埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1584|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组) m+ N$ S) \3 f5 ^' G
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  $ y9 g* n2 l# J0 X9 Y
• A股市场 A share market  8 v" _+ ?- C' J
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
" W; c( W  \2 F3 e6 C• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
6 v6 G& R5 ~+ s+ o• 爱国统一战线 patriotic united front , i3 L6 S4 N" T5 }$ Z' ~
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  7 S2 }. Z  Z( F- r
• “爱国者”导弹 Patriot missile
3 U" a3 b# ]: f$ T9 `- P• 爱丽舍宫 Elysée Palace & i8 s$ ~  ^) Z+ K# y$ n
• 爱鸟周 Bird-Loving Week
/ O$ d! |* V' L: _# {• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
+ ]" m1 b9 y3 a( n• 爱心工程 Loving Care Project . O2 D1 F& }$ n; s
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
- W% }$ C+ M# ?' p6 E' V: O3 {• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch : P, T; K0 R) P6 f
• 安家费 settling-in allowance 9 R5 a- ?+ ^) l+ d" c" ?! B
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
& V/ O1 I% m, `! w  f• 安乐死 euthanasia $ ]1 N  D7 F2 s7 l0 `( T' f' W
• 安理会 Security Council
1 u! T  r% f* N1 @* z  d• 安全岛 safety strip
6 j, {3 q  a$ P! f• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
$ P( Q; ~; D: N4 S+ _  A• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems ! Y- |3 E" Z  B+ y) r
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  2 ]( \9 d8 ^0 T0 n( s
• 安慰奖 consolation prize  
9 o% N  ^, Z& x5 i% r0 I7 W• 暗箱操作 black case work
" B2 u1 t% s1 g" v( M5 N6 C5 Y• 按资排辈 to assign priority according to seniority : e  T6 v# G8 i9 i  V
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
5 y5 e  c# v' s6 k: T# f• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit
. W& B$ L+ s" ?5 y9 q+ B5 y/ s• 按揭贷款 mortgage loan  4 N; I  `6 C, ^0 L/ ^* z. a
• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
# t! x. r9 v9 S7 w$ G: Y# ?• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
9 ~% F2 q- l4 }2 w9 q• 安居工程 Comfortable Housing Project  5 c+ Z  k! {" l
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
2 M8 ~0 M. N. t2 I• 按劳分配 distribution according to one's performance  
, w9 b) L: u+ a+ q% [- c• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
3 W, q) M/ u" d8 L# [$ P; _4 n• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  . f4 R, Q) m+ M: a1 _1 }
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
% Z& v- m) {$ X6 W• 奥委会 Olympic Committee * O3 J) S% d5 B' S9 V+ S$ O
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
8 w( @5 I  K* \9 Z" m/ b• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
% [7 P# F) ?; ]4 s• B超 type-B ultrasonic ; c; n* {1 Y; F7 p
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
6 X8 I& S1 d/ P& Z* K• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 4 \: F# ]9 j9 M# p) y/ q1 M
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
+ K. p- t  G: @* y• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) - F8 K. g4 b6 C$ Q0 |* V1 k" G) q
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
/ l* F# w# U8 t3 Y4 B• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
, `- I% P: {$ b$ I• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
1 U' X/ ?( i+ r* c3 i2 r; ~• 霸权主义 hegemonism
; Y% C3 j1 J, T: K3 A• 吧台 bar counter
& b6 E1 |( W) m0 U; r• 把握大局 grasp the overall situation  
$ _  H8 v% ]- A% G. C• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
# `4 B% h" D/ Z9 k+ Y; Q• 八卦 Eight Diagrams; bagua + b$ }" N6 ~& i. Z  M! k4 [# J8 [
• 拔河(游戏) tug-of-war  
