埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2435|回复: 5

能帮我把这段翻译成中文吗?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-26 23:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这段英文我不懂谁能帮我翻译一下吗?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-26 23:27 | 显示全部楼层

忘写英文了

Think  I'm  in  an  easy   Position
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-27 08:22 | 显示全部楼层
就一句?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-27 09:26 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
上文和下文有吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-27 09:28 | 显示全部楼层
想象一下,我用一个比较容易的体位...
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-28 15:59 | 显示全部楼层
原帖由 北方的雨 于 2009-3-27 00:27 发表
+ M  K, A, q/ P/ B0 r9 JThink  I'm  in  an  easy   Position

5 [! V  f! `6 V  \1 \6 y) N
5 p9 A( Y. U) m1 M$ H6 c基本上是说, 那个位置上容易做什么的. 要和具体语景有关.
! J7 D# Y7 e' [比如说, 平级的同事有了矛盾, 上级的人处理方便一些.就说;
8 }5 e1 o$ l3 i: q* r- [- C9 o3 \# P5 _, T( y
Don't worry. Let me handle this problem. I am in an easier position than you.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-21 20:34 , Processed in 0.145528 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表