埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3654|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.; H0 G9 R& w& @( j
* e1 r/ ]0 ~" ^* P, Q/ H
1 艾滋和癌症一点也不好玩/ H  ^& {1 {, H; W8 b2 z! ~- \# }
2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
/ M& _) w. x  a/ d( [. X  n
7 H( g8 q* b8 c: C. D' C到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。' S) V6 }3 x- Q0 J4 E7 r) |
意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
+ F5 }# d7 `5 v+ j. zthis is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)( `+ I3 H( \0 q
Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
& j* B' j$ v! G. h 没有比玫瑰花的香味更香的东西。 ) E7 C% _6 l/ Y0 ?& k

1 ]3 L7 G/ _, i9 p- g( I5 h' F推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 - W8 D( O' x: k' T3 ^  k* m3 V! E
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
! K5 V% O" J- r- v
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
1 q0 e5 w) m8 |" K$ B5 H 没有比玫瑰花的香味更香的东西。
2 y: T+ V( h) V8 i( h

# F0 v+ ]& r* b! {& m6 q* n建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。' z1 V6 b7 f* E

/ B- S$ y4 b3 W* D建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个% `6 _' }4 ~  R4 ]
4 J3 ?) ^7 D8 i! m
4 ]$ h5 v, x0 s, h
& G, D7 l1 o3 _6 O4 a2 H) i

7 G1 q7 ~( V, F; o+ v4 `- I1 G: @8 {% ?; E
' w1 X( J/ Y  m
% z3 d" o4 U2 U* v
! _4 s4 j( x7 t% _* d
6 f* I. l5 Y( e* O$ l" ]' ^
8 P( O5 W) {7 H# M

# k6 Q" u4 H9 U! y0 A: f; m) }' y1 Y; `6 a8 z( M
, F  u( l! N) ^7 P0 Z4 {
" G' ~" M% A' s) b* o4 z

) h( g- W5 _5 L+ o# e* }9 j; J+ w% z2 I, {* y, S$ h

" Q1 t# [* j9 i7 B. j5 \. x4 f0 r' @, R

. l" o. F$ h. R* L
4 q+ j4 y+ G1 Z; b0 K
/ t; a# t/ Z9 [. z! T5 s* ^4 d
6 ]8 Y- ~7 v& f6 h/ f  F+ C* W) R: t+ L1 C8 {
+ f' F$ F+ ?5 L7 \. v
" E+ t/ O* C) }! M) x
" e7 e( j" Y8 A1 n2 l0 N
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-25 02:14 , Processed in 0.126747 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表