埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1738|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组7 Y% {( g2 J5 y* R) B; g( `* z! |
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  # k1 @- N5 H( x  K9 y- y
• A股市场 A share market  
6 o. x' N6 q; b+ M• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA) ( ]# P* u! t0 A& Q2 z7 \8 \+ `
• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
- U0 f. r, \! R( g2 \9 a* y• 爱国统一战线 patriotic united front
. I- ]9 V# d8 V3 z) E• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
! l- x0 \2 `  t4 o' j6 |/ V; x• “爱国者”导弹 Patriot missile
, z. D0 E. t0 |" q0 b/ @) ]6 Z, M% `4 H% O• 爱丽舍宫 Elysée Palace
% u0 q! [1 f9 o0 p1 j) Z2 X: Z& Q) B' j• 爱鸟周 Bird-Loving Week
4 p. m- y8 w4 j( @" e4 _: P• 爱屋及乌 Love me, love my dog. 3 p* K7 c8 y; H/ Q1 W" t# a7 ?
• 爱心工程 Loving Care Project ! Y! J. w$ t! ~( l
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
: Z1 M. z+ x4 c; u3 E( X' w• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch - K: _6 T7 \- t* S2 F
• 安家费 settling-in allowance
1 w5 r' c: x+ ~2 [  I- J• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone & _2 t# `- K" S
• 安乐死 euthanasia
5 v6 u' `! e9 Q• 安理会 Security Council 0 o- v( i5 I, h( s" v. s
• 安全岛 safety strip
: s' A/ O' U9 [  f7 {• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. % O! L& r; r5 y/ X8 }: x7 |
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems 6 v8 X; r5 v' a1 C% c) n2 M
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  * O9 G- \3 q: |; q2 B
• 安慰奖 consolation prize  4 ]0 i4 r3 o8 c7 z# j
• 暗箱操作 black case work
! p8 a: o+ D& ]# P4 q9 p/ C, y• 按资排辈 to assign priority according to seniority / C1 x+ e: p0 P- C0 |( A5 c
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost/ k& d- C7 s- _& p/ u* i. D
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit % G5 u' d5 J6 m/ \, P+ K
• 按揭贷款 mortgage loan  
! z0 m$ H6 @8 ^4 T9 V• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  7 s. d5 G) ]+ L6 R3 x/ T
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  - }4 F, e. z( S% R! ~
• 安居工程 Comfortable Housing Project  # p, k, c+ A2 u' W4 I( K! h
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is 4 E. |9 e& @2 T# m9 b: B: I0 `
• 按劳分配 distribution according to one's performance  
+ S: E& {( n7 l- ^• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
0 X. v& s" W6 I* y! }• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  ' t7 S) T7 \2 d( _3 z
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  
4 o# N" k; l4 ~5 j6 l6 U0 |# g• 奥委会 Olympic Committee / B# {, F6 V7 R4 n* `0 U) [
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
! Q( u- n# T8 r8 X8 @3 N  H• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
& ]: K& G  {" m  D6 v7 }& a+ V• B超 type-B ultrasonic 3 \( {  o6 N2 K" p3 r" W
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) + C* Y4 S: W. K2 h8 s2 _' l% x
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 6 J) H- s  t$ y& N! V
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent 7 H7 v. [; y3 o7 o
• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) % y5 {+ Y. S- D1 Z( w& W6 I
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  0 ^' w2 Y  K& F0 x
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
1 }  ]% @. V' U  P; p+ b• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
0 [) @# p: ~- M" q) a0 B; {2 T& H• 霸权主义 hegemonism 3 h- ?3 k  z. l
• 吧台 bar counter
0 E( I6 [5 `9 M8 g1 `5 f• 把握大局 grasp the overall situation  7 |3 p5 ^, a0 G) B  C% f  a0 d
