 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
9 z5 s3 L6 _/ ^. I8 S9 x6 r5 E在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」
" E& A R/ p4 T" @4 d# K
7 Q- h' v" k6 t6 Y- ^6 P. R約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。0 V; K: P1 }- |- n
) ?4 P1 o+ x1 z2 q8 O" }. {
他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。! M* {, T$ R' O% E
% S3 l2 U. d! K) ]2 ?(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)1 [9 Q) e. V' [% Q7 Y- v
7 H' Y$ C) m1 J( b# ?
2
. ~6 }; A5 E7 R# f" q+ q# {9 p# T那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。
+ f8 y# R0 E+ y- O. M( C
, K2 C6 M" f+ |) H- P y他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。! p" U) v) q7 j. C6 c: b
3 Q3 U- D( B+ D1 T$ f
3
' c& g. o( [( Y: z; Q+ {冥想:
* T% D) V9 |, T9 ^& [, m; d
+ l$ W* F) J$ _0 M" s+ z3 F耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。
% }" S8 p4 V, Z% g1 |/ V' r4 i+ F0 N3 ^+ e
馬太說:& q( q! L% B5 K# x& J
9 K- m9 ~# p& o" M: ]( ? u
「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」: q6 w" v% ?/ c, A
0 q3 P8 e: _* ]0 n% f瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」
9 h6 i/ y; j6 r
& q9 [' g: W$ v/ D) Z那時路加說:! f; B* d8 e [# v* Y
& ^- g& h8 q- P
「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」
7 z/ k) Q) }: X( t* K0 t* l2 ~4 H8 N' u6 I" t& _6 t
瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」
1 s) n. r# y/ r& F& w3 ~! i' z$ F8 Z1 x, p* g, s& T
這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。
! |, ^5 T& |% Y$ ^6 k# |9 `, @- B/ u$ S1 ?. C- a- X
4# C5 t1 K4 r) z# F0 [ b8 |
約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:, X$ s+ Y+ }9 D! f/ \6 C: [6 z, f7 y
) A* M; X; v& _8 {「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)
1 Q" y+ V% s# [1 [
4 M; m( N; ~2 ^" K又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)& G0 C8 T) }( d* T- Q
8 H x6 T$ j- S/ t- n' _
律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」# L9 Q/ o2 M( i7 c
3 h! j4 @5 b) Y8 I3 B8 G2 @, m5% _1 J, P% m! M2 J5 w% [) R6 i
5 C) Z E; M6 R( F; ^6 K4 S5 n- A上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。' `6 Z* G7 y7 N( {; J$ j
" H/ T9 \; T( Y! f' b& k. @# d. l b: b遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)
* W Z3 Z3 Q$ R. Q* s+ v" ^; ?4 p. R9 Q+ j( q3 B; G& Y
在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。# g" q4 o# S. o7 M7 o! ?( k
7 u4 |7 e ?: @+ s: v7 D於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。
; o' E" K, O: d5 P
4 O" v) B: k7 m9 j: X* u. y因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。
# Q* J; F) p" f9 p7 d& y: c2 r1 u
; O ]! f' M8 V, y7 V* N: b% t T/ g於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。6 g1 Y; ?9 `; `4 Q3 N
0 X7 U; A, I" _% I* o(註:夏娃由亞當之肋骨而生)
+ X& Y% f2 }% E0 R
+ N/ d, I u; e/ F( X4 g6) U) G7 X" f& Y: g( ^
這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:
9 v, R# B8 g! W, q/ [
; o" {) `, H* \「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|