 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
/ @3 E3 _) E* E: U, h& k( v3 R( d9 n8 k$ T; m( C( J
1.After meat, mustard; after death, doctor . 3 r4 R; d: E9 _" C
9 ?- r) }* L0 [. D2 b a 雨后送伞 0 \! S# k0 T' w @, Y* r9 J
. {1 }! b, E9 ^' ]$ z) t" C Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
7 V$ K' b9 `* R1 J! {) c
+ O7 O- H a; N$ q Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
8 g; t' @: L9 A8 J5 u. T' t- V; S6 n9 L4 X
2. After praising the wine they sell us vinegar.
' S) `- h4 l: \: E' b7 c; W4 H: _* d0 v. }" q% K
挂羊头卖狗肉
. s! _2 n& j) u) v. e$ ?
0 {; |# Q2 G3 r; A# h Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 7 P5 ~8 W7 }$ q- [/ L2 ]# k
$ |+ |$ N% |2 p1 `& s7 q% _
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 7 ?' ]1 Z" J/ Y( x# N
* m ^' j2 k0 ]/ G, e; [
3. All is over but the shouting. & b: X2 p& I! A
/ Z. J9 I! j' k' Q 大势已去 2 y7 ?* u' M- f5 U* \
3 e% d. W3 g6 R6 d* S3 {
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
, a' S% Z1 T; W8 d% z8 r, b& n* B6 _" J
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. ! F |" `' B$ L$ k9 Z, ]8 x
4 A% A4 R) z5 L5 A# i) s. B 4. All lay load on the willing horse.
+ M. C4 I k" r( c3 L6 e) u
I4 o8 C* a, O( |- J! c/ Q U 人善被人欺,马善被人骑 ) s3 K9 N" b7 ~9 w: E3 V9 z
1 _" y. Q' O6 g: n
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
! f, t+ l( w) |9 d
" o6 ^5 T8 t. n7 }/ g3 m Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. $ C: k: d* }$ @9 e% z% V
* w2 u0 P9 o/ ^: ?7 | 5.anger and haste hinder good counsel. ' g4 j6 o1 y$ n! B
% Z1 n; w# R+ a( V" u' Y7 E3 f
小不忍则乱大谋 4 M# |: ]* T% ^7 S& F7 g& c
1 D" ^4 m+ H/ B( s% P
Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. / b; I) M& x; A% c, d% m8 q$ V& [1 v
7 E9 F" N: [# L9 j3 u Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. $ `' R9 w" c! t. V$ u
+ N5 Z0 I, \, z- p
6. As poor as a church mouse 0 q5 c4 Q7 p3 V$ H C& q& x
, O4 h: O, F2 k; E% v* L5 C; Q! j3 M 一贫如洗
' W7 T4 E# @3 c0 I4 n
& c+ H- }' @& P Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. & G4 S4 Z$ R! u
# y/ Q X0 U6 {3 N% S
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. # l, v0 Q a' @6 K9 R. L- s+ w8 ^/ l
9 V) a9 ?& n0 \% q8 Q' f Note: a church is one of the few buildings that contain no food. + X# G' f% H) i. }
; G4 A( C- W5 F
7. A word spoken is past recalling. 1 u9 y9 N; {% q0 }4 h
' c! V6 Y1 }! n7 r' n 一言既出,驷马难追
# C" r& N# e3 N4 T" w: G+ G& q( a
Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
