 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
, Y5 G) g3 f: t2 j, @• 边缘知识人 Marginal intellectuals
$ }) V! D3 G ]# o7 O* ?• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
% K) M& ?, d; L- K! b• 变废为宝 make waste profitable & b& ~/ y* [ D" l/ e n: Q
• 边际报酬 marginal return ( ~ }: j. P3 o6 o8 B
• 边际薪酬 marginal salaries ! R* {% ?- b) z
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
2 Z( p @: C- N! r* S0 z• 表面文章 lip service; surface formality
0 x' J7 |3 k8 C1 Z8 J• 标准普通话 standard mandarin 8 m( \9 `# ^7 @* D) U
• 表见代理 agency by estoppel 4 W4 j; h/ B* `# ~
• 标书 bidding documents
) L. ?, q6 w# t; W1 {& D n) o• 表演赛 demonstration match 1 J# n, ^: D& Y( l
• 冰雕 ice sculpture
* f' l7 G1 j# B9 j/ f• 病毒性感染 viral infection
8 G# @- ~' W% E: `8 d# J8 l• 兵工企业 munitions factory; arsenal
0 b( l1 Z, p: L* g: I• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
, o9 ` G: O* w- ]! u• 并网发电 combined to the grid
' u- v% g- @( ?- Z• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
" C! l3 [3 `9 C, A4 U• 病毒性感冒 viral influenza
I: {3 z9 b' m ]• 秉公办案 handle cases impartially
) _8 x& i5 g1 {8 X! b• 秉公执法 enforce laws impartially
! Z0 I }8 f5 Z• 鼻烟壶 snuff bottle
% U6 Y! G" m: t$ F/ K% C• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) ; M* {3 q2 K2 p
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
0 g1 _! i1 m- c+ ?$ R& c1 ?: G• 剥离不良资产 strip bad assets off 9 m% [2 N2 `" o# b3 K. ]6 m$ m3 K
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention ( R& J, a% w/ o8 E/ F+ _
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
# F, _) G- z/ M! _' B0 _• 薄利多销 small profit, large sale volume ' |! s5 G. X O) i" V: R
• 博士后 post-doctoral
: ?: a3 v- H% d7 I# M/ U• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 0 G7 l/ u9 i+ Y: X$ t0 T
• 博彩(业) lottery industry
- Q" D9 O t( J6 p. Q9 r• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
+ U8 x' H7 P/ W& v ^• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 9 T) |; S) F B
• 博士生 Ph.D candidate 1 d& r* V# v4 U4 I, J
• BP 机 beeper, pager
$ Z+ X) l* c6 Z4 z$ a7 j• B to B (B2B) business to business 2 \, n% X2 g8 o+ B# J8 F6 x* K- G
• B to C (B2C) business to consumer
6 Z7 G) j1 k0 u. v5 Z7 `1 j• 不安全性行为 unprotected sex 1 {0 S( S* A! B2 _1 n+ ?6 h
• 不败记录 clean record, spotless record
: s% H8 V& K; [- f1 E1 h• 步步高升 Promoting to a higher position
" p% \4 c& V: n5 Y: ?6 _, H' Q• 补偿贸易 compensatory trade
% ?2 l1 v S: E$ x y• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force * G; A- i( Z* E
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
. M5 D0 s5 c2 d$ k& [" |7 W• 不打不成交 "No discord, no concord. " & z# a! O; c& K1 i; b2 k
• 布达拉宫 the Potala Palace ) Z5 r$ Y, y- o) i6 f' S2 V6 B
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
$ S* }' s4 e ~( t) u2 D" y+ n• 不得转让 not negotiable
) N( F% }$ S# Q: t D4 y• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 7 Y! Q; U4 x0 a0 ]' s
• 不感冒 have no interest ; s# k% R3 ^3 Z4 e2 j0 K. T; m0 M
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower / v$ H. d/ i" D# a$ M$ S9 s
• 不管部部长 minister without portfolio ; l; K6 [; x. {5 z. l8 ]8 a* @
• 不怀恶意的谎言 white lie 5 B) w J; S: B z% @. I
• 不记名投票 secret ballot
; g7 z* l0 Y; a- X& M6 G6 C• 《不见不散》 Be there or be square.
" N# n. W1 }: m, q5 h! ^( g• 不结盟运动 non-aligned movement 0 f' w& l4 Q. l$ T
• 不可抗力 force majeure
( h7 a) h8 f# h- ~• 不可推卸的责任 compelling obligation - ]& y0 d! J4 K" I# E) a$ q2 [* v
• 不可再生资源 non-renewable resources 5 u) M! H, ^- c& T$ p
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
8 P$ B( B+ d7 N1 E8 u• 不良贷款 non-performing loan / r- ?* o+ ` P! `
• 不买帐 not take it; not go for it 0 i, t$ q$ a* O- ], G! W5 P8 N+ h/ ^ _
• 不眠之夜 white night 5 y2 `1 w& E/ f/ g# T5 m3 x0 Y
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) / I9 o% M' o- ^2 d
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 0 g, m" z6 N( N7 ~
• 补缺选举 by-election 9 |" ?: p M5 k {% ]
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
+ ] B6 v5 F& B# P9 j9 X• 不速之客 gate-crasher 5 j) \1 M6 x; I! K# U& k
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
# L. n5 m; M% Y+ O- _- j6 D n* f• 不信任投票 vote of non-confidence ( J7 Z' M, s# {" p- e
• 步行街 pedestrian street / F) x, i4 L/ f
• 步行天桥 pedestrian overpass - z0 X! h* ?2 g! F& t& V* L
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|