埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3069|回复: 6

在海外做儿子的中文老师 (ZT)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
在海外做儿子的中文老师 (ZT)           5 ~( g$ H! F$ f$ v
  ; Q7 H# o+ Q4 i" h1 e! c7 _9 K
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
. S' M) N5 Y6 I* C! {" j! H# O5 c+ {! a
   要亲自教儿子中文,一方面是基於对自己学生时代中文程度的自信,相信自己在同龄人中的中文成绩当算是优秀;另一方面也是想加强与儿子之间的纽带,参与儿子的成长过程,分享他成长进步的快乐。. H) M- N" L" l: q$ q. z. ?' w! A: h( p; y

# V9 F# Q( M) S2 {% r2 ]) ^( u8 q   现在抚今追昔,倍感做儿子的中文老师这条路走得是如此艰辛,喜与忧,急与忍,甘苦共融。6 G) M5 j, R8 U" c
( E3 o5 G# f+ u; l7 G8 S6 U
  首先是做儿子的中文老师得练就出耐磨功。学习任何语言都不是短时间就可以做到说听读写样样精通,尤其是在一个并不完善的语言环境中。每天学一点,坚持每天学,就会不断进步,并避免间断性学习造成的易忘性,是我至始而终的信念。这六年来,儿子放学回家后,学中文是我盯着他的“头等大事”。对一个正在成长中
/ i7 V1 E- e% f1 \- q- |  的孩子来说,长期坚持学一项非学校课目,尤其是在家中,难免出现很多情绪上的波动。其间,多少次我要苦口婆心地阐述学中文的意义,要口吻坚定地劝降意欲罢课的儿子,高度警觉地洞察儿子念书或做练习时有意无意的疏漏。这样天天和儿子“磨”在一起,“耗”在一起,一方面督促了儿子的中文学习,另一方面,我也可
- Z7 E6 |( O; j, f
- e5 Y- D) \* A! u   从他的情绪波动中捎带地发现他学校学习的心态变化,适时地或给予鼓励,或给予警告。
0 O& h6 V) {3 V2 n' G5 p7 R% T, G6 c# ^% \4 u9 o' v. _
  其次,做儿子的老师还得为他建立激励机制。初学中文时,儿子的英文程度还远低于中文。因此,他学中文时心理乐于接受和亲近,进步也很快。随着儿子在纯英文环境中的英文程度大幅度提高,中文渐渐对他失去了魅力。除了和我们用中文交流听说外,他还做不到自如地念中文报刊与书籍,但英文却可以帮助他获得所有的外% k# q4 R/ j& [! H3 x' G
  部资讯,看电视、社会交往、读书乃至写作。他学中文的积极性一落千丈,抵触情绪不断滋生。虽然我们一再强调他的血缘文化背景,学中文对他未来发展的好处,但是孩子的理性并不如成年人,理解三分钟后,就又回到了现实的需求中。为此,我们采取了奖励措施:在完成一定的学习任务后,给予零花钱奖励,让他可以用此
; I! m% u. I6 |) f# V; u/ l- f: i/ F$ m5 v$ e0 W9 d' N: g6 ?
   钱计划购买他所需要或喜欢的东西,如玩具、宠物、宠物生活用品食物等。这样他学习就有了较明确的短期目标,学中文相对变得会主动积极一些。" h" J. i+ w0 p$ S9 A- W

5 x9 ?' H( \" E  最后,做儿子的中文老师,还不得拘泥于正规的学校教学模式,得不断地依据儿子能力与兴趣的变化,调整教学内容。开始教儿子中文入门时,我没有用正规教材,而是用儿子幼时熟悉的儿歌,以及编写常用的语句让儿子体验中文读写的好处。后来采用了大陆人民教育出版社小学五年制教材,用了四册后,改用本地流行的暨南
1 O7 U( s0 M) d2 l/ U
$ z, j0 \- U% J" w. `( ^  大学编写的中文课本。学完八册后,又嫌该书程度太浅,换回到人教社课本。去年因考虑到该书课文内容与这里的文化需求差距太大,生硬地学课文又不易营造一种语言文化气氛,便改为让儿子读中外名著。现在,儿子已读完了10多本中文小说、散文集,网上中文新闻也能基本流畅地诵读了。在进度上,我也根据儿子的能力与当天功课的多少不断调整他的进步步伐。学课本最快时,他两天可学四课,慢时一周一课。读书最快时一天可读二三十页,慢时三四页。
. b! L: b7 n' I3 w
: }$ b5 {6 [- L- m- O
* }' ^3 R3 i5 c   几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 22:02 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:! E# e1 }6 F) ^" Q$ ^' _7 X, j1 J: E

; g5 d' w6 B1 A在海外做儿子的中文老师 (ZT)           # f4 M7 E/ G" G. B; q9 H( M3 j
  
( O- a1 r( ~( v8 j几年努力下来,我发现,帮助孩子学好中文,其实家长中文程度高低不是很重要,关键是要考验我们自己有没有毅力。
! T: o7 s* f$ A" Y! M, k

3 o) n, Z, F; J& G/ e
1 v; S0 q, _4 S( H/ V4 t. N好贴!!!好家长。
0 N( Q. O6 P- o- E5 s8 G6 G
# G. K7 I# b: V# z0 o在中英双语学校的学生家长们也让我们非常钦佩,他们送孩子到设有中文课程的学校学习,风雨不误,冰雪无阻,十几年如一日,这不但是对孩子的挑战,更是对家长的一种严肃的考验。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 23:17 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:
; i# c# Z& b/ X  u在海外做儿子的中文老师 (ZT)           " M, U7 w( g2 L# G! j9 q) W6 L
  ) z7 `; M3 u+ J" W  c
  教儿子中文已不是一天两天的事了。自从儿子六岁多从新加坡来到美国起,我就下定决心要亲自做儿子的中文老师。如今,这老师已做了六年有余。
% L8 F9 l  d1 ?, l4 C8 l" z7 o9 ?
   要亲自教儿子中文 ...

" L6 V; M) O9 \6 b) N6 }8 O
6 m! Q; q* \# o* f& N
4 B: R% T6 t  ]1 z! t+ f9 J4 Z$ w2 E$ P
* C( r8 }3 q8 U' z6 x- b
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 06:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好文章!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:14 | 显示全部楼层
Originally posted by lakewood at 2005-3-2 09:49 PM:/ }% ^8 m5 _: X. B! S* X
在海外做儿子的中文老师
- A* X! t. {) G3 J9 |! i
0 N* A+ L& O" V4 d) R  c7 A( E
呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 17:58 | 显示全部楼层

为什么没有人回答这个问题??

Originally posted by McNally at 2005-3-2 11:17 PM:+ @' L0 ?* K3 P3 i' f% g, Z+ Q5 ^
知道《孟子·离娄章句上》里的 “易子而教“的故事吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 19:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by maxlake at 2005-3-3 17:14:
5 ^- T, A1 @0 B  \. ?. N- V呵呵,咋一看标题,还以为一中文老师沦落海外,不得不给人家当儿子呢!

7 Z/ W, z) q( t6 t+ y4 D2 N; w  `
" W9 i0 V: }" T/ a' j$ a/ M, c9 b# b7 Q2 @1 Q2 t/ V7 H% m
hahahaha
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 13:47 , Processed in 0.185340 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表