1 h/ V; ^4 s* e; Z0 s8 y
+ ?6 k. ~1 D) ^6 E E# x Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. : h) S" R& b2 K; Z$ E) b% S
% q: g: h9 f. E- W3 D6 } 2 X2 c8 T- f$ K6 g7 P
8.World is but a little place, after all. 9 c" i6 V1 Q2 l' z, A# u8 x
6 n) n4 H# W1 H. S0 C8 O 天涯原咫尺,到处可逢君
( X. x( \1 o4 k. z
, d; d" f/ v( d* Y8 F7 N/ ` Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
8 ? d, x+ g. K2 N
( u3 W2 p# h% f Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 1 K W$ j. V" }8 W( n2 X0 x
. Z6 ~/ W! N+ m$ `* E& w 9. When in Rome, do as the Romans do. / T9 [5 o/ ^1 S! S0 g& F
* Z4 B3 o) ?3 m8 E9 w 入乡随俗
7 X& O+ S1 s0 Y/ \0 H& Y
% l5 H- N/ Q: G1 _' {7 K Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. 9 P7 i) t, r& p# G" K& g
3 d# ]0 {- i ?' V( s
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
: b% e5 |- s# A4 E3 |* |( J( P. v' r, b1 f
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. * m; z; I/ B9 h w
. a9 y$ ], ~- }0 N: N3 I9 z% C 失之东隅,收之桑榆
, Y y* Y" [) f
, r0 w2 J) R6 ]) p) g" u, X Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 6 F. N ~3 U* s$ C9 |. ?8 a
: i# k& C* f( L; H2 y Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
2 A; ^* n, j( W5 P$ `8 Y
& Z$ L" P9 j: d% Y' |- y 11.What are the odds so long as you are happy. ( @( u' y6 V: J# B b
: o- ]( P n% d9 P9 W Z C- p! P 知足者常乐
" Q8 f m0 t6 b4 V$ j! d* N/ R4 i) q# Y7 @: ^
Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
+ l5 W! ]" K# P+ G3 y
/ A( [$ p6 t l+ a P" J3 P: P4 C* Y6 _ Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. 6 S0 }$ d6 n: `# Q6 _
6 @3 L. u: C8 [, r7 V4 M
12.Entertain an angel unawares.
# }0 X* z5 ~4 S! J! \, a g( r3 N+ s" l! O
有眼不识泰山
2 D+ X: n7 u/ D. P) _$ p
2 _ o0 ^1 _5 k Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
. C3 X6 q9 e% a8 T$ e# J6 \) S
) ]; b3 I! q! l Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise 6 |" N. {* x$ s0 d
9 `+ i) b8 b$ I2 b
13.every dog has his day . - Z% l9 k. ^4 F9 p) h9 `1 c
) z/ b2 j0 l6 o+ M" u2 j( o' }
是人皆有出头日
' [1 H; q0 }& _8 {6 d( r! D0 c+ I/ s( x/ h8 I* m& X* H3 N, d
Explanation: fortune comes to each in turn
z4 K% D% b2 F2 a0 s
/ \2 \" L8 N& n2 y Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. . e8 \0 b; a* ^. x _
) [% v0 O i1 i/ x! p# Q 14.every potter praises his own pot. ! w3 W* T9 m/ b0 A1 W0 ?1 v
2 H5 V+ _- F7 G, X! M
王婆买瓜,自卖自夸 / H/ l: c) @. K6 P# W0 ?0 G
4 k8 y, F: I. s2 m* |3 R( O/ b
Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members 7 g+ m/ K; y. f2 O, T, ?