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. , {0 \1 N* e9 Z) b/ G0 v
• 八卦 Eight Diagrams; bagua % K6 H0 e7 C; y1 m( f$ l. J
• 拔河(游戏) tug-of-war  + q8 J: B1 F7 J' `
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace 7 c% }- _# P7 _3 q6 a# n9 s- x5 S# d
• 拜金主义 money worship ' r2 p, w( P$ J/ p" C
• 白领犯罪 white-collar crime
& N& b, G) C. h6 a9 {$ y• 白领工人 white-collar worker & `5 `% |' \8 d- f
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
0 C2 w4 y* ?6 }8 c) }3 M0 v• 百慕大三角 Burmuda Triangle
7 G6 t$ q( Y: s9 f" j( O3 f• 百年老店 century-old shop 6 u" `* n4 Y) L
• 白皮书 white paper : t7 T( g  E6 {- g8 B1 P  X
• 白热化 white heat $ b- b, k+ a4 X* `& ]  n2 K
• 白色农业 white agriculture
  H4 R7 `! [) R5 L+ z) s8 u% V• 白色污染 white pollution
' n4 l- R! J& a" Y- H) U• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty 9 U/ D! t5 Y9 v5 _4 I  ]; A, w
• 百闻不如一见 Seeing is believing. . h( n0 X2 ~+ E; v; r. ?1 w
• 百般拖延 do everything to postpone
* @% H6 o0 ]' n7 M: Z• 拜把兄弟 sworn brothers  . c: {7 m# e4 ]3 w7 n
• 摆架子 put on airs  ; e- [3 E* c4 U5 t! \
• 白马王子 Prince Charming  
+ _, o. [& M! V8 H* p0 E5 J( K" v• 拜年 pay a New Year's visit  
5 b+ q8 `" o! m2 G• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  * B! w2 V. b. s9 A
• 白色行情表 white sheet  . M- Y2 w1 u% K0 t1 z+ M( L
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
3 `# |, E& u4 A$ V  a9 ?• 白手起家 starting from scratch  2 j# B# u% @3 M+ q
• 白雪公主 Snow White  
% {, w$ A- M7 B0 K- R; s• 半边天 half the sky
( X$ W" e; c* x9 `0 ^• 班车 shuttle bus
& `8 `# \, t5 |) k3 W# V• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products 0 x6 G: O# G# q9 k) c$ w0 L# N
• 板儿寸 crew cut  " _0 D* e4 i  ]$ D
• 办公室设备 office equipment
+ u- z/ M9 s6 A0 G• 办公自动化 OA (Office Automation)  
2 G. A9 x  G- \1 k3 A+ Q• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony 0 @+ C* n; c" o' @3 ~
• 半决赛 semifinal 8 i/ H5 m: l. J) `' w/ l& n
• 半决赛四强 four semifinalists
5 Q6 i, D+ x- @/ R' V• 半拉子工程 uncompleted project  
  i& r+ T5 J6 ?+ t" a6 q! v• 板楼,板式楼 slab-type apartment building3 Y( U# D6 R1 v: T& x( f
• 斑马线 zebra crossing
4 @3 S; J% s$ Q" u2 X9 r• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
: {" S5 t" }1 C7 D; p. X" x, d• 办年货 do New Year's shopping  
! c% @: j# v- E! `• 搬迁户 a relocated unit or household + ?4 U$ V! I$ U3 ]) L/ P
• 版权法 copyright law
  N' F% }4 m6 X8 t• 版权贸易 copyright business
1 K9 x+ C+ b; R6 w• 版权所有 copyright reserved; copyrighted 2 M: B8 o* U% s
• 伴生矿 associated minerals
4 b1 l# g4 U2 k- Y, l4 R% \' a• 版税率 royalty rate 3 X5 N  @* e0 X4 m
• 半托 day care (for kids)  " Z7 h" o' e% N2 H3 Z) q, o: ?4 z
• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
: X% u4 }; W+ j1 x5 L- {• 伴宴人员 escort  
. E- T# F/ Q" v" O! q6 ?5 q8 K5 H• 搬运工人 transport worker
8 E. y0 E3 [- l  \) x3 _5 p• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
+ X: J* I1 t& \' S# V8 ?1 P• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
1 s3 ~* R9 u# d/ a: x• 棒球运动记者 scribe  - N- @' E: A# B* p0 s+ u# q
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
. c; B$ v+ X8 j2 Q- v4 x• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
/ h* ?/ ]1 H2 n! M+ ]• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility 4 s2 ^6 V7 q( H) h5 n# S' H
• 保兑银行 confirming bank . x4 W: e) [' G# Y0 {  m& D1 P
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities)
. ~0 H! v/ K* h/ k! T• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) 3 A2 e( K" k6 d& _
• 报复性关税 retaliatory duty
6 Y4 t# A/ k. q8 e" {* g) h% N• 包干到户 work contracted to household