$ T. m6 ?* b2 U$ c% M5 c• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace
5 y% @1 X% o* {4 P5 H; J• 拜金主义 money worship 9 M/ T( ?; D9 M2 Q. y
• 白领犯罪 white-collar crime , ?1 [! O4 P( D; ?- m3 A- q
• 白领工人 white-collar worker
/ P; u; r, K! C  r• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) : f: B6 k3 F# o1 o; V# a( o- g
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
2 G# `( E; @5 D% H• 百年老店 century-old shop
/ w: e0 i5 F  l8 V6 ]5 r9 n• 白皮书 white paper
+ L6 n, V6 @2 A! A: N5 S• 白热化 white heat & N* L) A# ?  p1 m
• 白色农业 white agriculture) I6 X3 f9 X8 M$ i  \
• 白色污染 white pollution % V/ [* z3 [! p9 |
• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty
  F$ n) m1 e/ ^& d6 d) {: T; x+ S• 百闻不如一见 Seeing is believing. 8 Y; C2 L! f: y- u
• 百般拖延 do everything to postpone 9 t/ ]% K4 r  |8 I5 x0 i' z
• 拜把兄弟 sworn brothers  / j- [9 B3 W$ y  z& Y% c4 F$ {
• 摆架子 put on airs  9 [2 b+ w7 P/ P+ l6 m. x4 L0 v
• 白马王子 Prince Charming  8 f* O2 r3 C& G, ?2 z. @: q
• 拜年 pay a New Year's visit  ; c: e# G" L; Y" P% M# B8 l2 W
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  7 }9 {8 E$ z/ Y1 r& O
• 白色行情表 white sheet  
5 @2 x6 _- q; p6 K• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  ! U  _  H3 s7 |0 V  {. T
• 白手起家 starting from scratch  5 x0 V. f6 K- Z( T  V$ a* H
• 白雪公主 Snow White  & r8 M$ K3 H* O; k$ L: j+ N
• 半边天 half the sky $ v0 q3 E1 P1 a* [
• 班车 shuttle bus
8 w  a/ E5 q+ S• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products ( H' ~5 z7 G0 N  x4 ]# z0 S" h
• 板儿寸 crew cut  ; _, O) k/ j( d% d8 f  y
• 办公室设备 office equipment ( V9 m+ @7 M0 f: h: B/ ?. J
• 办公自动化 OA (Office Automation)  
* s) t1 t( N6 @* l" [! E• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
* h5 I. k4 k% B' m1 ^2 i: f• 半决赛 semifinal
0 m( p6 r. c$ {) ~+ X# F+ Y7 s/ h• 半决赛四强 four semifinalists
( |; M- q1 [$ t6 B: a) i• 半拉子工程 uncompleted project  
# ^, X, p/ J) {5 S6 j+ ^• 板楼,板式楼 slab-type apartment building: w! _, O3 q5 V% l+ D9 t% }7 B3 K2 d
• 斑马线 zebra crossing
; F: b' _# }4 v4 J8 P$ q) _  J• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs & X. |) t$ G5 m3 e0 i0 l6 p
• 办年货 do New Year's shopping  - Q. @  b% g9 ]& d0 v. b" a
• 搬迁户 a relocated unit or household
6 g( `% m/ [5 n, O. h8 N• 版权法 copyright law
8 j! t- Y0 v" p. e: [2 O- `7 f• 版权贸易 copyright business
6 H7 w, x- L* g" \2 p  J2 ~• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
2 x. ~" N5 z- o• 伴生矿 associated minerals - a( Z/ N- n4 |2 w/ M( _* n% }9 p
• 版税率 royalty rate # ~% E1 N9 S6 \; Z2 R
• 半托 day care (for kids)  
9 M% A8 N- i# ~# L• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  / p; I+ R/ k+ Y0 t) j9 R
• 伴宴人员 escort  ( l& B) }3 k4 L
• 搬运工人 transport worker * J- D4 l7 @# q2 N
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
* h7 E& x+ `( f• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
; a4 R+ S! p5 Y+ O2 Y8 z2 \• 棒球运动记者 scribe  4 j9 t; e2 Z( }, u. Q2 e/ A
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
* L- L2 ]* J4 K• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy 7 J* R: `  \7 Q
• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
1 G& r; P5 x1 @" f. ?  |8 V" i• 保兑银行 confirming bank / {' j. Y5 [5 z- L& q+ p
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) % f- _8 ?, v( x( b( A# n6 G
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) 0 t( F- x" J' X4 v2 n8 J$ w/ }
• 报复性关税 retaliatory duty
$ b3 J" ^9 q$ J/ @: ^8 i5 A• 包干到户 work contracted to household + v) S7 V2 G  t/ ~  X# ?