/ f8 F' ` ]6 ^7 W5 v! I
Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
5 ]* W6 C* C% {6 h6 g; D: x& Z
+ y% e0 s$ p: }
; `! @0 M; l" ? x/ W# N; K. k8 e
" f' ]: s- K6 F2 Y0 a 15. Pain past is pleasure. . i9 \: Q! D8 a) \0 [* Y
6 A+ u; R, H: R' P0 I* R
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
/ i6 f$ t4 s5 i8 Y8 r3 r. f e# f/ @& v7 C, U2 Z6 g
16. While there is life, there is hope. : L' U0 q2 ~ Y: Z- c" F. h
5 C! j4 I5 v- H$ `
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 7 F, |* o) O. q% S, {0 T9 K# {/ Y
) f2 M% Q2 c, p2 D, u
17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ], C: C/ N7 ^" |- r" p+ f# h9 d4 q9 p
" H/ O) Q% a3 _. K; B# g5 O/ o (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 5 D* Q9 P) {% k/ ~" @0 t9 K3 g. u
" P) _. a8 U2 g1 M2 G
18. Storms make trees take deeper roots. & A" K: @& R4 t# t2 {4 {
' y0 T2 W, u9 T9 M: ^* U
(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
; o7 a9 m1 z/ H2 G! I y4 D
# M# ^' F- j) }3 T+ _ 19. Nothing is impossible for a willing heart. + U. @4 L3 a* Z1 p. y1 K
: |0 p; Q3 ~8 W$ A
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] - f, p: `: I9 J( |; U
; s6 ^ z6 f- d7 @% S
20. The shortest answer is doing. 5 f6 t8 V- j! p) H M5 \- [
1 d$ H0 ^* x' O7 D' }7 O& F (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 5 N, {. s, a4 X7 W9 r
4 M8 y$ L2 p2 Q: P
21. All things are difficult before they are easy. 8 y! M9 n' G, ~& Q2 P
1 V4 @. b- y5 K, G9 A (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ( S/ O' H" P; @
5 O4 M: Q; g' P g
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
. ~- {/ i0 b A$ T2 K# \0 W5 _, k: I% R: H. ^
23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) ' O! z3 k7 z/ V; C
/ q: E; z& @1 f2 l- e 24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
. K, c& D H+ n. {4 l$ y
$ H& O: g5 f! m6 c/ }( r2 {! Z. R (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
* [% ^- s2 `; W: n0 l% J+ B# n) s6 z4 c( S; \; S( W# ~1 q7 ?! {
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] ' l0 A5 F* Z- b4 b" ~# s
% L# \* R1 w% W* K$ D; d& H% U
25. In doing we learn.(实践长才干。) 1 G0 C$ `" m4 z7 e) G0 d& s3 i
8 N6 F n, j3 }5 [" X 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
1 e. x9 ~- v$ G8 W& P1 m7 T* i2 M- h8 j6 j) k5 m4 K3 r
27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
4 r0 g9 d) |) W9 x" Q# e9 H' T( B5 y& O+ z# S o3 @8 l8 ?, {
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) 5 {# f' p9 ^ W1 T. S+ ^* l# g2 P
T+ }( }$ K5 W0 D! ] 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 8 }+ q( g: u7 N2 q1 B- a
8 J1 Q2 O: b7 l& [7 f 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) 6 O6 |% A6 m' y% G: w
; J& m8 B' q4 a) z. E, I2 i. G 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 3 S, E4 F" X4 o1 R
3 T. Z' ~7 M. ]; x0 x" X& m1 P
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
7 r8 S) ?/ v9 M. ]" F1 R
3 o& c0 t& E& X, T4 V+ d7 {3 n 33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
; O0 ^! _) y8 u/ C# i I6 n
: @- S) Y, x& T( d# V& k 34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) 8 }0 s* s" _+ v0 `: ?9 p
3 I8 w y& z! ^0 U/ g' C0 j. A 35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
8 Y, z$ |& V+ K/ f3 U
$ X' ?: O: }" ~( l% k) I/ H 36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) $ m+ u5 C& R5 r. N+ l: u6 ~& ]
) e5 r' c+ O! ~+ a
37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
8 ~* b6 f2 {# y% s4 B6 I
1 S' j/ X" D8 R4 H0 O& | 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) 2 r* h& y$ {; s& L/ G/ O
" t% U- }9 t/ n' M2 } 39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) 3 Y, h% L; a3 \# O" e# T
) E% b L: w" H& ^3 w 40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) ) p7 k3 U$ k& _ C
. ~9 M3 T. d- z" X8 g 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。) N/ R! U( j& f* c# v
' P9 |* }& F3 i6 }' ^& C3 \! ~$ `- b
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
& S# k& y. ~' J$ J# ~ t. x t3 H P6 z0 B4 Z' a: U
43. Knowing something of everything and everything of something. & J3 t _, i. t
2 G" j6 S" s8 \( S/ {% A4 W (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] / Y2 |) Q* r* I2 j5 ` c
& v' C1 ]1 E7 p& }0 @- x' @$ p# S3 l) \ 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|