埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3608|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.
+ \' F, r+ R( {  W1 k5 n' d. k$ ~那瓷器经过旅途完好无损。1 E. z1 s' C$ C+ z
They will not let him go scot-free.
0 F/ m3 z. V0 z$ V/ o- D他们不会让他逍遥法外的。1 d; c5 q3 I& j, s6 S. ^, D0 `
It's just a storm in a teacup.
1 F7 S) r( o0 }9 G3 \没什么可大惊小怪的。6 w* ~6 e0 T* |8 `* V
Don't make a fuss.
' S. p4 X1 u: C别大惊小怪的。
) V% q. I- y9 u$ s' rA dark horse candidate gets elected in the election.: Y$ P9 b+ N% C- Z6 J
一个“黑马”候选人当选了.
+ i; j# G+ [! l* M/ E" qYou're acting out of whack!4 t$ C) _: b8 E3 G( x! O
你的行为真是不正常! out of whack紊乱+ s( C: H' H1 p3 L
My friend got cold feet before the exam.  {. K* ]6 P+ z( c( _0 L
我的朋友在考试前打退堂鼓了。
) W4 d& G9 ^- {% XMy stars and garters!
- j  F0 a9 n2 U: O& v这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
; C, y, h- C" [7 I$ qI don't want to be the third wheel.
$ \4 I  C4 w4 X# K我可不想当电灯泡。
8 V% t! f5 w# M$ x7 r# @Up in Annie's room behind the clock./ Q$ {1 R0 x4 q0 y' ]. U
鬼才知道呢!
; h* x; J9 M& o$ L; K! O9 TIT Industry is a growth sector in China.% u5 N, q& ?4 w4 U& a) ^
信息产业是中国的成长领域。
( O1 p6 F- y6 W; {+ cHe told me the story in a nutshell.
5 t  M( V# D2 q他简略地告诉我这个故事的内容。
0 \& O3 P, W  f( m4 lDon’t I know it.
6 O5 O( h. q4 [' c; F! F这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”1 h" E7 F* e- G' V2 _' E. \
The new leader is a force to be reckoned with./ O5 ~; G4 k* n$ o; v+ a0 F* r
新领导是个值得注意的人物。
/ I5 q3 u8 z* c9 `9 E9 X5 H3 KOur boss is always on top of things.9 Z: [! i7 }- F" A9 |
我们老板总能控制全局。
3 y! u( ^. A3 v) F0 ?! ^I gradually got acquainted with my new friend.' _, S7 C2 E0 J; B
我渐渐和新朋友混熟了。/ W; p* \/ Y1 [" M6 J; ]' {
He got the wooden spoon in the competition.7 q7 b" u* \4 J( _0 f. P
他在比赛中得了最后一名。
1 |6 f5 K5 b9 q4 t( Q9 c! q; P% nThat dress fits Jean to a T.9 q9 E$ J7 e, j& J4 r3 t
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
; M2 ~6 z' a+ Q: B3 R/ Z# v3 k% H& BThe water plant is a lame duck.7 [& t9 }) u& n8 J! M
这家水厂是一个难以经营的企业。& Y: j! s) W1 s9 q3 `- l( U& ^! Y* ^
What do you recommend?
% a" t$ S7 N# L. C/ S你推荐什么?
6 a9 g$ \/ v4 ~7 J6 P2 p4 H9 JThe ambassador let the cat out of the bag.
) u$ z9 H% [. X5 `7 T大使不小心说露了嘴。5 `' O6 w' T* g5 S: b
The firm has gone to the dogs since you took over.
" ?9 |/ `" c5 Q$ n( q! d4 D此公司自你接手已大不如前
* O0 t8 n# {7 k' i2 k0 u# m4 I! `This girl likes to put on the dog.8 w$ L7 r. o) ^
这个女孩喜欢摆阔气。8 P1 H" m& C+ u1 ?" I
He threw me for a loop when he told me this.
8 n1 q  }# k: X. `6 N. v当他告诉我这些时,我大吃一惊。
) W. L) ~+ @8 p: _& [  TOur teacher threw us a curve in the lecture.+ }5 A4 f& r; k- x2 A
老师的讲座真是难住我们了。' Q% f' I# O$ W' e0 v. B
He told me a sob story and asked for help.
. V% P& H7 h. s2 a! @9 h/ b他编了一堆伤心事来乞求帮助。
& m6 a! x! [, ]8 i& Y3 `He showed his crocodile tears when aunt died.
/ J, t( ?) j( Y$ r( L& h! q8 k6 j姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。' Z; \( v8 a+ j6 `: n. u: c
This new plan was all washed up.
; I( t! d) m! o, ^这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋6 E$ g" H( p( C" P& t8 b* l
He immediately becomes a psychological basket case.% e  z' j; f! T& }  C1 j
他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-24 17:07 , Processed in 0.191901 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表