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash5 h. Q: P( {& h# D0 i
包购包销 exclusive right to purchase and sell 3 n; u% x) i7 H1 X. z& {
• 曝光 make public; expose   _" R6 y" I5 e4 v2 M- ~
• 保护关税 protective duty/tariff 7 I. b+ K9 [  M; r% p
• 保护价格 protective price # P  c8 X4 H' B3 l- D  f
• 保护伞 protective umbrella
" [4 U) H* y% x2 G; S• 保护生态环境 preserve the ecological environment
1 J) H3 _$ g- `6 D! U6 q  G! S• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
5 F$ B: R5 R+ }5 E1 e. |" @' o• 保护主义 protectionism
" X* A( U" F, D8 A• 包机 charter a plane; a chartered plane ! W6 d$ O1 x2 |& m$ Z& R  x
• 报价单 quotation of prices * C0 ~# A9 y: L0 T3 h; [8 d
• 保健按摩 therapeutic massage 8 C9 a8 J2 J7 p* x
• 保健操 health exercises 4 L( A/ u- C) O' [
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
" O- A; D/ U5 @, U) B• 保健食品 health-care food  1 g' y3 U+ W) p0 }1 O7 i
• 报界 the press
( L# w$ V. B& ^  a3 P• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
# z2 ~. L, Q" k  O+ m. X! b• 暴力片 splatter film
$ p* Q/ t& [$ J  U• 保龄球 bowling
4 N) ?$ m# U9 Y+ l) t: |4 X• 保龄球馆 bowling alley & l) f* z# x' F$ f* }, F
• 保释 on bail
) ~+ P7 a* x4 ?/ x" Q0 ]% W• 保税仓库 bonded warehouse - K, o- D. e. C7 r
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone 7 A( p7 u* ]* @0 H4 E
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit % X" Y9 h4 B8 ^  B
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
, X) ]0 N& V4 m• 保息股票 guaranteed stock 1 `: d6 t* h: O
• 报销 apply for reimbursement - V3 S# ]- J' Y0 f) y. d+ `
• 包销人 underwriter
9 `4 S, J$ b) v' n• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products " o8 q: W" b* d4 U. R: I& q, [
• 保障措施 supporting measures
; E' F, i' E5 w* R* M• 保证金账户 margin account : t- ^' R- J3 _- I% y2 m
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials
8 m8 I+ Z/ i! |! S• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
; O6 a. x: W" u) L) a) p. O• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
. c# H3 x! g1 s; K% U! W• 包装精美 delicately packed 4 b( ~" O1 N3 P9 k7 T
• 包装业 package industry & U2 p% l. {4 z7 X
• 保安员 security staff
  V, |- M/ X: n5 O, ]• 包产到户 contract production quotas to individual households
: C  b$ P. f/ l% [. N2 H0 D• 保持国有股 keep the State-held shares  
+ R: f, z' {; ?! k- r: f$ I• 保持资本金充足 secure capital funds 3 T2 r1 U# l6 k4 T
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  + n4 w! |8 Y' {2 p, H
• 包干到户 work contracted to households  
1 S7 m1 G( ?# `! k& m% J4 u• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  % ~  Y% A$ Q7 o( u  Y
• 包工包料 contract for labor and materials  - f) w) L# S: S9 X& u% k5 z
• 报关员 declarant  3 i3 M. X8 F: ^$ U, G- [
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  , X' |4 @# F+ b% ?) k$ ]& J* ~/ c
• 保健食品 health-care food  
7 H" l5 S, W( k2 u• 暴利 excessive profit; windfall profit
' h7 R) ^; F# `• 保理业务 factoring business  1 a* |- w, ]; P5 T% i0 J
• 保险费 insurance premium
" k7 q! j' j3 G' R0 D$ x9 O• 保险赔付金额 compensation pay-outs
* r$ Z8 h) m, w! T& V- a• 保险索赔 insurance claim 4 T4 C0 c& m! u. d7 P# K! h
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
1 Z" Z% Z5 u( x) G3 v( K• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  * R% y) q3 g4 ]% |, c$ P; C
• 保证金 margins, collateral  $ p3 L) P/ b9 {8 T) \& |/ v7 N) u  S
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic 3 g6 ^" L/ }0 M! _% K
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
$ ~$ Z) c; S, V. r& c- \• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
