 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒
6 x/ A+ w+ _! h! |) y u& p: G0 B$ J3 {$ a
纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。+ |- ^9 e \& r J5 j: B, L
) ?4 m- l' Q( G
比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。
5 X3 B/ J: Y9 \) ^( H& C/ {* W
/ U' r! A5 a8 L" R6 M" \比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。# [: P) G* ]0 w% S# Q2 d4 X4 r
# m; _- q# r/ A8 k& G. t暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”7 x% a! I. O+ r) L2 t0 _. N: t
# }: i, w; m" d& V0 G2 O( c比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”
. u! Q, f$ e) u, U( x8 A# R, _
# c2 Z* [1 n2 G- k% Q“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。
% J M- S5 c0 I9 @& I
% R8 N& T$ I7 Y: ?: k s2 {比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。
5 z- f% T2 k" B# ?) f5 X2 i. r4 K4 ^! y
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。
! [: T6 d# @) u$ d$ G. w& Q" f$ J7 q8 S y5 C/ M7 n. Q
10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”7 O l* T& s: m% }5 i
1 o c) L) w/ D' t“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。% I! y- R: E! e$ P) m0 |- J4 ~9 r9 w
* m4 i; q# ]" j+ z9 t
“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”- h& e9 n2 K# o* S9 B+ e/ d# I& F
3 F. }. ?7 ?- b* t+ A6 E7 }3 w
好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?
1 W) Z1 `* Y5 P; g
3 `7 z) e+ l' t* F* ^不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。, p, O- P. Y5 y) C
$ R/ o7 R) Y, W
比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。3 L* q5 d" y3 n
" B6 M3 g" s. _比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|