埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3737|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,% j1 O% |* I$ J; ^1 q- Z
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
4 L4 t9 O$ E# k0 N2 k4 Q   
2 S) Y0 g) }* h* q/ d旁邊的朋友建議找醫護人員,# E  H5 s" c5 Y  L1 Z& l% W
People around suggested her go to the  hospital,
# `7 s$ K# J3 {$ T& n    " ~  W! A/ J  t8 p, l
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。4 [: q6 O5 i5 L
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.3 {& ]- f0 }- P
    / J3 p4 ^, L5 d
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
: `- |, b) f1 I* xWhile she was still shivering, not standing firm,! Z8 Z7 f. N5 P) Z# C, |+ M8 m0 \
   
" Y# w1 o  l& ]7 h" ^朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,7 H$ h; `  L) A
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,0 t% p1 y5 y% b
    9 e/ L0 e* c+ E0 z) F0 O$ [$ }6 m9 ?
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。+ u! A7 o9 n, k3 ]' A2 `% ~: F
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.6 R" d0 r% N9 a* v
   
3 o! ]6 d/ k2 o* O6 |3 N: b# K她的先生後來打電話通知大家,
" s2 e( g) Q' [8 v* K+ PLater on, her husband called to tell these friends,
1 v0 u3 P5 x# j/ J% Y( @* A   
' ^& q) `/ G% f7 X7 f6 ~她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,* r, A# c% z9 z
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
, T  j* t8 V5 J' `! F    ; N/ C( Q  ?8 ^# l
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。& V( l8 h7 S+ ]! }% m( }
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
: ]0 U2 Z5 e6 d5 O! ?- k# O. i      I; X) Z6 }3 S! \1 B
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
! _, {+ `# H  s2 b/ V$ \! k5 FIf they know how to identify the symptoms of a stroke,# M' r8 E( _  R& C6 R/ V
   
7 ]5 A' z% ]1 M+ o6 d; N. `她現在也許還跟我們在一起。6 l: w  o: c/ A7 H- ?. ?/ g
She might still be staying with us ........
2 X; }( Y1 L; b4 z    * q" s& Y+ k# p  y4 j# n
有些人不會死,2 @& |. @2 V7 W8 L5 A5 o
Some people do not die,; b: k/ E$ C1 L$ {- j
    5 A- Q( j; @; b( \3 R4 S
但結局處於無助無望的景況中。, C. U9 Z5 ?4 J! W4 `  t4 p
However the result is in even helpless and disparate condition..
0 U+ z3 |; r" m- N  C* k1 k    2 ~4 ^" e4 x+ r1 S
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,$ o) f+ C) F* j! S0 c4 Y* {
It only takes one minute to read this article.
9 K; V# `' `; l$ Q* m" @  T5 G   
& R' M( N  f/ o- z/ X; S. S, m腦神經外科醫師說,
- s3 W# l9 P. x! Y' C( W7 I  Y; fA neurosurgeon says :+ |: ~! ^4 D( W) I0 X0 r$ D3 R5 A3 t/ A
   
7 u* r2 g2 f+ ?. g( i3 |, M如果他能在三小時之內接觸到中風患者,- x2 g) `2 p# f" K
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,+ K( D) g1 r6 l" w8 A2 c
    7 k7 j. o7 L" P: c& Z7 B
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。& C1 S3 T- d  L$ R9 b4 h
He can alter the stroke consequences completely.* v; Y9 Q; G' Z) i, u- w
    + x9 r- E3 D$ ]( f+ g
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,7 D# |3 L, q: T& l) G
The trick is how to diagnose a stroke,8 _  @9 D+ ~1 f+ r4 s7 E
    " l" f6 ]% o+ N( F, C4 l
並讓病患在三小時之內接受醫療,9 a! n  K4 ^* s; ~( B1 q9 |
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke./ `4 C5 W8 C3 u; t# B0 Z4 I- a
   
