埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3907|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
- t: x& d+ v- p" I# E5 f$ q那瓷器经过旅途完好无损。
3 z* z. `: {* \7 |They will not let him go scot-free.
/ [: o$ A9 g4 m他们不会让他逍遥法外的。
9 \0 ?& I4 q2 m! @It's just a storm in a teacup.3 ^9 z3 ~9 E: W1 R! e3 _; @
没什么可大惊小怪的。
& q+ I) e% x* [; j5 G" U8 }Don't make a fuss.( [  ^8 c( Z% e
别大惊小怪的。; @- J$ A; X; e7 g% F& N: t
A dark horse candidate gets elected in the election.
- A% z' ?! }" n# G+ g; ^! E: S% S一个“黑马”候选人当选了.
" M% m2 U9 ~  Y% o8 xYou're acting out of whack!8 q. l7 Q) j; X: q/ \  [, C
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
* U8 ^3 `) w$ i9 y& Q" u3 sMy friend got cold feet before the exam.4 {8 {/ x; Q% {# n) h3 b
我的朋友在考试前打退堂鼓了。3 X2 P5 A7 Q0 O
My stars and garters!
% }1 U: `! W/ C# t( E2 D1 S! z这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
( c: ]' h: d6 U( r2 m5 c% r! j: c$ FI don't want to be the third wheel.
# l) ]0 p1 x9 _- a2 r- n5 p我可不想当电灯泡。6 k3 y+ _0 x+ P  }" O3 X8 X, W
Up in Annie's room behind the clock.1 U3 [% ^% e9 I, V" _2 U
鬼才知道呢!  C1 p7 H# ]3 v* j( W8 W
IT Industry is a growth sector in China.$ `3 }5 z% o3 f! _# o6 z$ I: K6 D
信息产业是中国的成长领域。
* z9 i+ g2 u$ _  ?1 C( [He told me the story in a nutshell.
; u" D0 g1 Y/ m) h- m* ]0 ~0 z他简略地告诉我这个故事的内容。! L) J1 r( W' Z# Y6 G
Don’t I know it.
$ C  p1 U0 ^. L& `5 q& K这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
' w4 f1 c; V% R! G3 z$ u5 uThe new leader is a force to be reckoned with.9 h& v! R; p3 G+ s
新领导是个值得注意的人物。
; f. T6 s2 A0 X* T: AOur boss is always on top of things.  _: z' u* f. i) r
我们老板总能控制全局。
. C  a4 \+ F' w8 TI gradually got acquainted with my new friend.
. h8 C/ F# j) n; U, p我渐渐和新朋友混熟了。
; }( B) _; G/ h' OHe got the wooden spoon in the competition.
2 g( W" n7 B5 C0 Q  a, L6 U, ?他在比赛中得了最后一名。
0 C$ a- A( q- F8 `+ e7 w0 NThat dress fits Jean to a T.4 L% j2 I: ?/ H+ R* U" O, u. v
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
# p; J- p. D. k# ]2 q, ~' HThe water plant is a lame duck., ~5 N; E5 i/ j( m9 G6 \; v
这家水厂是一个难以经营的企业。
# b' U5 G: S! @. x7 s' hWhat do you recommend?+ V- k0 `8 {. ]9 y# C
你推荐什么?5 F& j/ w5 @+ O- O2 d1 g; w: ^
The ambassador let the cat out of the bag.
) W2 G* ~0 a* p; @$ A; e+ W* G大使不小心说露了嘴。
4 @& j/ T" O/ T' x# fThe firm has gone to the dogs since you took over.
5 J8 R5 ^- U- |8 q此公司自你接手已大不如前
. l) U) u. T3 s/ ZThis girl likes to put on the dog.( E9 r8 y* M" J; F
这个女孩喜欢摆阔气。! g8 `4 @4 ?& d& r
He threw me for a loop when he told me this.+ C9 R8 D: v6 R  ?
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
, R! z+ E% Z3 m5 mOur teacher threw us a curve in the lecture.
2 r% O7 ^) B4 q1 F8 O1 c老师的讲座真是难住我们了。7 ^; d- v* }2 b1 T$ p7 s+ |- m
He told me a sob story and asked for help.
7 U- n/ P! j. R( h  ]( F! ^他编了一堆伤心事来乞求帮助。- e; v6 X# `0 I5 ^3 o! [
He showed his crocodile tears when aunt died.5 Z% O0 d  G( t
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
) S" `6 X! Z, SThis new plan was all washed up.
6 x7 W1 D& G" ]0 W  H这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋) ^& Y1 u" W  v5 g" I- w
He immediately becomes a psychological basket case.9 X+ s+ |' X  q% d
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 13:24 , Processed in 0.090728 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表