埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5068|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
0 l& x& w0 G1 f) X1 V6 |by myself
- l  C/ b2 _* G$ E/ Z& Ion my own
/ l3 F) _! L$ b  o* ?/ }" H5 ?3 a8 I: q9 w5 Y( i1 U9 L" r* x! }" b
我有时会看到诸如“I went there myself.”6 k5 m6 @3 P1 n( U* R6 b* |" S
( n6 N$ ~# K, G
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深, ]% P6 P* L" |& T  _" |/ f
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去5 w7 @/ A' M0 \* y3 ]
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
; P! ?& |4 t# H, I8 ~- V0 Eon my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 8 n; F; ?2 ?% D, }
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
9 r6 O0 i$ a* H$ A: p* l比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
( Z2 I# v2 i1 O9 D. f) uby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
; k, D: g9 m( [
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
+ h* Y3 @* }6 _比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

- U" O9 B4 x  d3 n) H8 x7 }+ F- |2 |1 d. E7 Y6 d
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
) ~$ z) Z* K$ h" Q; s  `) ]: {( P; I3 _: E4 R, b$ |+ T

9 E! L0 u% v% Z3 w8 h看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 % a; \! k& c! \. @- {& f* B6 V: g7 B

5 o1 x: H( G3 r+ Q1 d
8 ], n4 m, t1 J* k/ k你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
) R4 y/ |- B5 t. q/ Y0 D
其实是我老公去过,我没去过,赫赫5 v% U& m3 D9 w; r* A
4 z/ {3 Q0 N6 N9 J
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
) o- b6 G# A3 O不应该考逻辑,应该考感觉.
1 i6 O- N9 G: r" j7 H

6 X8 T/ B: F' k/ H9 |( G我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 " U0 {# u, A) h5 q1 U" S
不应该考逻辑,应该考感觉.
- c; z# O% c; J: w7 m
& x/ L) \$ {, t! U$ P
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
# ~$ w6 j# ~" z# _$ j( M/ A, [) }' I+ W% p& t9 j7 _0 r4 D
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
: H4 G. n" q6 b$ `  k
5 h& d" H9 P0 A* ]# T" F& x古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
1 f' @& W5 y  C5 M$ l
( F6 h( c6 v  N% f* N0 j/ \" }# T( p5 Y* j; I
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
6 Q/ n0 [, l% B% M* i8 G( U9 K; \" N0 o2 _. y, ?3 }+ d7 M
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

" \3 T% [! S: m0 [3 o这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 9 K6 g, G( f7 N% `. E7 E9 k5 O

, M7 y- s4 q* B. a! L6 r8 `* n7 V6 D0 C. R. Z! {
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
( h$ |$ W! U$ e, f4 J* P
  t- p& h5 {" R3 O0 V+ T大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
/ T; {) h3 m4 x/ D( e
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧8 u4 o* I. w5 K9 ~
! c5 F) t- q& ], L3 g8 Q1 j4 o5 b
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?+ o2 k: c! \2 ?! F
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
- R! m4 X  o0 O- L) {
! f# Y* o9 _- O' {  a% Y三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
0 n0 @/ S2 k5 m: q0 t% ]# `
6 U7 a8 L9 B9 d- C惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧- i4 _3 e: M: G9 a8 ]  H% D

2 z1 }% k( c& b# F7 G1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?! G( U/ x$ C  M$ n7 f& I( l0 u
2)at the end, in the end, by the end,区别?

$ D5 t. D( r( D1 w
2 u. R8 F* @7 f( [6 e火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。' x' L# X8 T+ s2 V
* E, z8 {% _# d
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了4 h2 ~, ^' C! f
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
8 `1 m, O0 Z# t* _# gby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
, q! \; ]# J) F% S" j6 }6 y要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. 9 H6 a0 D. Q' ~0 S$ Y3 z& T1 q7 w

+ H) `/ K2 e  [+ V三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
2 C3 ~4 n* S0 y
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 ) Y3 w7 f& F5 `7 c7 h% h" h

6 A$ e4 v. Z; X( d+ [3 j. j* O+ w; ~' U+ b/ ?
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
5 ^  d' k( C1 z9 N, q% ~2 q
6 |$ K7 l8 p9 k% j+ h" fat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了+ @# D8 W! D$ x2 e/ E
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

' h1 w1 Y2 I% J5 o云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
& g7 p% q  ]# l# S, e1 `. x
9 h/ b! J/ H. P" [1 t8 U再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
/ ^$ _" b6 H  i( W# x
, M# j3 n) V( k: ~云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
; X8 _- H1 X9 J4 r- t$ t
5 V) U" o6 D6 Q再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

$ U) E) r( `( S$ p
$ C* l# q7 ?% E( O% x% I0 [( ^! b' `% k7 N试着说说。
# O* ^+ S7 Q) j5 x9 p" g! ~- d9 X' P) }6 S* W" ^% R% m+ m
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
! U* P  d$ R% c0 S( R! Q- s. v  |
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
  o. }7 ?" k  A1 P. \7 o9 O# r7 d6 [. W; K' D% L! ]
. z# w4 b. P0 {6 z/ A& x
试着说说。6 S" q# z7 p* o* o  V

% d  L! \0 t3 e, ]complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了4 i8 `6 Y* z  C0 v! E
) W, V2 \7 b3 x) M# f+ Y7 D  O" z
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

: H0 w8 T. J! G. A' n& C' A$ L) I' A
) s7 J* W, U8 o! C+ E4 `# M哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头) B: c( `) s# y( r  G" M6 x" _
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
& ]& |# I, ?' b- @我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 ( F/ \/ S% k- c$ `$ S
5 Z2 D( w  B5 ~5 j+ H8 Q" n
  |1 R8 e+ I. K; n0 P1 G
试着说说。1 q3 l! S8 l: i/ ]: e# J
$ b4 A9 w" ^  ~6 s; \9 x
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了! N) L, L5 a. x' h+ Y  k
: n) |- p7 s3 p. u) n8 C! Z1 n
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
; d: l% s- }' [7 X% V

) E4 m- `& r2 W5 b1 I! m
8 t  K, s* R* c4 q8 @太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!  L0 Y! [; A7 g+ X" o
3 i* o  Z/ ]( H# X- i4 N$ C
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 13:48 , Processed in 0.184468 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表