" o( X8 l/ p: Y) T$ }. [0 a! H( n• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  @* e) n" i; W. d1 \+ c& ?! A) P. U+ s
包购包销 exclusive right to purchase and sell , B6 A4 x2 L6 H, @
• 曝光 make public; expose
+ u1 r8 K1 r$ U+ H4 X9 u8 |• 保护关税 protective duty/tariff * c4 y9 A+ Q0 \0 _: n! U2 n
• 保护价格 protective price , ^' f1 R% ], `1 z
• 保护伞 protective umbrella
3 ~" T0 r; p$ Q: P! K! u• 保护生态环境 preserve the ecological environment
7 r, h, v( `, @$ n• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
( f+ V3 o# w1 c* j• 保护主义 protectionism
2 B% d7 f5 j1 T- B9 t8 h$ y• 包机 charter a plane; a chartered plane
7 p9 G! g  o. V; w1 E% f1 |• 报价单 quotation of prices 2 d3 A3 s2 z; r0 N, {" H
• 保健按摩 therapeutic massage 4 U, \3 E; B- E
• 保健操 health exercises 3 ?6 T, E: w' u' f8 u
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
/ o( d" V- g1 n: O' N' B# t/ Z% s• 保健食品 health-care food  6 ?8 X9 k% i* g9 H
• 报界 the press
$ v+ j) ~+ N5 z0 H1 X' f% ]; E• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up , \( i' p' g- g
• 暴力片 splatter film 8 Y0 q: w! }, }; Y. a* ?* f
• 保龄球 bowling ! D! W6 Q, S- ^/ ?: r4 i4 C) g( I; V
• 保龄球馆 bowling alley
8 Y. N( z! x" ?# u• 保释 on bail & l- g* K4 _1 J; q
• 保税仓库 bonded warehouse
8 H/ u, i6 c5 d6 b0 {8 R• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
" U8 ~+ q' j! y• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
8 ?  @# D* A! x, g$ c4 ^• 报喜不报忧 report only the good but not the bad- U5 z1 F2 B" t; P- h; p* `
• 保息股票 guaranteed stock & k3 A+ v2 J8 X8 }
• 报销 apply for reimbursement
. R* Z8 C3 g& S2 s+ Y" I* P• 包销人 underwriter 4 n: `' z" D6 V
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products 5 S' e! v. h0 E. q, {
• 保障措施 supporting measures & y0 I: c  ?$ M7 X: u
• 保证金账户 margin account & I! X% f6 \' K9 ^( x
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials 1 P+ ?% Q5 {& U8 c( Y. {3 q
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate 6 |3 ~  ^- B7 p& Y0 _& j
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
( z8 \0 i/ B0 W, ]7 }, ]7 \0 J2 ?• 包装精美 delicately packed 8 v  t* M, t. J- S" p( W$ A
• 包装业 package industry 3 o8 X& z/ z2 ?, @
• 保安员 security staff 1 H" z; J; L( @9 b
• 包产到户 contract production quotas to individual households
# |) |' P4 o4 ~9 {4 q• 保持国有股 keep the State-held shares  # |% g$ A: A  h5 J) ~& J, C! S
• 保持资本金充足 secure capital funds + b; s3 M( I5 D
• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
4 n9 Y, f. |4 s1 g) T7 M9 Z% I; h$ a• 包干到户 work contracted to households  4 R# r' q/ h0 {+ n
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  . R4 \; k! L- k: V" Y4 B1 M
• 包工包料 contract for labor and materials  
3 B: z6 j/ {# [  F* b8 U# v, X# g• 报关员 declarant  
4 w2 @) m- ~% `! ?• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
1 X+ P" E" A1 _# t5 t0 e• 保健食品 health-care food  
8 u6 }- v& \! h  _• 暴利 excessive profit; windfall profit 5 M9 p' m; z+ n! }+ k0 i
• 保理业务 factoring business  
3 S6 d2 d( ^- S) c$ \1 n2 d- Q) b• 保险费 insurance premium* S# b2 L% A5 w) R
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
( s8 l; N) y8 X* W. L# x% p. ~• 保险索赔 insurance claim
  B2 A/ A0 X) i( K• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
! N( n5 H# g% F• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
! K& O$ a0 r' A2 e3 D( W+ C, K' i• 保证金 margins, collateral  
! Q7 F4 e7 n2 G/ i• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic
6 g2 H" `$ f0 g/ ^9 D• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
- f0 N: w  i" Y: v4 x8 p4 K• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
  L; A, q+ h2 q. o- d• 背黑锅 become a scapegoat
