埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3256|回复: 9

重读一些经典英文诗歌

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 11:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
When You Are Old# u9 N( O" l! _! M& z6 e- a7 R$ i8 }
——William Butler Yeats
0 H  e' G/ L- @' k+ o8 _, K  k) |* J7 Y7 _- T
When you are old and gray and full of sleep,
  x$ Y7 M" i) F. H0 c  QAnd nodding by the fire,take down this book,
4 u0 @9 d* R  W* O9 XAnd slowly read,and dream of the soft look,- G/ x7 m- {) G9 b. s2 b
Your eyes had once,and of their shadows deep;2 @! F. c/ H! U: O
9 \) ^, t. N% j5 m+ J
How many loved your moments of glad grace,
* {: {' s8 z! z9 {6 GAnd loved your beauty with love false or true;1 N) o7 `  A8 t
But one man loved the pilgrim soul in you,
- J. T. ~7 l1 a4 t& F% xAnd loved the sorrows of your changing face.2 M& B& [+ S( L" x# ~

% j) r7 g& v6 i3 X# [' GAnd bending down beside the glowing bars,1 b8 A6 H9 Y+ p
Murmur,a little sadly,how love flad$ h- e3 f/ l, C2 V" v& _" a
And paced upon the mountains overhead,- K0 j  `& T: `. K0 m
And hid his face amid a crowd of stars., c! m3 t" W2 L8 |4 _- g4 D
3 i, i3 G" W+ L* H' L- o
5 `$ b* W" ]$ }. ]7 f$ F) p
初中的时候,在疯狂英语上面看过这首词,当时不觉得有什么感觉。% W4 B! `3 T1 X* B# k
现在重读,感慨万千~~~' Q! i" d$ k* v5 N0 p# C- W) S
' ]% A4 o4 t& E6 y9 l
How many loved your moments of glad grace,
- h7 h* V( d5 G" |8 |( t( tAnd loved your beauty with love false or true;/ W5 f5 r2 Y5 D  G, u
But one man loved the pilgrim soul in you,
8 ~% v8 Z4 N& ]2 l0 {And loved the sorrows of your changing face.
0 U4 z( T9 k+ B~~~~~~爱一个人朝圣者的灵魂,爱慕着她被岁月折磨的容貌~~~~~~~~
0 y' v- N2 z( T/ G8 E
9 z& K+ s: W( p; {! Q( t' w不知道有谁又愿意老的时候,白发苍苍,在炉火边取下这部的诗集,
& v. H% m, y* j: F4 B慢慢地阅读,当年温软的眼神和回忆
2 L. r( k' s3 i% M, {) p# [5 j% K0 M" b1 {" y6 h6 g. d
很少人再去爱另外一个人朝圣者的灵魂( j7 }) R+ e4 X( l4 x0 D
也很少人会在老的时候能够取下一部诗集回忆当年的过往~9 X, _& l- J) \9 K5 m0 n( h
who misses who?* P/ N! e# A% o$ i
+ s: o- \) x) I4 R5 \4 m  T
[ 本帖最后由 therainbow 于 2009-3-20 12:54 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:16 | 显示全部楼层
Auld Lang Syne1 a4 x' y; V  u' d+ L2 F0 L

) `' F& K, x. _7 y4 y ----------by   Robert Burns . F0 S3 @" z' w, \

% p2 p( r. j3 h" ?0 ~, _1 H    Should auld acquanintance be forgot,
/ F5 p( R5 K% q4 p7 J1 u  u! O, f/ R  |- W! v1 I0 C  J5 K# \
    And never brought to mind? ! E; ^+ Z9 y% d. w

. w' z  G8 f, n5 r6 y- l    Should auld acquaintance be forgot, 0 p6 q# G1 P3 v/ e  c

9 D. b  b: q' C    And days of auld long syne? 4 G* Q7 P, M7 x, o6 ^( [5 W, G

1 m- D- t2 p, x. G6 Z: B7 y    And here's a hand,my trusty friend 0 l- d( q& C$ Z$ L

