8 A, a& C; H
. a# Q) C# k9 c# o- ~ p
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
( t& G8 h# E$ Q0 R$ \
: [' |3 e" D) @) n/ Y$ U. I* x+ Q 14.every potter praises his own pot. . \! W- B' j7 J' \$ G
& T5 z$ B% ?; @/ Z5 a5 h# }- q
王婆买瓜,自卖自夸 ! }( A4 J0 {, D7 c
; C/ D8 ^% `0 ^6 x) D2 N b! v
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members % C( G( T. M4 _" A6 V
4 z" F: p$ Q) X2 t% v5 ^ U Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot 4 Q `) T0 A8 Q; ]" T
5 P N, X @& c$ c; c/ i( T3 J4 k
' q/ V0 \! Y( F& A7 f- Q8 s
' j5 u$ D/ R# Z! B" i! s( @* V 15. Pain past is pleasure.
2 S, F0 s _; X5 G4 A
) O ^5 F$ {& S9 u% @, y x (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
0 z% Q8 E' t. ]/ R$ v4 _* D8 `1 s- E, `
16. While there is life, there is hope.
2 L* J# O+ u7 {1 i8 J
/ d+ y3 L; K7 V8 ] (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
8 H9 v5 [/ d* Y* x( q9 E
2 |( _. B! P5 R4 I6 s6 u) ] 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. }# p5 h+ q9 u$ k
5 \1 v+ v4 n, _+ l9 I, h (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] ; P& d. v% N* K% \6 ^8 w9 N
5 ~5 z: L5 e# z
18. Storms make trees take deeper roots.
% P0 ]# z0 s2 x) D6 g' D* S* |- l- _/ M% r, L; O$ r! n, G3 h3 _
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
$ }' Z: w1 E1 _" b7 z* K
" U4 W0 _& f' L$ g$ z5 E; q 19. Nothing is impossible for a willing heart.
4 q& x8 l& S4 u, H" A u. ^3 D8 y" u, e0 x1 F( Y2 k
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] % z \5 ^: c! L
# G w. j* r3 P; w" y# X 20. The shortest answer is doing. 1 ~6 `% }$ I! e! i, u$ Y- s* q
1 F# s5 `! ?: J
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 8 q: q) f; n8 n7 g$ Y/ b
- S% J9 z f7 j 21. All things are difficult before they are easy. * X* J4 a" a, S! P0 e
+ T( z6 _# f- s0 q
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] 9 R( I' j0 x1 L% m( z! Q
4 E3 g. N7 T& D
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
0 G# |1 y' l7 b3 R9 Y
% }: u: A v9 n/ T+ Y$ ]& T 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
* `* g) X1 ~4 A& j& z* A, F0 A" w6 r! r' K) w" `' _
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. ( w' [5 t3 [0 E1 \0 i) U' o
/ h7 K. S* y- W: _; Y
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
5 Q0 l3 v8 Q; `6 p+ c% Y0 c# y7 z" F0 a3 Q. _" L9 N) B- R C+ q' f$ U
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] ) V1 k% l9 o9 g. X8 f# h
# D/ w, d3 T' U6 ~! ] 25. In doing we learn.(实践长才干。) 8 c* z) _7 k: P$ s
; H( f/ ]; R3 D* j! o 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
) g* v5 T2 @9 g/ U4 A- N# M/ X& b
+ w0 s7 ~% U! u! H3 x 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
) _1 B, m+ l% e! `
5 {) e' u2 a" U0 C4 L% | 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
, D4 j4 F4 P7 I+ N4 c
* w0 k# x2 S5 b; C8 y, y 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 8 U) j- {9 P5 J
1 P9 l1 z# ?5 g6 B! z8 i
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) * p& B; d! p0 h# V" Y* J
; v7 B, O& i0 a2 F
31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
1 K' K3 z1 A: E, m
7 Q/ ?" x; q/ ~. d! z 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
7 J1 f' k9 E# X L
) K9 g2 v/ y P- G 33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
: a( {: @6 K2 Y! C( ]9 }4 H, j
6 N0 U% k3 h' l0 Y% g q! L0 I 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
) |0 G, J- b/ S& y, t
' J! k( n: ` \1 h X 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
. H" l5 ~9 P! |1 s0 T
" ^% t7 [. \2 q8 @$ J1 ~% C 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
M) u. E; W4 `; D' q0 @/ |/ P& C2 G+ P1 B
37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
" K0 F7 E7 ]% K( n# Z5 ^ Z0 S; g% j. f1 y; n
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) ' J1 ?* `8 D# M0 \# D& c
, U; f; J) d f- Y$ T c+ o% `
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
4 E7 x: G' \8 u" \
6 R9 Y5 g# _% Z: F2 r 40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
5 D0 ^( d9 k6 P" H, `, m0 p
' z u( e8 P) }; ]3 p- V% p( s+ l 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
/ D1 I9 g7 `2 I. P/ E
" ^. h/ @- r# E4 D1 ^( G# t 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) 4 n t1 u0 i4 p
) v5 V* W f1 O5 v; r9 v 43. Knowing something of everything and everything of something.
8 x7 i3 O* J% v9 m& ]2 G! r1 Z
- e7 ]2 P; Y3 B% b( G (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
0 y+ ]) K7 P+ ^* ^# ^ i- t0 L! ^" A/ O. p1 G" D% D% a
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|