1 x4 X0 b9 P; w, l3 h而這是很難的。- g1 `7 y/ }# O3 Q
But this is very difficult.
! H  L0 r: g7 C  H1 @2 n    3 E9 F  E- {6 w# [
辨識中風  i8 m2 I: M) v6 C4 Q( T
To diagnose a stroke$ K/ K2 y) p" l( C8 U! T
   
5 @6 O7 _' N* t感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
8 y% g' s" z/ V# |: {Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
0 l  g5 n4 ]; b+ q, M# e    / u/ y$ P* M7 ]$ \9 m; [8 v
請閱讀並學習 !. a5 A: ]$ G2 O2 R0 e, `$ r
Please read and learn!: c7 s" W2 o& `/ ~
   
' M( l0 ^4 E" Q) N1 e  |有時候中風的癥兆很難辨認,
- D+ i8 u4 z1 l; ]6 I% c  ~Sometimes it's not easy to identify a stroke,
( w( Q3 \- o9 ~* H    5 L3 o. Q8 P# l
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。: a4 h, ~/ ]; _* ~# w+ R
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.. V- n: T1 G4 {
   
; u, c4 l; ^4 {5 i身邊的人辨認不出中風的徵兆,4 s4 x& Q; c  T: w8 P+ h0 q/ Y
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,7 S2 f  O# [2 Q% `: ?
   
% p& G) T# R+ O- V& s/ e中風患者就會嚴重腦傷。
* _$ h  ~+ F4 `! C# wThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
/ P3 M& Y* |6 x. C6 A! J. M0 h% }    % G/ u- a) _, a8 i: X# P8 P
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
1 G1 c) W% l8 \- E4 l& tA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
! @% y; h% \/ d    6 q0 X6 l: E$ \0 B' }; d* O9 O6 u
就可以辨識中風:
+ H! X! K- a, J/ t3 B" N& JIt is possible to diagnose a stroke.0 _9 J, C) {7 x' A9 r0 ]: [% n2 E
    7 S# C  L) j$ k/ u7 M+ J
S : (smile) 要求患者笑一下
7 \/ Q# b1 r7 C- N; _! z! y. qAsk the patient to smile" s9 t3 k+ j! T9 F. {0 [
    , H- C1 @* ^% _- T, ^: N: p
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。3 s! V% j* g  s  y1 b" e
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
6 Q6 R& N/ W2 _- ^8 Z,e..g. The weather is sunny today.
4 f4 N+ C7 a# J* _: m5 q   
4 B* C, J7 |) tR : (raise) 要求 患者舉起雙手
# i$ |4 J% D3 H& l$ j0 r: l# L' nAsk the patient to raise both hands at the same time
$ v/ f- o% x. V5 r* N   
: y) g6 A8 T1 V$ t2 [: @注意 Note:
. n$ P/ s: S+ l另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆7 }' D, g4 t8 b- R' v$ J& S  [- E
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
8 F" X% y* ~8 U: P   
" z4 [* d$ {0 h; {' r上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
& U9 z; \! D$ E" ~+ |9 MAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!- s) H! J5 R/ S9 r* ~# c, Q
   
( }" ~  m. o6 ^: u" B心臟科醫師說,
1 `) M2 p* Y- }- U7 yA cardiac surgeon says :
# n( p4 n0 R% I9 u$ Q  `  U3 o   
& j5 K! S" U$ l& w) e- n收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,% {6 V4 e& T8 g$ `# j
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,2 o, k$ ~. d" `2 u6 A  `
    , u% `6 \3 \8 T0 i6 ?! P# U& x
就至少可以救一條命。
+ B  k: N, {4 N/ O; Y6 z& V2 c% ~; ZIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!1 `" S" m$ s3 q- l# J4 i4 e6 A- b
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
, v; Q- {4 {, ?" O我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/# R/ d# V8 Y' \1 n7 ^& T
0 ?: e0 M  Q  g* [2 G
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 13:35 , Processed in 0.282935 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表