In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
0 U% b7 ^) s, C. s! ]4 n3 m% ]/ G
同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 . ~% D) z! w7 m9 }
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
! }) O v- _6 U9 Y3 I ! u- V; H* j# \( [ , z2 l% a C9 i5 W& E( T. S+ M$ M# W6 M' w2 o w8 H8 ^- r
this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 ' c: c3 o( s% a0 @! V% }% Y5 z
In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for. + A( X6 N8 Y( G% m* d" ^5 W0 E4 K+ K8 F. t7 M0 O( w; u
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]
Ability 1 XXXXX 9 Y" F% U, c- ]. F$ `. RAbliity 2 XXXXX ; r. o4 v( {1 X. r; h3 h( g0 v ! W l: }& d2 k/ @Thus, I always worked as a group leaders in my previous job.