鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2009-2-15 00:28
|
显示全部楼层
YOU SAY GOD SAYS BIBLE VERSES
/ F1 F4 M( Q$ I8 r/ f2 c> >4 T0 ^. s. U& T1 \0 v0 {
> > You say: "It's impossible"
$ p. d( O0 P3 J2 j& Q# o3 m6 H P> > 你說:「那是不可能的。」
! t" F8 E" M) z7 H> > God says: All things are possible
1 R7 Y1 J6 X) I4 M% B% s+ F7 n> > 上帝說:「在人所不能的事,在神卻能。」 (Luke 18:27)9 k+ k! U x9 s# q4 Y! l9 _
> >
8 i& z" D, N6 E3 {, }& X> > You say: "I'm too tired"( O1 k5 ^2 `* A+ L0 r1 V0 G
> > 你說:「我累了。」% ?& k; K/ \2 T& C4 V- R L$ ?! i
> > God says: I will give you rest4 h$ V2 `. s8 ~6 R' J
> > 上帝說:「我讓你休息。」 (Matthew 11:28-30)( C: {3 [7 e" T+ o z
> >
, m5 {/ ]6 l& f; d> > You say: "Nobody really loves me"9 S* D9 \6 K6 U2 Y
> > 你說:「沒有人愛我。」& t- x1 L* t1 D" A/ L/ d
> > God says: I love you$ R: C e1 W3 w3 F' N9 L* V/ b
> > 上帝說:「我愛你。」 (John 3:16 & John 3:34)
2 Z- \# p. w1 a l- N> >
. u4 E9 X' s/ K0 g3 j& ~5 G> > You say: "I can't go on"
2 h/ y! G# V4 f) D0 A$ V7 q; O9 E> > 你說:「我做不下去了。」
6 i& @; L" I: p! k' s> > God says: My grace is sufficient
* a% M: I& T7 `7 ~> > 上帝說:「我的恩典夠你支持下去。」 (II Corinthians 12:9 & Psalm
) m4 H, ^& a1 I* m* t+ H' U( v> > 91:15)
: i3 g9 ^8 T0 h7 Z> >
) e( F8 U& _5 N0 ]7 i0 Q# v1 F9 U> > You say: "I can't figure things out"
1 t# }6 X9 v, J7 r) L> > 你說:「我想不通。」
; L# M- P% A/ D/ }& |0 ?> > God says: I will direct your steps; r% M! X9 R3 _/ e( {8 n& `. a
> > 上帝說:「我引領你前行。」 (Proverbs 3:5-6): x+ N `( Z3 k1 R" A
> >
6 e, A, R; m/ N0 q9 J/ Q" y2 Y; A* I% E> > You say: "I can't do it"
* ?# h/ Q) E4 t0 l0 W> > 你說:「我做不到。」7 E7 _# `; J, V' R8 n; c
> > God says: You can do all things, ?. X$ [2 e' h$ K: y- Q3 c
> > 上帝說:「你什麼都做得到。」 (Philippians 4:13)6 L0 d) V0 u! _- g6 z
> >
, { d8 I* K2 f# E. N) O> > You say: "I'm not able"
5 c O" }1 k5 G; ?! e; s5 u# H! W> > 你說:「我不配。」
5 O% P& x5 b2 {/ o$ O> > God says: I am able* i% B& @( m* U
> > 上帝說:「你配。」 (II Corinthians 9:8)
* p1 S y& C J' a> >
( {1 f; C9 P4 `- S7 @+ `9 Y0 n2 Z> > You say: "It's not worth it"
! `/ h6 N& H- I$ I> > 你說:「這麼做不值得。」0 D4 X8 p0 _- f
> > God says: It will be worth it
5 a+ K4 I8 z" i. x* r3 x> > 上帝說:「做了,你馬上就會覺得值得了。」 (Roman 8:28)
$ D6 J" W- a- @! m# J> >9 v% J7 ]: Z2 z4 V! O X R7 K$ ]2 _
> > You say: "I can't forgive myself"
9 Q; y8 B% Q. k7 d2 K. e3 t. j5 Z> > 你說:「我無法原諒自己。」! j' m3 j! j3 ^8 l
> > God says: I Forgive you
, D# ~; ?( d& `, R* Q( U2 R> > 上帝說:「我原諒你。」 (I John 1:9 & Romans 8:1)# s' P' A4 B) }, W1 h8 i
> >
9 z# [ S* X: h* S* ?> > You say: "I'm poor"
: B- N( Y& T4 E" Q% N' f> > 你說:「我是窮苦的。」
: v T2 {. ^' G7 R9 \> > God says: I will supply all your needs# T( z6 f! \- m; H7 U. C, q0 s
> > 上帝說:「我供應你一切所需。」 (Philippians 4:19); G( \4 G9 A2 K) x; }+ J. D
> >
m) x, u% c) U+ h& M& G. b3 x- I> > You say: "I'm afraid"
1 v& _$ g; w! S, |0 N4 ]) S4 Z> > 你說:「我害怕。」5 C, s* R, d+ s+ u
> > God says: I have not given you a spirit of fear
0 j0 j8 ]8 {8 q8 `> > 上帝說:「我並沒有給你一個恐懼的靈。」 (II Timothy 1:7), U L6 E4 a8 Y
> >- M( B1 P6 g0 g7 |2 ?9 j
> > You say: "I'm always worried and frustrated"8 o; I% H0 F+ U. ~
> > 你說:「我常常在擔憂受挫。」
+ ^+ C" v9 p7 v( H) j> > God says: Cast all your cares on ME
9 i. s& D9 F7 k% U' M `, b> > 上帝說:「放下你的重擔,我為你承擔。」 (I Peter 5:7)1 B! ?4 n* `, R4 `- ^
> >
1 Q0 M9 ~! t" i V0 [> > You say: "I don't have enough faith"
1 C' m! m @( V3 Z1 u% D# j$ k h> > 你說:「我信心不足。」) H9 B8 O) i4 |; ^) _
> > God says: I've given everyone a measure of faith4 y/ o' ^0 g' v3 N# w+ h
> > 上帝說:「我給了每個人相同的信心。」 (Romans 12:3)
0 Y$ Z+ I% r/ x8 G% ^> >6 [7 i5 `1 p! \6 B! ]0 }; J
> > You say: "I'm not smart enough"0 d6 h1 `$ M6 h1 [" w2 {
> > 你說:「我不夠聰明。」
5 K& |; c# | P7 D, k8 _8 A> > God says: I give you wisdom' c [# d ~* O5 b* B$ @# M8 g
> > 上帝說:「我給你智慧。」 (I Corinthians :30)8 p" U- D# L) t0 y; ]$ [* ?
> >: S( C: D: }4 x" A9 }: \7 P
> > You say: "I feel all alone"
3 g. ^% _/ Y, \; c$ q" B% d0 m8 n* b% E( g> > 你說:「我是孤單的。」
4 v+ a& h% E& x! z1 e* U: x o> > God says: I will never leave you or forsake you
4 Y' O% I2 o& S> > 上帝說:「我永遠不會捨棄你的。」 (Hebrews 13:5) |
|