+ V. k4 |/ Q* x    And gie's a hand o' thine;
1 X' f$ c$ S7 T
7 A3 `5 d# d8 ]$ h) G    We'll take a cup o' kindness yet. 8 v8 l/ N' u( S7 B" y: x5 J
% [1 i8 M4 D) v$ I$ k9 ]
    For auld lang syne.
" c- O- O. ]& I
& y# @& j* `& s: x+ W) T4 g    For auld lang syne my dear,
$ r3 }# R' O9 Z1 E
9 }* ]4 z$ ~  K    For auld lang syne,
' o/ {. q, Q" W" {$ ^2 U% y4 y8 D; c1 w" o$ S- g' C
    We'll take a cup o' kindness yet
& i" T& p0 {  j' l/ V
* ?; r3 Y6 U1 n2 |/ o( ^    For auld lang syne. * B2 b$ T7 [% g+ {" Q

* v1 `+ `4 B- m1 D# ?; [
2 ~& u* n1 w5 Z9 j8 {) `留着下次编辑
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:18 | 显示全部楼层
SHE WALKS IN BEAUTY~~
7 a1 O0 b0 \% E. C# p& k留着给我自己
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-20 12:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
又抢一个给我的 annabel lee
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-20 17:05 | 显示全部楼层
发出来,让大家一起欣赏。我喜欢诗。谢谢
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-20 21:49 | 显示全部楼层
不错,很美。。。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-5 11:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Auld Lang Syne
' j' l7 T( |+ ~2 t& ^" [6 w6 o! j
& i) [! y1 f4 ?* a* @" o----------by   Robert Burns % |* W% Y3 U% b0 ~

! h" ~' B' Y( j/ M6 Z. x; p    Should auld acquanintance be forgot, " F9 d6 D9 c3 C! Q$ Q: K& R! I  @

! w- W* E" S& U5 s    And never brought to mind?
1 h/ [$ r( r2 d, {2 T; O, \! ^. W5 w8 h% ^& H: d% h
    Should auld acquaintance be forgot, % P: x7 C7 u6 }+ K( M7 J
- m% o  I& N) l3 n2 k: N
    And days of auld long syne? : u' `4 q9 z4 a( L3 b* K
" |# l2 P# z' ~# s
    And here's a hand,my trusty friend
3 z& X1 j/ [) F
, X+ C! {. i5 v/ q; |, D# d: B    And gie's a hand o' thine;
2 z! E. H$ X3 j6 O2 V- d6 ?/ w( m# b+ Z5 o8 C
    We'll take a cup o' kindness yet.
9 K; {" Q( y6 M1 s" f" A5 r4 d' j  k
# M9 G/ I8 b6 I( D6 c    For auld lang syne. ; j/ R" s5 q+ l7 Q0 B4 o( [0 I( J
9 h8 T+ L/ }! F# J. Y4 |
    For auld lang syne my dear,
- n0 z: c  }$ R
4 W1 H5 u+ m# n5 v5 f    For auld lang syne,
# q5 q: i& J0 y2 ]4 R8 k7 ^8 _: R" Y8 b, G/ L& R+ x& }# z
    We'll take a cup o' kindness yet % E9 f  W, c0 b0 t7 L+ ]" l4 a$ {9 W4 a
/ D6 K3 k6 t3 U, K* n
    For auld lang syne.
; X) Y" v  S3 S1 W4 F% I  n2 h
* K* U3 }" {' F; S; C, g3 P) T5 c8 o! y2 n/ `
这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。, v- X1 H- j6 V7 e' o
! {4 p) R+ T- O# d# B! g9 O
魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲-------  Should auld acquanintance be forgot,  And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~
* Q* m* @; O; L: v. f8 Y* g4 ]8 Y) }9 }
这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。& K2 |1 X! p& f8 i
0 T" i& B9 m  B5 l* _
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。
6 U  k1 _) ^9 z* v
/ N0 J/ H- R! z- Q+ ]还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧+ X# F  i% H# S' A
They say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-6 17:07 | 显示全部楼层
我是来打酱油的。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 07:37 , Processed in 0.160875 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表