我先转个小贴~~
8 S* O* ?2 @: `# ?& Q) Q( s* C1 A1 }2 @1 Q( g1 S z
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
9 G$ A9 ~" K5 J! vreview):& s& n0 B5 L, W5 y7 @0 G
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread
# x5 l+ q, R0 G% Wof impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
. R4 G+ V) M' A" e% k! athe passage of time.! q" x1 H% v' o r' z
$ x6 R% _$ j5 c就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of
; r& `3 a, W9 |time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
I5 P/ f3 c$ ?0 x8 l* I! O9 P没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需) B# V3 E1 l( W( \% f( D* I
要小心的地方:2 J' Y- D Z+ x e3 W% z
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可& |$ `/ w! M2 ?% a4 `, n% p( h
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个: L% `4 c4 T9 ?! v) M5 k
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有 P+ T, I4 k+ I, ]/ @( h3 G. }
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。9 B' U& O" u s) I4 P) g
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整- S4 ?6 Q1 R/ Z: [5 _% L2 d0 D
个词重读了( v0 `) u& ?6 l# q2 y T
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听8 N z# V8 |9 F5 E
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那
3 H% K4 G7 n- C# B么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等* q3 x- L5 ?' C( ^
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
# h1 r+ P; C+ u4 a9 Y- W非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例' c- y- [: @) b1 D6 |( j
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只3 s) I( k4 R% q: h' {
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
- h9 ^" W3 R( N: t" n! N5.重读内容要发音拖长
- \+ M7 ~( t& G+ y# C
7 n2 _ A& @* r7 p- T[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |