埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7082|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——
* S; @: z8 G9 {/ v
* O9 y0 R1 ]6 j" |( i$ S
4 K5 K8 C; |* _1,学语言,发音没那么重要。' Y, W, J( P6 `, d; G* K8 C
    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。
% F7 l* d, L1 i4 C. b  M8 _    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.
1 c9 @0 e$ Z3 {7 J4 [8 @% o. O; Y4 u; q2 ^
2,关于发音练习, n- K  U; C( T0 I" J. ^
    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。
3 R1 |& M) m' M7 w$ R/ f8 u7 q    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。

+ x: d+ N  d. x
+ {  c5 p9 _  P9 J1 F8 E' z[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:) _' {' h% W- {- E; l% }2 W
7 t0 z0 h- \) b* X  B
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
3 _' d' T% J  u7 B5 S2 a2. 对听力有帮助
8 m1 k: ]  i; _9 f9 M9 X3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表 6 w" T7 H' k5 ?: T$ p/ G
发音标准的三大好处:
, n& P3 A* o" t, S1 k% ]' c) X, C+ z  B& R. N+ r$ Q
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信, X, I1 S& r- r2 [9 }$ P! Z3 _- o$ c
2. 对听力有帮助8 m4 w  \) Y' x$ p
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
  G3 i6 c$ l3 s! ~

" ^4 G5 M9 k+ y( i( B; g# j你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表 ) i' D- L& F" X! @' M

' Y1 c" U+ ]) ~8 c5 D
+ c2 G& H- c" \7 R2 Q你去香港住酒店,要说英语啊?

0 R, V9 y- t8 q- f& Q6 a
, C7 u: M, N% D9 O$ r( _+ y0 J/ b香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了
* k; g/ t# e/ O& M; q  {; l9 L& O* K
# S8 N/ x& n8 d% K, f3 k我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表
8 L7 i1 O3 a) x) n( C0 ^* p太好了,终于不用为发音发愁了。
# p; m  g1 h+ L3 ?! e0 @0 U
$ n- U2 x$ A" K1 E. [6 S7 x( p
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表
2 \, ^+ z$ ]' H# z; ~  q/ ?$ Q  G
& y% z; G* v* h8 |( i# G9 Q$ |2 D" R9 l8 q5 J: X
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...
3 t2 r; Q# ?1 [- M" D* e; E
! M% J) Y$ i2 x% q7 a3 G
同意楼上。
1 q( F+ H% B- p3 |6 @: [( @7 H, b5 j% |7 K# C/ s9 X6 D6 K! ?9 m
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表 , `( H3 q5 f  i& b

% r* f3 Y' Z$ P+ R' a
6 H7 z8 q3 ~2 `, N& t2 P  X: V同意楼上。" X9 Q8 U, ^2 C; D% R
( d, `* q4 w" g; j. D
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
- d; a& C+ o0 ?" X6 R6 R" `

' G0 t6 D8 b" j1 h7 X; u7 @我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 3 N: k) W! t1 b6 b

; O3 s9 j$ s3 ~8 z3 K  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。4 t( y- ^6 T( `
1 ^* [$ ^4 z: t6 M( E
  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。# V# E0 g& @% i; ^+ V
+ W% u* e; k* {9 f* ^, O1 ~
  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。" A, P' a0 K, ]4 Y, \4 }/ l# V% j

  A4 e4 _9 w3 l) ^- z* [( l" |9 r  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?
# ~" J1 h. d: d9 X
# H& `% r' w% C: I; f  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
5 O* b8 r! N1 A" R% l* O2 X: ?+ c+ v# K, E+ U* }$ I+ Y3 N
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。2 e4 a+ C6 K3 f

3 l) u1 Y! F: ~9 a! t! b俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表
$ W9 s0 `5 a3 a8 V9 ?9 j俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
' x9 c' Z: k8 g1 @0 H  Z" G; o, R7 Q: ]  I) J* Q" U/ S7 q  N
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
6 n% T# ^+ B5 g# w2 i4 A( \
# U* O& \" o8 c5 Y6 g) ]
俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语./ }9 t0 o  V% z1 ]0 _
按现在说山东英语, 和山东国语.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表 ; @" ]  t  s; r' ?
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
( Q, e/ [! w3 T( W# ~, n' n7 }