8 v* O( W0 J# D# z5 g$ G1 s1 b• 背黑锅 become a scapegoat 0 b0 V+ [# D3 G$ ]
• 备件 spare parts  
3 T! B* T9 J& ~! K• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
( J1 J2 w6 ?9 E! {) N• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  . `  v6 F$ V1 y
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  9 e' M! W0 H/ D$ [
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
! B* z5 g' a" s* _- F4 W• 背投屏幕 rear projection screen    p: @, Z8 n  _; i4 H( A. [% a" Z0 j
• 备用资金 reserve fund
/ ~  `0 ^: J) y1 |3 o2 F! p. z( ?• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  8 L" t% `, q$ P
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
# M; w% i7 i; i) K" A" A• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  # a$ S  i. \; k1 m! W' F
• 被摘牌的公司 delisted company  2 k  ?* E( I/ A9 E. f: E
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  ; A, B/ C4 R3 l
• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
( a2 B5 v) I+ w. s8 ~• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
( U- Y5 N" K5 H  M- _7 P9 I• 本票 cashier's cheque( s* O# t9 E# `$ g% U
• 本土化 localilzation
1 D+ S) y. w( r7 R! R+ P# A* a• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  6 X9 ^' I# y  t, O
• 本本主义 bookishness; book worship  8 a+ Y3 g# @- b: E0 u+ z
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
5 s  a( D1 R& l) b. b" u• 蹦迪 disco dancing
# m# V2 w) W7 G$ F/ N• 蹦极 bungee, bungee jumping  + _. K6 B5 X5 ]4 Z* B
• 闭关政策 closed-door policy & q' S5 Q$ r3 J9 L2 e
• 比基尼 bikini
  x0 T! i- \. e, Z; F* ?* @) x• 比较文学 comparative literature
5 y2 f- m+ d$ l8 O/ ~• 比较经济学 comparative economics
7 e) n$ v7 R+ m, g• 闭卷 closed-book exam
' d/ a/ w% p, t& ?! _& l• 闭路电视 close-circuit television  9 Y6 v  |+ R8 w* n; X& Z
• 闭门羹 given a cold shoulder  
6 }( {1 e& N/ D6 X5 K( @• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
8 B. V+ p. h. \/ v• 逼上梁山 be driven to do something  
8 K4 \3 y' [& _0 z7 w+ q• 避税 tax avoidance
$ e7 d& ]* l- ?6 f4 k, t7 h• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
* N7 q) P, A* ]• 毕业设计 graduation design
. B8 `' H7 C8 [3 c4 s3 U• 毕业生分配制度 assignment system for graduates
! U4 E) }/ ]$ G) a# V• 便当 brown bag ' Q8 J  h- ]0 Z; k6 }  i
• 边防证 fronter pass % w+ j( e* s- N
• 边际效益 marginal benefit
4 L: V/ C- |! G* J; T; y• 便民服务 service for the convenience of the customers 4 J* X% A0 @; a& r2 s& x
• 变相涨价 disguised inflation 6 F# B5 Y* }# u5 c* z+ j
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer5 n1 t0 F9 n2 L  w
• 便衣警察 police in plain clothes
% a3 H/ |( ]! R' S3 Z5 U" _$ {• 边远地区 remote and border areas
9 G3 u. W/ F1 j( _( `: Z• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
, Y5 G) g3 f: t2 j, @• 边缘知识人 Marginal intellectuals
$ }) V! D3 G  ]# o7 O* ?• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
% K) M& ?, d; L- K! b• 变废为宝 make waste profitable & b& ~/ y* [  D" l/ e  n: Q
• 边际报酬 marginal return  ( ~  }: j. P3 o6 o8 B
• 边际薪酬 marginal salaries ! R* {% ?- b) z
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
2 Z( p  @: C- N! r* S0 z• 表面文章 lip service; surface formality
0 x' J7 |3 k8 C1 Z8 J• 标准普通话 standard mandarin 8 m( \9 `# ^7 @* D) U
• 表见代理 agency by estoppel 4 W4 j; h/ B* `# ~
• 标书 bidding documents  
) L. ?, q6 w# t; W1 {& D  n) o• 表演赛 demonstration match  1 J# n, ^: D& Y( l
• 冰雕 ice sculpture
* f' l7 G1 j# B9 j/ f• 病毒性感染 viral infection
8 G# @- ~' W% E: `8 d# J8 l• 兵工企业 munitions factory; arsenal
0 b( l1 Z, p: L* g: I• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
, o9 `  G: O* w- ]! u• 并网发电 combined to the grid
