埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2690|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。- h1 t$ {4 r" _
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。9 @2 A+ W* k: i
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 ' Z  |# m1 g- Q8 k# X
7 R# h4 K9 }- g! f
友愛的故事
9 |+ z% E: k! n% OLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
* g# X, s2 s) i" X9 o6 f! x+ R5 g$ e, H. M. _0 ?
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
7 J8 V0 B' h& n) h2 F% K% `  t0 Y4 @$ ~" m. |; `; Y) H
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
8 s) L7 J7 d4 q2 L( |& ]' l
) \, x3 J! }' J3 d; g就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
+ q, e% W! x( r' ^" w
* H7 j$ k: t$ o. t. ?3 ^我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
; O. f/ j7 ]; X# r& W* _3 W1 j! h" F# ]
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
$ s. T  V5 h# P% l5 L) E3 ~# I& K. e7 j9 [
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
  X, M, R, s4 G
$ m4 ?7 w! P0 m) ~「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
& \! z/ F' H& F% Y- M# F' [
7 ^8 ~' ~- d7 L- }% ~6 v「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。' P' f% d$ ]7 W) a  T
3 H/ x; o+ ~9 ]  O- F0 K
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。' D) U& ~$ q  B% n" f% u( X* D$ o

# u: D9 M8 E: Q' ^  V「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
) @& T$ N- O5 {1 s7 L, k
7 R" h, ]. a$ ~& j媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
- W' N' W; n, ^% D
% q9 ~) I' d) Z: l弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
# K4 Y" b0 ]9 A& H  D/ G# K
4 ]8 f) E/ K* X( O; F3 H' r# \唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!3 T+ B  e" x+ M3 s
0 |/ Y% M$ X8 ]/ o! G, D2 ~# i1 @" \
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
/ ?6 `. W2 Z: o; J1 f7 {! a! _
( L  x2 r" h* v% B媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
/ s2 X  v8 _2 N% R; h  `. h( ]: q; A! R
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
1 G( X5 n1 s7 q6 F$ S
) ^! }2 N- }: t* D0 y8 d「什麼氣?」
, \1 D: H: ?( X  E9 p+ [$ V$ S/ j
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 - }6 W8 _5 P, p+ Y

! ]0 d/ `) l$ r* T. b2 T我說:「不知道。」
$ [# s5 \2 V* {
3 b; h" \1 X  ]6 Z他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 ) p3 K+ z- Z7 b7 r  z

5 ~4 \+ }7 f' C8 [0 Z我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
" E  f2 h+ W+ d$ b, O$ Q
; A+ O  l: l8 R, V「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
- D, e5 z1 {- Z3 l' w% H% {* Y5 L" D# \% T3 P. D
「真的?」 我問弟弟。* N' g! p' o+ r& _7 u

1 [7 o( a+ p9 ^$ ?7 S弟弟點點頭說:「真的。」
* s" E4 \" u! G5 q2 `- y5 C
& c3 T: W% L% l% R  f' y我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:2 @- v9 A: V6 I# o3 u) P
看不懂繁体

% [2 H6 _8 r* k8 c& v
$ X6 O- @6 Y( d
2 b3 ^, u% m: w: x+ _" S4 y友爱的故事
- p* w9 |, D3 S1 TLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
9 O" ?: v. r- B; K# p; R9 G1 f& S. M# G5 V+ b/ y; K& _% [
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 5 `) S' X5 Y1 R5 M9 x8 Q

( Z& t& S* H# ]. H. z- x. e有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
0 i1 I3 T% M; K; G3 @2 n' t) [6 W. ^" ^6 P6 v8 o
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 # A/ Z8 \  h5 K$ [  @+ b* g
+ [- g1 a" F% g( v# i
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 9 H8 K. z, d) ]
- D1 h' ?3 y1 U
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 5 O4 ]. E7 c! A/ C

8 u2 X% u5 U1 P" o# x/ O/ U7 i) C1 L我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 ; m8 a. n) D2 V
8 ^2 E" D* X, t( t. @& N; ]5 W
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 & y" b% y% V3 ^( f* _
: K1 ^1 d4 G5 W( m1 W
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
* F6 s. G' r7 X9 o  m' g2 I5 H) D  Y" d; I
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 ( ^  A1 D* P$ C. E( w/ j4 b; G5 g

, P# }9 @- y+ V* p; |「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 . m* C( v6 S, }4 M, e4 y# N
( ~4 Q0 v$ i8 U! }& z! D
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
, I5 `. D8 I: k% [; D5 l1 l: c. t% A1 a
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
& ]: ]8 n' r8 k" Z6 `6 D4 p& ?% b  O9 l3 z, Q3 _3 r% n
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! ' k- J( I7 s" G1 U. `8 r

8 C+ x1 @$ W1 K: e" p! v& A我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
3 ^1 ^! S) V3 E! g- D. Z9 o3 J! @
$ a6 A4 m5 e% ~0 R妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 2 V& y, L5 p! u+ M' Y( g$ t& E
: d; Q+ @) L3 a2 q* M. h
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
! S9 F' Z/ g! m% D, ~
. o3 h/ o- m7 R* }「什么气?」 - ]% n$ ^0 E3 e& {; |4 E
1 ]! x* q  K3 b
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
: ^$ H9 h9 G: B( z* Y' V% E5 R, W
我说:「不知道。」 7 p5 u$ @' V" S" @8 r: h: W

' P. x3 Z9 R, A他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 . l$ Q: t* C, {! u5 r% j

, c" A' {) F5 V' X. \/ w( Q" t我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
+ @0 T) N/ ?  A' l2 i
; p) }+ V7 I( F9 S「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
( V, y3 t$ U% M7 K3 i
2 _% l& v! \% n, H「真的?」 我问弟弟。 0 T# @' [& t2 \# {3 _& y

! o/ F( D5 [  o弟弟点点头说:「真的。」
) }% A0 v! B% h! G. q3 `# R! K3 S& o2 i4 {9 `9 k4 K
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-14 11:14 , Processed in 0.108376 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表