, @+ \: ~$ x' K& I* K• 备件 spare parts  
- V' z2 Q3 g/ C, a# H1 r• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
9 ~, @- x  `+ P* _1 ~• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  . \/ ]& U* A4 O- m% @- R
• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  
# }) H. e" B! P  x• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  7 |/ W1 t( h% d
• 背投屏幕 rear projection screen  
8 {- e* _+ Q6 ]+ c0 U( W: ]  z/ p• 备用资金 reserve fund
6 C: y" I' E2 p) @1 k- D• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  2 L% e, t2 u( Y3 g$ A& j
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre " E  y0 h9 l! W! O0 y. i: n* L
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  0 m$ N8 k, Q7 [+ o$ F4 d
• 被摘牌的公司 delisted company  
5 z' a8 f. X8 I, H  O- r• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
) D8 J5 G, ?: z( o• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
4 M1 F3 P! c+ M! a• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  1 `" n; I' P0 p# N. }
• 本票 cashier's cheque
7 n3 H6 y  @0 U+ }( f+ ?& P# B• 本土化 localilzation
& e0 ^2 j2 j/ p  c$ e$ h4 Q• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
/ v* u) p' q( |. P7 [• 本本主义 bookishness; book worship  + J9 c' {2 q3 V& |. {: ?8 v
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  3 c5 H# ?; K. I/ G
• 蹦迪 disco dancing : G1 I& ]! u( O- G3 H1 O8 f" u
• 蹦极 bungee, bungee jumping  
6 \4 p/ w. ~3 S# I3 B• 闭关政策 closed-door policy " }8 p3 C5 j. P1 [( R& Q8 Z9 z
• 比基尼 bikini
- Y1 l' [+ _0 ^- Z  I• 比较文学 comparative literature
$ {6 {4 D8 D* d- e  N& `• 比较经济学 comparative economics , }! x! b: R2 \9 C7 \1 g
• 闭卷 closed-book exam 3 _' G6 _0 @$ i, g, b+ T# c
• 闭路电视 close-circuit television  3 U4 Z% x. \0 G6 x
• 闭门羹 given a cold shoulder  , |7 L" i5 y$ b7 l! s$ H/ W
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
# g/ [3 ]( A3 \4 {* K4 ]7 ]• 逼上梁山 be driven to do something  
, Z) E& a9 y/ C8 d+ B7 o: r• 避税 tax avoidance
- b2 v1 Y" B, l5 j- i( b• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion 9 C- V0 z1 K+ s
• 毕业设计 graduation design 4 _. f: N# E) {1 Y, O, H4 E$ S# v
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates 6 F/ ^/ t$ ~+ l# R, P0 `" a* @
• 便当 brown bag
: B0 M$ |7 N, v* R. z• 边防证 fronter pass
- R, B4 f. C  u" u& C• 边际效益 marginal benefit 7 F: X( y# J0 q/ a5 E* q. P2 t
• 便民服务 service for the convenience of the customers % S2 o( b! B) o
• 变相涨价 disguised inflation
. B( s" s! t( K6 [• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer. I5 I9 U, |9 C1 l  L4 E
• 便衣警察 police in plain clothes
4 s, F3 X- S7 J• 边远地区 remote and border areas
6 H! b" H$ w3 |9 z9 O8 z• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas + @6 z$ w' d) n! k" j! i
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
9 I5 L# d* H7 s4 I) e6 F• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
. s8 @. Q* o6 ^* F• 变废为宝 make waste profitable
7 Q7 [, {3 L: Z) p• 边际报酬 marginal return  
, [# g0 t; T8 W, y2 m• 边际薪酬 marginal salaries
) d; S& _  t9 z; x• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  2 `! U- P$ o9 I. O# U+ s$ Y
• 表面文章 lip service; surface formality 5 N8 ]4 t" D; Y5 z7 l
• 标准普通话 standard mandarin
2 n/ V: b+ z+ x# I8 K3 s6 O6 X( p• 表见代理 agency by estoppel
# `4 `+ Q; ^; d. d6 J) l• 标书 bidding documents  0 ^: q" K& U' x" v& Y: ~. |
• 表演赛 demonstration match  % i/ `; ~; g/ r* z
• 冰雕 ice sculpture
6 A' t9 f6 g  E. C• 病毒性感染 viral infection
) `% q: N; D8 L. c: k) ]• 兵工企业 munitions factory; arsenal $ s: x- F) a9 A  B# P) [
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