' u- v% g- @( ?- Z• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
" C! l3 [3 `9 C, A4 U• 病毒性感冒 viral influenza
  I: {3 z9 b' m  ]• 秉公办案 handle cases impartially
) _8 x& i5 g1 {8 X! b• 秉公执法 enforce laws impartially
! Z0 I  }8 f5 Z• 鼻烟壶 snuff bottle
% U6 Y! G" m: t$ F/ K% C• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) ; M* {3 q2 K2 p
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
0 g1 _! i1 m- c+ ?$ R& c1 ?: G• 剥离不良资产 strip bad assets off 9 m% [2 N2 `" o# b3 K. ]6 m$ m3 K
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  ( R& J, a% w/ o8 E/ F+ _
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
# F, _) G- z/ M! _' B0 _• 薄利多销 small profit, large sale volume ' |! s5 G. X  O) i" V: R
• 博士后 post-doctoral
: ?: a3 v- H% d7 I# M/ U• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 0 G7 l/ u9 i+ Y: X$ t0 T
• 博彩(业) lottery industry  
- Q" D9 O  t( J6 p. Q9 r• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
+ U8 x' H7 P/ W& v  ^• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 9 T) |; S) F  B
• 博士生 Ph.D candidate  1 d& r* V# v4 U4 I, J
• BP 机 beeper, pager
$ Z+ X) l* c6 Z4 z$ a7 j• B to B (B2B) business to business  2 \, n% X2 g8 o+ B# J8 F6 x* K- G
• B to C (B2C) business to consumer  
6 Z7 G) j1 k0 u. v5 Z7 `1 j• 不安全性行为 unprotected sex 1 {0 S( S* A! B2 _1 n+ ?6 h
• 不败记录 clean record, spotless record  
: s% H8 V& K; [- f1 E1 h• 步步高升 Promoting to a higher position
" p% \4 c& V: n5 Y: ?6 _, H' Q• 补偿贸易 compensatory trade
% ?2 l1 v  S: E$ x  y• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  * G; A- i( Z* E
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
. M5 D0 s5 c2 d$ k& [" |7 W• 不打不成交 "No discord, no concord. "  & z# a! O; c& K1 i; b2 k
• 布达拉宫 the Potala Palace  ) Z5 r$ Y, y- o) i6 f' S2 V6 B
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
$ S* }' s4 e  ~( t) u2 D" y+ n• 不得转让 not negotiable
) N( F% }$ S# Q: t  D4 y• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  7 Y! Q; U4 x0 a0 ]' s
• 不感冒 have no interest ; s# k% R3 ^3 Z4 e2 j0 K. T; m0 M
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower / v$ H. d/ i" D# a$ M$ S9 s
• 不管部部长 minister without portfolio ; l; K6 [; x. {5 z. l8 ]8 a* @
• 不怀恶意的谎言 white lie       5 B) w  J; S: B  z% @. I
• 不记名投票 secret ballot
; g7 z* l0 Y; a- X& M6 G6 C• 《不见不散》 Be there or be square.  
" N# n. W1 }: m, q5 h! ^( g• 不结盟运动 non-aligned movement 0 f' w& l4 Q. l$ T
• 不可抗力 force majeure  
( h7 a) h8 f# h- ~• 不可推卸的责任 compelling obligation - ]& y0 d! J4 K" I# E) a$ q2 [* v
• 不可再生资源 non-renewable resources  5 u) M! H, ^- c& T$ p
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
8 P$ B( B+ d7 N1 E8 u• 不良贷款 non-performing loan  / r- ?* o+ `  P! `
• 不买帐 not take it; not go for it 0 i, t$ q$ a* O- ], G! W5 P8 N+ h/ ^  _
• 不眠之夜 white night  5 y2 `1 w& E/ f/ g# T5 m3 x0 Y
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) / I9 o% M' o- ^2 d
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 0 g, m" z6 N( N7 ~
• 补缺选举 by-election  9 |" ?: p  M5 k  {% ]
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
+ ]  B6 v5 F& B# P9 j9 X• 不速之客 gate-crasher 5 j) \1 M6 x; I! K# U& k
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
# L. n5 m; M% Y+ O- _- j6 D  n* f• 不信任投票 vote of non-confidence ( J7 Z' M, s# {" p- e
• 步行街 pedestrian street  / F) x, i4 L/ f
• 步行天桥 pedestrian overpass - z0 X! h* ?2 g! F& t& V* L
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-18 13:25 , Processed in 0.255236 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表