埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4765|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
5 r+ v5 y- ], Z3 sby myself' D8 o& P- N- Y2 i* {) O
on my own' I1 w$ o( f4 I
$ l# M" \; B( \- I; X6 s
我有时会看到诸如“I went there myself.”
9 \  _6 m4 n* I0 {( d+ \) \
6 n9 F; n5 z' W4 j( _# \3 k+ ^按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
: E3 \, X. v# j, C8 g2 j/ o5 B$ B% ~比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
7 |$ N6 x  K) t4 v5 H, ]1 T1 H  tby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小, [2 b5 d% W/ Z  \
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
, ^, p/ {" }7 r% h$ \我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深+ }6 t" k/ a! R
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
3 |! R2 n8 E% q, }, b: b' G! wby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

. {/ y1 j- l/ l  v8 X
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
0 v- L, w; P/ z4 Y) m1 P( v; d比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
- h/ m( B% F# w, d  Z4 h( @

2 Y' T$ @+ z& P2 H- `8 l' e3 U$ N你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表 , @9 ~$ Y" |2 ^

2 f+ v' b0 S. F9 C$ N

4 ?9 L7 Y3 \5 C0 O8 v看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
: C! W+ \8 H& x4 i. w: [- U" W% W0 y3 |$ W" X7 B" p

7 c7 O# U' g6 G; k/ b你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

' V! C& x1 w1 y: R6 r- S5 z其实是我老公去过,我没去过,赫赫
. e0 i1 b3 y6 ?) ^, |4 v+ }" ?8 y# Y' A* r: ]+ B
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 6 i" A8 k7 _. `( }3 b: ]& Y. ^
不应该考逻辑,应该考感觉.

; R, ?! F3 f, y9 g4 ?+ u  t  I
- z  W2 S1 `: w我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 1 n9 F4 {. V4 L3 Z( p/ x; g3 _* l
不应该考逻辑,应该考感觉.

( `; ^3 z; H1 |" ^2 h! D: A( W) {1 L, s8 j) k8 V
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑0 S; u) u* @& D7 s0 e

+ K3 n! Q+ v( _& s( W' i( U大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。( G6 u. ^# q: c& H" j

$ }; v' Z1 p" G. D2 A9 }古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 2 I1 S7 L1 g. q5 N) a$ K4 V# ^
, Z0 F5 ~) f' B" b$ U; l. c5 U

! v0 f6 u; ^/ B9 `开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
7 s) ^+ t. O% U' ]7 Z3 ]0 }( n2 G* @" r  V' p" Y, {  j! E' B, P
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

7 }, `$ k: K4 o8 Y3 J" W这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
4 f1 r! [+ k& z- z/ P0 D! w' m2 P. U" F+ o8 B4 r' P
8 T2 b4 q8 ^5 i6 P5 I! l
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑( [1 n  z6 o; E0 V
7 U% n# t' x* X; e; M" ?
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

, x( j! t8 H- g4 F  N2 A1 Q惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
$ n2 J; G/ [$ P; n$ L+ P* O  }. d, B5 [4 D% Y: D
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?" g( f$ b) r1 v" o8 e; j# n/ f
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. + \$ Q. M+ |4 Y
: Z8 J5 t- x. U
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
" C" Q1 X" F# K# B4 R/ `& e9 u: `$ c2 x9 s
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
# @, H3 K" Q0 B+ F& q
' e$ d5 @" K0 I  n' U  n9 w1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?" ?  r$ @" g7 S9 A3 E6 m
2)at the end, in the end, by the end,区别?
! D) ~, m8 s7 v: I: T
/ B" z8 U. e! J1 P- f
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。3 [. C0 x' o3 P

3 a! z  B5 u5 b' n7 t% }3 {+ M6 D5 lat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了% a" y: m" \0 f  k
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
4 p; m2 R1 W8 {/ Vby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 4 n4 \3 w) [% `6 c9 i
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
& P, R$ O- [( t  B7 C% e5 k
/ P+ {$ P" ]4 v8 b/ Y6 @6 L7 X* j三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

8 s1 @5 t, H4 `: p3 W3 j# R9 R/ U) v我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
* H7 Q  I5 K2 H/ }6 l
$ L- h9 T7 l5 E$ @/ ^
1 G) ?. [5 b0 O9 V$ [火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。" t) _9 C- Q4 p: L
  b. o3 D2 c+ K; ^; T, Y) V
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了: K  P" X4 O8 z1 _
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

$ K2 [( R! I3 {/ u6 W& D云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
8 I8 j- R4 k1 g; H8 b" F& F8 R: W) e& b$ u
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
/ V4 [/ Z/ i% u! L7 v( o/ B: O7 h0 \# d2 @
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的6 T: k; }+ y, C# e

# P$ Q, K* |& O' _: l; Y再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
" X4 j" G+ c2 W* f/ \
0 J7 q5 \, `! o2 P6 K4 N8 K
试着说说。
9 v0 O! B' \$ ?$ M7 T% @* {6 M% ]4 @
  c. ^, ^- B  hcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
7 I5 u  Q; |2 h/ {; M4 W/ l% [* N, w3 Y
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
  z2 f) g& v# ?1 b( O, _0 n% k; _- n8 V& \7 b: y
9 q  c" ~  i0 T7 ?! h$ O8 o
试着说说。
1 ?- E- ~( j* B. J: o3 H1 T" y% \: |# J" l8 D3 |. L* }
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
- u2 h4 P1 c7 Z& u+ T/ {+ N  J
' d9 G6 w) b* O9 U# h+ tsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
' s( O" h2 N* T& l$ H4 A
. T# W4 U/ ^, F3 V/ g
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
6 A4 K0 P: a) S0 |7 o: o# o我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
3 Q$ R( g7 d- k* l我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
/ F) c1 D0 l" q9 i! W( h: |1 K2 N& B( d/ Y
& P" n/ d2 Y/ z0 F. B3 v2 Q
试着说说。7 {( t5 u  J- }+ {2 k4 Q+ M
) t  q( ~3 F6 j3 S
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了% |5 P8 c$ D0 w
2 A# c0 x) l/ W" G/ x; a
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
3 X' l- D/ F' {6 Y: c

7 |/ B: e5 p' A# E
7 {2 ?; _+ p* R! C4 X太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!) C1 y0 F) U: y1 w
9 x' P, \& k1 m/ ?1 u* f+ J
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-25 06:10 , Processed in 0.233959 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表