. G5 E5 {7 e. e7 r• 并网发电 combined to the grid
4 c) `2 Q7 r& c• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
0 G1 ?( o% w9 l8 l' _• 病毒性感冒 viral influenza 9 f; n4 t. ^" D" [* t. a, `2 E1 \
• 秉公办案 handle cases impartially 4 _6 w: I6 Q, j* t; M" Q0 A1 H
• 秉公执法 enforce laws impartially
; `; C, ^! L/ @* u3 n• 鼻烟壶 snuff bottle0 y. ^  @5 b* L& z7 q4 N* U
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 6 [0 c) f* F/ L2 Y/ J- N
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor % K; j6 F6 W+ [' n3 ?3 S" j
• 剥离不良资产 strip bad assets off " l8 C0 v2 r* u% W
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
* U  q" Z+ C8 w5 v9 Q, s$ _- Y• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
( b5 u/ q/ F+ y- k; r! L• 薄利多销 small profit, large sale volume
$ P( d+ x- e2 l8 }7 p2 b/ J• 博士后 post-doctoral
1 n) I7 A6 I' S• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
! x3 [4 u1 \4 P: U• 博彩(业) lottery industry  
" A; o5 w# m/ [• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
: F( P. a- t* g• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales ! q2 c6 _- z5 D9 V6 W
• 博士生 Ph.D candidate  % s2 A5 M5 Q$ U1 R% M! L
• BP 机 beeper, pager
4 Z! i; f0 ~2 \• B to B (B2B) business to business  
; w+ [# Y7 b# L, y3 r$ ~• B to C (B2C) business to consumer  
& K8 t  B" n$ C+ t• 不安全性行为 unprotected sex % P& V" t; ?! P; f
• 不败记录 clean record, spotless record  
( N) z5 V2 Z! }& s. J• 步步高升 Promoting to a higher position $ S& T) o. s* n8 z, F7 H/ F& k$ m
• 补偿贸易 compensatory trade - S: e. y0 e2 t7 T& j& F1 w" U
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  4 E& Z, X7 y" x6 t
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
' N9 W6 Z* @4 H1 C  h• 不打不成交 "No discord, no concord. "  " R# _" u; V' a  x/ N
• 布达拉宫 the Potala Palace  4 F/ `9 Y; w4 w: p2 k7 [
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  % o; Z9 ?+ Y0 ?& X' d
• 不得转让 not negotiable) h9 d8 E! M! {7 r( T& d2 _
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  : t5 }( q9 y1 |; s: M5 v; c
• 不感冒 have no interest
1 S' a  N7 Z3 c7 H7 ~/ O" |• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
% \+ R" y; X) @0 S; T5 n2 T) j• 不管部部长 minister without portfolio
$ j3 n0 R$ c; W$ s- C, v" [6 `• 不怀恶意的谎言 white lie       # T( n6 e* L0 m6 J8 h
• 不记名投票 secret ballot # b. ^2 Q+ y$ o( C6 l
• 《不见不散》 Be there or be square.  " g  [! w: k! D. d% R4 H
• 不结盟运动 non-aligned movement
; U" V! @, Z! v! X/ @7 u: e- o• 不可抗力 force majeure  
( y" f, j5 r9 G/ E9 e; U• 不可推卸的责任 compelling obligation 7 k3 H0 i& U' \( X) G+ ^" ~
• 不可再生资源 non-renewable resources  
. N) k1 \8 E1 U5 K• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  ; w2 w4 M# f' |9 g0 R5 Y0 _# k
• 不良贷款 non-performing loan  
  N' b" G( o8 j- S* o, [) Q  }• 不买帐 not take it; not go for it
1 o- J2 _9 t( `# w$ _" |• 不眠之夜 white night  7 w, u- B2 n& ^/ A7 O0 y$ ?. V: I
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) + z: I: Q5 ~) ^% x; _; Y* |
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 4 L% B' Y: E0 Q
• 补缺选举 by-election  
0 }$ q8 J* J* Z) u5 l! x# u• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  9 c& H% i+ B3 K$ _0 h
• 不速之客 gate-crasher * ^2 X8 A" ~2 N1 V1 Q/ S
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
7 o' ?& I/ D4 @( T• 不信任投票 vote of non-confidence 6 ?& O0 B" u; a
• 步行街 pedestrian street  
/ m0 X2 I7 m3 t# b& h; b3 X• 步行天桥 pedestrian overpass 4 v) w1 P) R; l5 i
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 09:47 , Processed in 0.189328 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表