埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2907|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。9 ~, Z+ |* Q( ~7 S7 `2 i3 Z
* j+ Y, B5 j6 `2 z: a
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。# @: Y+ D+ Q' X" U& v2 }! t& Z) M$ z
6 ^" X7 A* O, d: y( i) U
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
1 _3 e/ M7 k+ z9 A3 Q6 b+ o9 H: F* ]4 h% `; M) F* ~
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。0 s: ~: j! ]+ _: o( G
. R8 I& z5 j& l
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。7 V) [+ _& C  H  v9 e3 ~0 C

& ^' |/ J& s2 r  ~( Q, D非常中肯的建议:
7 n+ Q3 a  C9 C2 N5 W+ J1 J& h在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。
) l  f2 |$ M+ v; z2 n, t6 b/ A! a( G% ?, ~6 u# b- S
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
2 d+ s" [0 O2 ^9 M. s2 N" L8 g# j% U$ x: I/ c
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧$ D5 L8 K3 {. S1 n% f) b$ ]: {7 N' ^
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”. T, _( ~9 n6 L! y  M& z
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”6 @+ N" B4 W  N6 W
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.7 u# V9 |1 ~6 x1 \( U
编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
2 _8 V2 o8 g1 F5 X连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.& f+ w* D. I( v7 ~: M0 ~, ?
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. + o  W7 R1 W( n6 V- e
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
+ I! B* s5 D1 B1 ~“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用' N4 f- e+ q+ s0 R
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
5 \# A4 T7 A# I看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
4 U! d; o  g7 N7 Y! ?. ^更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!: ?/ j  X) l' }  @3 G& G* k
:o:o:o& L& R: b* k- D$ |0 e& B7 |1 l' _

1 Z! U1 ^( [+ t- x8 d& _" K[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
+ f+ L( M( p% c, P“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
  j  n1 G1 p( W+ s5 Z  d

! ?" @( d1 z. f0 ]3 v, G9 J0 J* t; L- L* v( Y
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
7 e6 P# |2 D7 k
$ U/ t# Q* H3 ^$ l老者,离死不远也;公者,大家分享也。+ |7 F4 n5 |. Z( F$ P
8 ~- i' K6 x$ l/ u
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。
( |- J' D  b+ U) J
, E2 }# `4 m2 u4 R+ V5 k( {8 U% B5 C* Z谢谢跟帖。. s( \, n$ Q; [* h6 d  W
+ a0 N$ t& I3 g
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 17:19 , Processed in 0.165370 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表