埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4830|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself" a" q& c) v' A7 U, n# t* S! S
by myself
! Y( `, S8 ]( J3 T# R3 `on my own
& }8 j2 k. D5 c# {/ D
, o9 F# s- G1 B: ~3 u我有时会看到诸如“I went there myself.”
$ N7 d" K+ L* Z: z, h5 C) G% `5 U/ i; b. K2 X) S/ s5 F
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深4 |  V, {. Y' a0 A& Z! P3 U
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去3 @+ q, p1 F$ ^; y
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小' s( C, p- `9 `4 t
on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
4 H* f2 Y3 s+ V2 ]我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深: |& \5 n, X' ?
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去/ j3 \. B; V: a3 P
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
; A& ?" F; m; n0 {
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 4 u+ y; o, m( t7 s9 |
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

2 }) r" l8 l7 g2 j3 R- k" R& e$ E) o; a! J$ q: R$ i  T/ G
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
" o2 V! M2 S3 @3 D5 j0 E4 [: c  l  D* c* p7 H. B$ V
; e& m: l* g  ^* r; f
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
/ Z+ ]' E. K) q+ ?0 H1 f# F4 C! f+ S6 d4 `! ~* k

- [6 w1 z& J; a6 \/ X# A你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
( t/ ?, @& c: z: E6 p
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
* a2 H# t$ v! N7 Q1 p, D5 _) D  S+ H2 P, H* `
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
1 w+ _6 T! H2 u+ ?, z/ M* U- p不应该考逻辑,应该考感觉.

6 v" ~9 I6 L( s4 P* v& q! z3 j3 D0 L' d6 E: z9 c- Y- v5 f7 H
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
+ D' s  ~$ C, D3 J  C  u# ]# f不应该考逻辑,应该考感觉.

$ B1 [& J8 s' A8 }- h
& x* g) }5 F' ]0 b. U. P" @开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑' K4 p7 B, O, v9 \2 O: P
3 M. R0 S) I/ O5 H! s+ F* ]  C
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
! H# T* @$ L) B( Y* [8 I# U9 T% g, o9 N! `% @
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 ; g- f& o! S9 L3 w
7 j( d. d3 h8 d4 U% k! u5 e
) n2 l/ v0 J) A7 P, K$ I; |
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑- X4 k5 Z* n$ b4 G
0 z; }& b- {& Q( U- l& ^3 A9 [
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

# |! {/ U: H; C' W4 \; {/ u这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
% l2 _' i# T: z
/ g% _* Z' n2 r, o& x$ T4 ^- `  }! {3 u6 [) e
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
1 Z0 r7 L: N/ {' ]& l4 k
7 Y  d1 r( V  t7 x5 l大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
9 n4 d' W3 t& ]# d
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
& L, x( g) E$ T! M6 U- J
( F' [" d* ~8 x8 Z1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
2 o: L1 R( ]7 s) Z, E% x2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. ! x3 t  _$ e: p: L& |' w$ t4 P

5 I( R  l8 {( O5 b三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
0 o; k3 Q( J0 q" e! F
1 }. ]$ d$ o  W" u惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧: S/ ^* g) e: ?6 ?6 a, c% i0 C
* j: H" x2 E( q0 k* P4 T  x8 V
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
. A+ t1 P/ m0 Q2)at the end, in the end, by the end,区别?

$ P- @$ W. m& L# t. O, P7 s; F1 l1 J6 D1 U9 W9 z' `3 o
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
  L+ b+ }4 x4 r4 H0 u" Q+ o9 {3 z, r2 `' u
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
7 |' R9 g; w9 Gin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
! \' M, l/ Z  h6 H4 c/ Aby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
' x1 w0 G( t$ N7 y; J要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
6 n2 L5 K) ^9 s) J# T
/ P8 R! }6 a: L* i- d$ v三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

% k( O1 M4 m* x! U我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 4 W) x3 M! _8 B6 O; P

7 X. g2 `6 @- L4 q- P0 j! a$ j6 n
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。" [8 t% y4 D+ e; {' h1 U7 m/ s/ q

% P& A. Z* b" `6 S+ Zat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
5 k( |; K6 @# `+ Ain the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

7 X- `4 t/ ?8 t* P0 V: ]+ j" ^5 i云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
  ^9 K- i# B, H7 G6 @! F
0 L8 k2 M% ^5 Q% b再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 ' B. U$ m/ A; Z3 p. ?

% a8 @1 N* Y+ \9 L& R云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
5 k% N0 I0 S& f" y
8 ?, n  Q9 w$ `# H  z# F9 ^8 }! J再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
6 n, g% U7 `2 B- E4 p5 d0 A: C* E
5 ~3 o- V2 U9 z
试着说说。( O+ E' A7 z7 w0 ?1 A/ m

/ i/ W4 G" l, t+ Z0 tcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了5 Y" ]0 N; O6 {+ r& T, D' ^
0 k5 f( A) ]) ~& M' |
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 % a' @2 b& I# I
% i( L! m  V+ ~0 t; v

! @/ `$ b, P1 Z5 v4 H; |3 V8 ]试着说说。
; q0 a: A% f9 e7 F) m+ b
6 w9 b# R0 C. Y# ^3 a& [' Hcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了9 B9 w1 q' R' @6 C0 J

* A( m+ K/ k9 X2 [8 Usupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
2 e' }* x  j  Y/ X& s6 R9 _/ ?
/ T' P1 {4 o4 J9 \  Z$ b
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头' B& g5 ^& K" J" e
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~6 X( S) L, A/ D- Z) l. a9 }
我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 $ t- t7 V# M$ E9 ~) j7 V$ o; u
8 C& D# z. P8 k5 }$ F9 ~: G, _  m0 n
# Q1 }7 q% T  Q' R2 Q
试着说说。9 c' J% T- G4 f- [
+ v/ U' o  m" L( R1 J
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了1 J5 C: ]! |% e

: d* W) e6 U& }( V! p4 r: Fsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

3 i# v9 f7 I" p+ h- O, ^, E
- F+ [5 p, Y' T3 F' Z9 Q" E* S5 H0 ~0 q4 K" ?6 O, h* A
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
/ ^7 p  s1 v9 o0 ]; @1 d* q9 \1 L$ S1 j, X
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-4 02:38 , Processed in 0.232803 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表