埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 19080|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的) D8 x5 S) X2 l  h

' m- Y# h  B1 {4 l8 dcereal,第一个元音发错,重音位置搞错2 E0 P, e, w' r7 D" r; [* N
convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/6 G* j( h# V7 w1 T
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain. d; W# y6 p' y) J' P
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂7 i; J$ j  w: d8 {3 ^5 r' m
cucumber,重音搞错
: R$ c+ P5 W6 r2 s, o- W6 X8 cany,said,第一个元音我读错了三十年
4 C  A" @3 g& \6 |$ gdiaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
) Q6 z& i+ E, p5 B9 n' L" ~4 v, f4 Y; W2 J' ]) l$ R
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表 6 W3 z. E0 M* ]
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
1 B& o2 q5 W* f* H# x" C( ~! S ...
6 C+ F4 S' D- ^' n
$ O0 o# H% L* x/ A) @1 B% I7 p
如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个  L+ B; r6 i/ T$ T5 F1 g! h

6 e  W; g  A+ C( gcurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确) r+ t& O2 F; J( H8 y* q
funding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“
2 i) r3 r; {4 F! a! H' ^* [爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
; [+ y( \* I- F8 [+ S3 d7 ~' Y/ e6 f/ p
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN; L( i+ U7 y- t4 H9 S6 w

* h  K* r( J" ?( D& ~那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,; H- @$ K* _5 l1 t6 o3 h1 f8 g$ S
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
9 N; C2 w( G- l5 o$ B  e是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
. I: {. }* N$ O9 v+ F  v* VOVERWHELM
$ u, e+ h- L1 U. C- a  x! yV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 - b6 ^$ r* l. Q- [+ w, t3 T% I
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN; Z0 M. H+ U! m7 E4 T! O
) h/ o. A) `4 Y' {) q, }2 W8 \
那个/O/ 可完全不一样的音.
" N# e4 i4 j7 @

3 c0 m- l( Q- g( q9 Iwoman - 屋门+ m$ B% \4 m  p
women - 魏敏
4 |) ?9 {* g7 r; P5 @! Q4 L6 d5 H8 O7 o! ]
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
7 P$ n- A* E3 n9 ~我目前最头疼的词
3 b; h2 `. S5 I' r" I: v) M8 @. uOVERWHELM# e- I3 ^: Q% ?3 U
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
6 ^. B9 j. L; M5 s2 O6 p+ \
7 \/ y! B+ F; P! c- ?! @
先练习噘嘴100次
: Y) Z# q: @3 G# Q. _$ h! A9 `! ^
5 l5 J" |" Y# _7 a# T然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
) \0 l7 V6 F( {, r+ \那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...% _3 L  ]6 D* H: Z
9 D4 k( q1 w, ~) y3 s5 g/ T5 ]

' n0 M+ h6 o. W9 Q. B8 N( g; J
! a, w5 M7 p/ A# w- V9 ]6 w( a如果说“好几万”,7 }. r0 K% `$ d9 z- T

2 ~5 R" k; m4 H9 U8 R$ A  ntens of thousands of visitors
* p& l, C# z& S( b' ydozens of thousands of visitors  i- n3 V% h5 @) ?4 u5 u
3 O9 @" I  X; E
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表
, a8 e4 k* F+ g5 r这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。

1 z8 i- [; h8 |3 V
  z# d. p* {; l: Y& R呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
; U: T! F0 Y3 Q- ~; z; [th 和 s/ y- F; ]+ v8 T5 ~- p5 M  [
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。1 @5 f$ ?- Q5 A0 j; k. Q
th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 ; I6 M7 v' q5 b: E
我目前最头疼的词3 L. {; P( v4 |0 o5 e# G
OVERWHELM
# D$ O% ^: X) k& |" KV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
0 m9 ]( Z8 v3 z
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
' g* G3 s( g4 x4 V5 Y) w. r
: L) z/ ~3 m& I% Y9 o有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

- T, T. \3 [! u9 w4 \- m4 w
0 @9 Z% ]( v. w: Z0 f6 ^: I) u+1. V; t; i5 Z) V7 ?0 B; W4 {

& Q% a! p3 h9 I! D" `1 l5 E( V7 \4 [vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
1 p& v& k& a/ \& R4 o* e# u  O! ?几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...4 s7 R* k( ]9 C6 b7 O+ ?% _# w
/ _# ]- y% ^8 |+ a$ o1 L" p
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
9 n& @6 R/ e9 m% d: s7 W

. o- F3 N: q* e& e$ l' s$ E记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 0 q# y+ A: c( Q' J" [
最近正苦练WOMAN这个词,
% R' P  x$ N4 v- }: H: u& H( d' T老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
* i; m3 z+ ]( |: @是这个意思吗?
4 B" `3 N% L8 L
- j, o, |+ \) j( G# U8 c
虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来
! ]+ b! R0 l. g: w8 V" o% e2 e: C$ Y' ^( t$ m
我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”$ D- _4 |* D! m9 l3 H& E8 q0 z
; ?# _) G( {# q8 X
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。: D( X' @$ H* D$ D$ d) w
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。: T9 s% T# U: t0 {# d
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
1 I0 n& `  F% `6 @0 \5 K  M
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
/ s5 O7 e/ H# |" U1 P, m我们在国内学的都是英式英语啊。' J# o8 ?" h: `
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。6 F1 O1 i2 Y3 o% Q2 m6 ?
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

% F& I  b! w/ F, s" i% h- D" N1 ^7 T9 C; ~! F
That's true.4 a* c& O+ A4 t; w' n$ V" P8 [

/ J( {$ g( \3 PWhen I was learning English at school, it was British accent.
1 f$ l3 }% D$ G+ Y# n: U! I) u+ J  \- ^, J( q
Then American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
; O9 [2 G! x1 m% t8 h4 A) ]$ w
8 ?: ^/ Q+ S7 L3 GFinally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 + q+ O: o6 P& l

  e2 t# {8 c- U$ Q/ y有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
0 [- U* n7 n1 n8 D$ i

: |, m8 y8 N, U6 \9 p这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
9 @# b1 [0 `+ \  p* {% Z1 }4 x! t/ E: ]0 b  ]

4 C9 k- _( X- x  `8 @; ~如果说“好几万”,
  ~' [) y' y/ y! U! t& r
% o5 a1 q+ W  W: e1 dtens of thousands of visitors# n6 o  b+ p  a: {8 H8 O
dozens of thousands of visitors
- v) k. j5 v7 w
$ H) Z1 v, f( s4 p哪个更好?
$ j' C9 R4 f5 J% T' K  f8 w' }

4 C" p/ U( B% n" D& S. i2 O这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
, L/ e; T7 v* o" H5 m8 J& I我们在国内学的都是英式英语啊。
4 \1 u* a& o1 x- R/ f- ?, p那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。; }  K5 W- N+ C0 \6 H
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

  B# q0 p* X% T4 J; Q
$ u0 N; @! C+ X6 W0 [0 \" Pallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?! |# A% O5 r5 R, p- a
1 L+ c3 v2 b- J0 |: g- b2 o( e
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表 ) ]: g$ R! X3 |6 D. ]8 {
4 T' B# |8 t' {
; ~( E5 M2 _' [( y, W! Z3 y! |
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?% L+ I3 L& k; m, U8 j

, `) O0 m. d# O这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...

; R; Y  `; P& k  t. }
* A% F5 T) }1 H我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢( M" h5 @6 O  t& w
$ P6 P4 {0 c% z& e3 Z
Microsoft Access' w6 U4 _# {* c" B. d
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 08:58 , Processed in 0.182690 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表