2 U+ _9 ~; \5 N. J" p. `$ H同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?, q5 n* K; W0 `$ p  l/ L* G

# [6 x" }% i6 k( [) k我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要. # R  T3 A$ G( D% g* f9 R
流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。
* [+ \. _, c2 m, I- m8 ~0 D她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。
* ]0 M: T1 b( A: f8 [
: n' P3 b+ \& \* [9 o她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
  x( |/ Y6 [# H& [0 J' N我老家的s偏向th。
+ W; H) z2 Z' ?我去他们那上高中,备受“歧视”
8 V* d$ x! ?( R3 j3 N6 X" h9 B) G4 @
后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表 " ?: f/ K1 J. E" |5 W
发音不是传说的那么重要.
2 n) Y5 _# v7 c% s- L& k流利的交流最重要
& {7 B4 i8 O& _7 V" c7 P
) v1 k( I" O6 ~. P: f: _( }3 I
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 1 f; R* _$ W2 y9 L2 P* l5 X

' M8 a1 X3 _" n8 n. j: n2 t楼主的帖子误人误己
0 d+ o7 R& c  ~6 U6 C. z1 |$ c9 M3 q) m- m4 Y
[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表 & Y1 R. w* r# O; X7 d
3 R7 Z- g# f9 r3 G7 s9 B; `

# s# ], V+ D, `/ y/ V( v' S& O楼主的帖子误人误己
, q9 u: @( o' i, T

  N( _7 S- X: v$ O( d6 r呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
0 R8 F* _$ w) G9 C! ?' ?
3 {$ x, i# `  I; ^1 m6 _9 H" S其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? # B, h* D0 J) y: |' K6 Z
长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表
, [# x3 j: n1 P& h平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...
- S: m1 _' J) S/ ~
! M6 @8 q( E4 N. `
那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.2 Z# D( J# y8 k- Q" g$ j% E
你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同. 5 A+ p/ ?5 X; U
你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.
& E4 B2 e& Z$ _& v0 ?* ]2 z1 j8 h  X$ o' V8 ]
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.
( O1 i0 E9 h/ U8 J, [9 s  q  b
- H% Z) q6 f! T4 d9 Z: W我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. . Y: }, y8 s6 ]. e6 }6 u
; Z0 z- n4 T) Y, n+ A  n  r
我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音., Y+ N6 c- b. f* E$ m
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?2 E3 X; ~7 ~" W  A
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?4 u( D$ e% D% S" r+ w3 a
( g9 Q2 e+ L6 |9 f8 o
你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.5 @; W# x$ U" y0 n$ z2 U  q) y; j. `

0 G3 c* f" @3 O' A4 [在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表
$ B0 [# ]; M0 s8 z* ~/ ]. J你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...
1 @1 Y: D7 q: m

4 G. q; G" m  `. Y这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表
5 X' H% m! |8 K, X( G确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
' L: z% Q6 f) s# M' ?6 k1 c/ o但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
- M/ t# M! X/ U: _( C: H你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?
) n  C& O! I/ Q& M; }" c4 d3 y# J$ Q( l! f
你说"在 ...

* h0 f2 M* t! i) X) C7 N7 S1 \: V6 n% P" m* {; s
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表 / h8 H7 v( B! X

6 h) K0 P1 M7 u" `
" a3 t& a2 @/ B9 X- S  Q( _  j第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...

% \- N3 ^- |- R% o) o% \
, |7 ~* S! Z/ w' m7 J7 g) x$ T你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?
. b  r, O0 b% s% o; q# C. p" R怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧? , W5 T" a* J# e2 r/ `% h
而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧? , V' U9 T  [& e- T7 s; u. G
大言不惭,Naiiiiiiiive!7 C! C: E6 \8 v8 l- v$ L% L; H# x
3 e" k9 s0 ^  u9 m& p. r
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-4 12:08 , Processed in 0.156342 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表