埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2719|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
- W' X+ P* G! D/ v7 ~+ U# Q+ Q$ w这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。4 L8 M# y* p+ o6 \2 d4 Z/ I
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。   w" _$ q% d- B5 i, M
, s7 A7 i: {- W: Q  q7 G) ^8 V4 H
友愛的故事
- Z# E: {0 J; t/ T3 k3 Z; L" K1 H6 DLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
/ x$ b$ D& C3 P7 h. M
/ p9 q0 i2 \$ }- n. Z$ ]"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。  W! L( u. h" b0 n- O2 D8 q7 G
5 e% u* B" D% a% ~# S- L( e- C
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
# n. n* }+ A# k0 t7 P* w" N0 R1 d# `& q" ~  D- f
就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」0 }; L5 |$ g! u( j

0 D0 y& w% i9 Z) V- D( m我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
1 W( f+ v) x% l6 h1 v$ t2 q0 u3 `# ~# I( y9 |$ |0 T- o
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
- N8 T$ i- l# t
- W8 L8 K5 Y$ p+ s我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。' p! m3 b6 ~/ \5 z% }
2 V; Z- ^& j5 s( p: |7 T
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 6 C% w$ D$ Z# i5 J2 I
, `# K, D' I& ^0 W0 w2 W* e
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
! N& ~8 |9 Q4 c4 D7 B3 ]
% h$ E" F# \( E9 k如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。* V' ^1 L# o1 F. Z8 P, M& l
0 d; H' C+ F! Y+ y
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
) G% N8 ^4 g0 v" t- L) |2 F* m# \+ o2 d
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」( a! q+ C6 e' c/ M

9 P9 e, D1 m+ C2 H# u& s3 D弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。0 h( ?# Y! _& h4 J# N) b/ m
* a# W- N* f) ~: i& r
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
! l( d* h8 e* g5 v& I- b3 ?. m: q  @9 h5 N6 f* P6 ?- @' ]
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
. [/ M5 H5 V8 l7 E1 R6 y5 l; i2 R* D: U( J" i) [
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」/ [* h0 E! H$ g6 M4 t

; I* f1 W- P. H) d弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 ; o7 k. }1 v, H7 _( u
! X( F+ U5 V2 W: G( m" k
「什麼氣?」
6 H5 n# O8 M3 V& E3 C) g
$ |7 i7 w' n' y1 o「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
  r. Y8 k+ w. z$ @9 y% `/ t
; N" ?$ ]4 I2 B# w我說:「不知道。」 ; d1 {; u8 S5 ]- p) G; m# J6 e
0 _9 E* F+ G% T: ?0 {
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
4 h' B, x2 p$ L4 D& H
* ]% r  `: z6 P4 l; w/ Z我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 ) e; v& X  j! g

: d" i: t  Q2 C* u「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
$ h2 e0 t8 ?2 d5 d! W7 }, r4 l" b- t7 ^) A7 I
「真的?」 我問弟弟。1 D2 w% u/ \4 D+ A& ~% `! ^

2 |% O/ s, s+ _0 v  \; k" |. }弟弟點點頭說:「真的。」
7 L  w3 ^* X3 ~( Y- K! c- @
7 T) }' \/ j5 a3 l: Y我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:' e" W& n3 ^- J# N' p: Q# O) f/ Z+ m
看不懂繁体

) V4 u, }' x3 G/ [4 t/ u7 S: ?) D! @7 Y# l4 t* H% J$ W& T

+ X( |& k7 R  T4 ~5 P友爱的故事
1 j  X! D6 O6 X- v4 i' N3 b5 zLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
7 Y& R" w3 J, F% n3 C
5 G5 m4 m# s" @/ a"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 9 ~2 s" d/ d! D; N$ S: C$ ], c
) q/ M2 k+ J6 K( m0 D
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! & |3 F) T1 C% T1 m; e( t  K6 p  H
- |* P# X( i4 G& a& A+ H; O9 V" A6 J
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 9 T9 Z/ N+ m* ?
; _  P5 y) g$ x5 q& w  f7 ]3 S; h4 @
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
& Z! f* M1 T- A6 c. n( _
2 s1 j: Y* S3 f; K弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
% _6 Y. {" K1 b% h$ h$ J! x
+ V' b( @" J& \- m5 D8 e4 C我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
! K# g1 g  q. [4 B& r3 J
4 l6 F/ d9 G1 I- K; l& e0 H$ F「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 " r8 |* n0 F( N4 Z2 X! J1 a

: h( `0 F2 m) w8 j8 X, Z, [「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
1 m2 ]  P0 t5 ?3 r5 P
) }- R. J8 Y* H, d# S$ c: x+ P" Z; Q如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 ( L9 N' X& h# r1 Z4 h  k. k
$ j. M" P6 S/ H% C, m
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 & O0 H: C; d' ?
, Q1 q: X! r. w7 o+ H
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 8 J$ X8 r) e1 E) |! k/ V
1 S' _2 ~; n6 v. c3 P3 [! F! j
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 " h$ ~% @. ]9 d) Y: ~1 e8 {" K. g

# k* L9 L7 y( A. g: S, ?( t唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
9 H/ L( \: B( [: S
( _3 U$ L2 P4 b% a3 h7 l: w" B我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
. r2 K; }% T1 \+ }* F; e9 I7 H% g/ S! s( j: j
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 / c/ J/ A- `' I; b  {
7 w3 \% j' v* a0 y5 I* T0 v5 f
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
% x: s% n: l( G3 J3 N4 {
  A/ X& b# q" t4 }. S4 \! j& W「什么气?」
: M0 q5 l) |! r* n$ [6 C; ~4 u
( @, c9 \2 d% l; j. F「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
- B( B! w& ]* L  `+ V
) E! v) ]7 H) ^: q/ {* z" ^我说:「不知道。」 . k' S8 O# w" [. G7 T3 U
- z& z) P2 @$ e; c/ p5 w! R
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 8 H. q8 j7 W5 c8 _6 k

2 r- p6 c3 x1 k: E我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
9 |* |( n% ~4 o- `9 H
$ ~0 g6 X  o7 Z# x& _( m3 J「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 0 |) i2 x5 c0 R# s9 N' S$ a

. l3 }4 u9 U- [# `「真的?」 我问弟弟。
3 h' C: B" D" G% Q. t' P) x9 r% ~% d- c- e* B' j8 a& H
弟弟点点头说:「真的。」
3 R. A: y# Y. z$ ^
2 ~; t! Q0 Q6 f) U& \我们勾勾手指, 表示一言为定。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-28 14:37 , Processed in 0.093644 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表