埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19310|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的9 Q! y( {, s8 {' i

1 q, h  l2 `- wcereal,第一个元音发错,重音位置搞错% o4 F, ]* {" Z( G& x2 ?
convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/
& d/ R& h3 x; ^7 i- Farrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain
- _* f) T/ W; Y6 D* }( s7 Wusually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
* i5 ^/ L( I! k4 Mcucumber,重音搞错
% f1 X6 x1 R! z6 `* o" e! E! Kany,said,第一个元音我读错了三十年: e9 }9 Y8 |5 x( ~: H9 d
diaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
% N1 r- M, H$ N) Z
: e( g# F! U: J3 y  n" ndiaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表
8 X! Q' C) m0 p/ S- J谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢6 s/ K  q6 Z$ R6 [: l
...

* b& Q! _1 b! u
# b8 p3 N$ t" Q8 n# @- L2 z, O. l如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个
' K6 K: j" _" u9 T0 s
2 b# V! ~3 {: W7 J2 C! ocurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确
3 a: O. I3 l3 Wfunding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“8 M$ Q- H7 ~4 C5 D" Y: u6 M6 `6 U
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
, A! \( c2 ~! @9 }. O$ h3 \% w4 U1 U  w
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
1 q! C6 [9 e' Q/ Q9 w! v* P6 _4 p
那个/O/ 可完全不一样的音.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,
5 y( r$ Y0 G: n老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
2 R6 k4 n; Z0 G0 b8 u; F是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
8 N8 k. Q5 b$ q0 c: mOVERWHELM% H& m, q4 f( ^
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 " @/ L+ o1 e, [  s( Q( T; K
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
. ?+ p9 U+ d* w% p$ z2 W  H  ]& F4 i. O" L
那个/O/ 可完全不一样的音.
; u" }5 W  j! P% T$ ]0 v

' `- J0 o( R/ A% x2 T" g% \woman - 屋门+ h- o) m8 |. a1 u* @( t
women - 魏敏
/ C' ~8 P, a" h6 n
, |- ]" b8 \0 _2 c3 M是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
5 v  _, d: u9 a  [我目前最头疼的词
& d, |* ~- u  D( S" F. UOVERWHELM
! ?0 O5 m; G/ [V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
5 v. H+ o1 Q  b+ s) {
: P2 t  }# X& }* F
先练习噘嘴100次: @+ ^; J( x) P$ t2 y
  F$ J0 s3 V9 u
然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 - _% x. `4 B+ }5 f' O  i
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...0 a8 \9 d5 v" N2 u% R
  m9 v0 i: E0 ?/ a
4 Z; I+ y: ?# ~9 B
4 }, f+ O% J. l0 r1 K
如果说“好几万”,' U4 G4 k7 `' N2 v, n6 d# k1 c2 C

4 g' {: N- B% b7 C/ @; `: atens of thousands of visitors
* u9 W$ U( s( vdozens of thousands of visitors$ d* [: w9 i5 K& T, v1 }

& O8 x  G  C2 q! p% z哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表 ( ?  H9 @4 D6 U/ E
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
( B5 @  W, q8 q8 [5 R! @% c
, \3 `# L7 U; s- ^- s
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
0 N4 E$ }! [5 r8 E' H! I( Nth 和 s( p. U* L  V8 j, _4 O7 X
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
1 _$ R7 h& x( g  ~th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
' V) L4 n8 y1 V我目前最头疼的词
1 X: y5 y0 @0 ]) f5 z, ~2 n: ^OVERWHELM
) ]. ~7 k" q: P' Y7 ?5 IV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

; d* `' _9 u1 w( \$ n有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
& j, c8 _/ g4 c8 H
% o4 t7 v" I& ^/ E7 n. s有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

0 d/ K* A5 x' h% k$ k$ P+ b' ^% y
+1$ q/ O. A& z* u2 ]2 Q
: T& u6 ^8 x9 l& j# h$ w! S3 V
vowel
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
& L4 V) M/ d3 ~6 k- q* ]几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...* E8 V# E/ W5 H. x" ~4 w. o$ I& |2 f
0 J! X8 \# _6 {# w( G6 ~- V! B
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……

8 h+ M7 o2 i6 B+ |
, a& b( d2 S9 ~  I, v记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表
0 p2 S6 z8 w4 _1 u$ W最近正苦练WOMAN这个词,* X- t: O: J# W- E+ Y
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"( {( h! c" G( P
是这个意思吗?

, Z0 V3 x5 l- g+ P3 R0 Z8 }) H* |8 N& \1 N
虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来. Z$ L7 }! b! I) \
* i0 s" a4 X" E1 B9 _+ u, c
我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”- F/ H; L# v' O7 }& Z+ t4 W7 ~
+ q- B- x* f* V" c, m
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
7 [- R3 C, S( g( f$ U那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
, C3 h/ o  s; ^. ^还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
1 z3 j8 q9 G* d. r1 `8 W+ H
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 . f! z9 e; _/ y, [
我们在国内学的都是英式英语啊。
2 H# I5 J3 R) E那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
) Z+ h" V3 j& Y- |: ~/ E还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
+ @8 l- w+ j. ^2 a5 I; Q. T4 D

3 p  Q/ ]: _7 q) t" R4 v2 d8 m5 kThat's true.; d( d+ T1 V: o; N
4 Q" T4 P& |  B# @% v# E
When I was learning English at school, it was British accent.8 {- L% Y' _: @0 q+ ~; _) ~

3 \8 h8 i% s: @) M. mThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
4 o" F1 X  V8 i5 N- P3 C) {9 j8 b( j9 Z4 w! y
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 ' ^8 q& t. D7 E% c* }

7 r9 G" l3 L' l, Y% C0 e# ^" X3 ~有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
1 ^, ~4 T  Y/ b: F% r& Z$ z
2 Z; x* y( J0 P, x8 H* u# r
这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表 / o3 y3 b8 |% @, [/ l4 H
- D9 I+ s5 K! X- \
$ J# o7 K" Q! L- s) e- s
如果说“好几万”,0 N# b# j2 ?& I4 W0 y' {' {6 O+ e
5 U2 r0 d* e/ M% q8 z% G4 l
tens of thousands of visitors9 M6 K  w' C- h1 Z; k) i& ?
dozens of thousands of visitors
+ [8 j! ]! L$ T" b6 B- b8 r
; h- N! G! q9 w! P! {哪个更好?

' Q2 V4 r5 G# p- h" ]! m2 p4 i4 R6 `- ?2 |+ I
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 4 o8 q! ?) f6 X9 _
我们在国内学的都是英式英语啊。
2 y' S) n; M( J  K那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
( B" ~/ i3 \( s. y. m5 @$ x) ]3 w0 F还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

! F& f! l( D9 @$ M5 b1 i5 g; [" N0 |  j
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?1 J# B. \; C% p+ T
& T& v2 L8 C+ @8 s$ @
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表 # n% [7 I/ z; O+ F6 Y

" V7 _4 Y9 r9 k+ p9 g4 J( \1 w
' v8 u2 A2 D- G+ dallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?, _) z( `, K  M$ \0 e

8 k- J/ }  a: Q: N0 v0 |这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...
5 y  j( E4 D9 s5 K, I! X% C: s9 r

4 W  E: f: w; _: [我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢1 `5 ^+ P! _9 f
2 T  C% f/ `2 }- v4 P
Microsoft Access& j* M3 s% \8 p# B
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 07:41 , Processed in 0.166352 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表