 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1% z2 `- t& C. E; `9 [
在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」
[7 `, ~0 h& Z
# _0 u" x2 m7 `' V0 {; k6 L {約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。: N6 A' Q2 J5 Y5 n# m6 G b
: w+ P+ o% O* K+ D9 ~+ \ @' i他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。
, n4 G% e0 o s; X# V; q' O. @0 s1 B9 _: a6 M* `- B4 k0 ]
(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)
; B, i, e& ~2 ~8 x2 Z( |4 d6 G2 q1 Q( c1 Y4 S3 G
20 R( s- b) S% z, V ^
那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。
5 b% o8 ]* v9 V X; n3 [+ z7 ~+ i" J$ D2 @; d7 i8 V
他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。
7 r$ J, j& Z7 v. F6 V8 a! Q$ H7 P* z" l- q p7 z2 `7 R
31 }7 {; t0 h, C/ c7 A, x+ a: ]6 i
冥想:( a: M. ?% u- u; w+ f, h$ ]3 P
' R3 d' l) C' ~: m+ F# j& R耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。8 l' \7 Y- U( ]/ {/ `
' A& u- f3 g% X) t' O e/ r8 M馬太說:
, s9 x: }3 ^9 ]% s7 T, t
" I: X8 A2 P6 Y I5 u3 k, n「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」2 z% j" s. G1 O7 ^3 v
4 G. G2 r t$ Y0 m) K; k瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」
6 w" Y2 ]2 v: |8 N
: |3 ?+ o. L, B那時路加說:! X2 J" M0 U' v9 |" Z; S! F% k2 \
- x' H- K, a) ]3 u( j! ^) w「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」
9 S4 o6 J7 D5 G7 l9 P. P5 q, |
, O c2 e! K* J- h瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」4 p& |/ T# a% H$ T
3 `9 I" e& B$ B: i: n這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。
- _, S: C) l1 _% @9 B o# r9 A( g( A b
4
: C7 K! L; C" _- i) A約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:7 d2 t3 a" ?6 F$ f# d4 o
! s4 \2 r4 O' V; ]- K) o1 }
「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)5 o- l2 m$ }" ^9 a' `0 y) J! y" M5 N
* y/ n6 C2 Q2 K& n又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)
7 u [( p) B, M9 {* X2 @# A( u8 k- ?6 g% C) Y. P
律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」) m9 L" j9 V+ S F
/ T7 R. \( [6 D" o: w8 j4 l
5- k2 J$ J- P* z$ q+ f1 x
4 M* P) M0 d+ }7 g上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。
$ v/ `& @% Q8 s9 ]: [) a
" l j! d2 g3 F遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)5 D, W, K$ k5 {% _ p
, C9 ?# e# b, G. ~5 u' W% T( C% ~在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。
* p$ W( k9 L1 A; d$ h' }- R
! E, i1 T- A/ e' ~$ K! n' F! ~於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。
- h1 ^6 `7 b) S9 v C+ @
, ^! u- G, B8 e因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。+ ~' t2 F- q: A8 K# T) W
- U4 _2 m& V8 h! h; [
於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。+ I, A+ ^* @2 ?9 ~
2 p/ j/ L4 D8 j(註:夏娃由亞當之肋骨而生)! C" Y" I: \# q% z; u/ ^
6 w- C& x. n5 Z) k: J5 \ J2 F
6& }7 q4 ]% b( o( r6 |4 \, `: U
這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:! @) P; j( g, P! A* z7 I" Y
7 X" t4 k4 V3 b" v! }. i6 m「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|