 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
) d! A$ K Z9 m. g• 边缘知识人 Marginal intellectuals : L: h( ?. _) k% e0 I0 H; t
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) + F1 S0 W4 x' f* Q1 X1 O& U6 O
• 变废为宝 make waste profitable " d' |6 ^1 C- G0 E8 A! p5 Y/ S9 y
• 边际报酬 marginal return
& ^* U$ L1 Q. ?• 边际薪酬 marginal salaries 3 L4 L1 Z6 k- ]2 c8 ^4 g9 F# \
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer 2 i6 j9 T6 \; {' ~# x( n: k, M: l. v
• 表面文章 lip service; surface formality
0 ^9 R9 O( u8 |# E, s$ G2 Z• 标准普通话 standard mandarin
* G- I' ~3 ?2 e( e• 表见代理 agency by estoppel
. }4 P6 z% ]( f' T• 标书 bidding documents
8 {7 A' q; ~: q. `# t• 表演赛 demonstration match . r9 ~( J8 G9 Q; m8 Y
• 冰雕 ice sculpture
4 {9 Q; M$ y4 \• 病毒性感染 viral infection , U, _1 Z6 e: |8 F9 K5 V
• 兵工企业 munitions factory; arsenal & I, j$ [. J# w9 O/ L
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures - q' N, {, `, }. C" H ?# L
• 并网发电 combined to the grid
, q$ L% L; _& }3 j• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" 9 ~. W- j; y9 U: Y2 Y
• 病毒性感冒 viral influenza * k# e, }7 B# C# G5 T
• 秉公办案 handle cases impartially . k, z$ D0 R5 \6 M5 }5 T" O
• 秉公执法 enforce laws impartially , L5 E/ p; W, r" F0 V! A+ y3 ~
• 鼻烟壶 snuff bottle; V" u5 E3 J% z, T0 D% c) Y
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) - A7 _1 E- H% ]/ @( D( |
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
# a+ Z4 v1 x' ]- L• 剥离不良资产 strip bad assets off * o8 D7 L: d- S0 ]9 l$ n4 p; W
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
; a3 d' P8 v5 `$ C1 J) Y: ?+ D4 H• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) , e) P4 n6 Z, v/ K9 W, k4 C
• 薄利多销 small profit, large sale volume
# q& J. G7 c& C P- ?8 d2 J6 C% O8 }• 博士后 post-doctoral
9 B# P- G/ q9 I9 M4 I( A" r• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student + D# B+ m; \$ a3 T, c6 e
• 博彩(业) lottery industry . }( I3 H6 C' l2 k
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody , O! M# n* l1 {2 G- [
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
- x$ B$ o( a) Z+ K9 N+ S• 博士生 Ph.D candidate
' C0 W- V2 k* g+ O• BP 机 beeper, pager
8 p: `; h( v- ?1 x( i4 o0 r( @• B to B (B2B) business to business
! ?6 ]. {: x! E0 g8 k• B to C (B2C) business to consumer , G( D+ t4 c( d- Q- O7 h7 S) E1 s
• 不安全性行为 unprotected sex
9 M8 T+ G" j( y" z; I• 不败记录 clean record, spotless record
% h" V. m0 c' A• 步步高升 Promoting to a higher position " o% x. }" T! j' n
• 补偿贸易 compensatory trade # ~8 f4 `" j7 p- v2 V
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force # L ?. |# A. F! D
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
9 Y0 b4 }: j7 `) z/ ~% X* @• 不打不成交 "No discord, no concord. "
# b- t; H' f1 Q m; x7 n* M• 布达拉宫 the Potala Palace
- l( S, t" a C" [! H: z" s) C2 i+ k• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
4 o$ c( ~! G( b4 @+ x7 Z: Q2 c• 不得转让 not negotiable
& r+ n9 ]8 W, m I: g3 u• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
' y2 e7 x+ F$ V" p* y• 不感冒 have no interest
7 c. ]' V6 N/ O0 |6 t2 J• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower & B0 s0 M3 ?% N4 F
• 不管部部长 minister without portfolio
& z% @9 n& Q, v+ a! ^( g3 B" n3 e. D• 不怀恶意的谎言 white lie
: \0 C0 _& ]$ E) d0 ?" j% @• 不记名投票 secret ballot ; Y- U8 t4 {' x1 l7 g' s
• 《不见不散》 Be there or be square.
0 {% S7 U+ Y1 s, U2 i5 m: V7 k• 不结盟运动 non-aligned movement
- u+ ~4 o \" z$ }! C4 a2 H• 不可抗力 force majeure ) s. v* Y1 {, w+ _& R u f
• 不可推卸的责任 compelling obligation
6 k! H* _2 Z/ `, h5 j4 o• 不可再生资源 non-renewable resources 0 u) }9 }5 U& u W5 D$ v! h
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System : H7 N: B9 D( M
• 不良贷款 non-performing loan
/ [! p3 @6 N7 W) L' J' m2 s• 不买帐 not take it; not go for it
4 T7 D& f3 r. S$ \! U• 不眠之夜 white night ' X! y$ T6 A: d2 x+ o; f4 g
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 0 i1 i7 n# v9 `- ?1 }/ v) w
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
* t+ n- E$ i' G' M, i0 k• 补缺选举 by-election 4 Y$ L/ g9 z4 O) m; U) r& Z5 |6 L* C
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. 4 h8 }$ U" v, L1 Y, p
• 不速之客 gate-crasher
# [- Y5 Q' o2 q; _; T$ I8 t4 s• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best # N6 K0 I! C. h: `# s+ O
• 不信任投票 vote of non-confidence * ~' i" P6 r( [' ]
• 步行街 pedestrian street 6 u7 _$ I2 M& W" D6 F4 d
• 步行天桥 pedestrian overpass
# |. J8 X5 h. C. J; m) {• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|