 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.6 p0 C, _9 c9 @4 {* |
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
' f$ {- |- w9 V) `" K 1 C5 r* D/ u- P/ }9 u
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.- o2 U5 G2 P( T# s2 F, b+ q+ P
% Z: `; N: a2 P
這男孩不過5、6歲。2 f& |9 r7 S8 U* {' x
9 w: }) m# w: D8 N+ x
: r' k! v- P. o1 n @The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
; J/ r7 W0 X" ]+ t收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
: b. t9 u3 @$ {/ C4 E ! q9 M3 v7 u7 Q7 }+ h9 Q, \. Z
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,: r! Q3 B1 R& ?7 Z, F; A- d! D
are you sure I don ' t have enough money? ' '$ K* p; r. s% ~9 J
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
8 I; E5 X* P3 P $ u$ s0 F) p2 M* k! Q8 T
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」& K* c2 a. C; O% P' |' ?; T8 p) ~
- m1 Q: p* A: b0 TThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '& M6 U4 x; H; S8 ]" j
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: ]$ Q/ P( |% ?" d' c: P 9 H7 f: `5 G0 l, r# M% z) ?: _
+ J9 |! }& w: y4 j jThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.' q. Z: M- _" X2 ~& S& f9 _1 E
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
% I- v6 D5 d* q! C7 M/ n1 F 8 W4 b" z4 Q `
1 ] H$ ~0 S. u+ _The little boy was still holding the doll in his hand.$ H( v7 [" @# P" U) Y( E/ v. u
小男孩的手仍然握著娃娃。
1 |3 G& [ v& y+ O) q
3 s. m+ C% n* O+ H
1 c% D6 |7 W' JFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to./ t C2 M" _) }: J7 T
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 : H3 u$ |- ?4 I8 q! h: {: n
3 m' ~4 f& I: h7 E5 M0 t( @
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
+ ?8 ^1 x- c7 @/ }* E9 Q7 F『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
. s3 m! a2 P8 }% z H) |
' E6 G2 j3 j/ {& {# |$ S6 U6 DShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '& s7 i2 F; A& O* {
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
/ C; p5 `' b _ \# k1 cI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
1 E, w4 M4 T5 E我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
s; S r, c- c( ~% I . [. s' I. M% D) O+ h- N |5 k
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
) J! O# f& G1 x" e% Q4 x1 }但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
% l; y% K8 M. v* E1 Y8 p) n2 e$ t7 g
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '4 Q6 Z6 f. I) O
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
7 b( D9 b" l1 z7 Q8 L+ }1 m) K
/ Y: W# g5 z" e Z6 m! s0 F3 b& l; s; b. T. X0 z. b# A x
My heart nearly stopped.
# m" s' p% R; g# \) N. @1 [我的心臟幾乎要停止了。: i2 J3 e( ]6 E' W7 f
5 O2 `. l' C0 H' G9 Z( s- p. bThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
- v, S( r; j* e小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
2 n2 B# ^; H! j; Y 4 G3 s# u9 V2 P$ O8 X
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '6 c% `4 Y( o# Z! ^% I+ c5 P
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』. j( w0 ]0 ]1 R4 a8 c( D- ]5 f# K
$ j7 F# d9 `# A2 ~- }1 Z
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
3 O$ _$ `; g; X; }4 m+ r『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』1 r9 J2 c0 Q9 P, n# Z) @
9 |! l- s3 ~# L/ I, a. j: w, ^) j, K+ d: i4 Z6 r7 @7 e
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
: v9 _1 g; b9 F5 ~ E) X& F然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。% f- P( b. O2 Q
4 z4 i# g8 D5 q8 M/ B, `. F0 g
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ' U* s5 Y c9 O/ B2 U
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
5 Q+ S3 K% D# O d, e 2 C% }% _- P3 Q" ^9 ]( [" Z8 _
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
! }' s- }& J; `- g) V1 z『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
6 ?5 j$ z* |; f) i
8 ~, n) @2 [6 D! G: W! V9 yThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
. g& \6 N" R0 {! @7 ?1 p$ L小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
$ s) F1 o9 _! b$ W$ C9 Z7 j 4 P5 W# e* j4 r) h. Q, ~9 f: v
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '4 l7 g* i( f, c
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
' U0 K- f% F" _% g3 v j& O
: q& W2 ?1 U9 A- o# R% M'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
; x. h9 s2 S- h) x$ P' b1 S I* m6 l8 J$ C& D+ @1 ]/ Z
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』: T2 i; i9 p0 S6 e+ E0 j! s
# e) C! m' y- N2 W3 P
'My mommy loves white roses. '8 `* u" @0 x8 h: |
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
+ @0 ^. N8 X7 P$ s; y& V
' ~9 y6 D% T; _/ n" M- g& HA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.2 M8 A) l( h/ V4 J. a
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。' k/ G! x& C4 ?% K, e' P# J
5 Q( p0 v- e3 C
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.: [0 r6 [( y; j* I# Z$ B7 O
我從一開始就在完全不同的心境下購物。3 s6 ~. F" G0 h; T+ k! E
# l" s5 G% _$ q4 m+ E5 II couldn ' t get the little boy out of my mind.8 q( }; h# H; n* _) w
小男孩一直無法離開我的心境。
5 l6 ^- W) A! `
) P* A6 I+ H! g" n# m/ zThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young: I1 o" H2 F# c P6 A8 N1 R# t) x! e
woman and a little girl., e+ U( ?/ u* i: g/ ~
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
. C. k) k& P5 e4 X' R
0 m% o: D) b- c/ C2 U! i6 m/ \! K. u* BThe little girl died right away, and the mother was left in a critical; u. ^0 H2 q: @7 p
state. The family had to decide whether to pull the plug on the5 {) @$ h/ \, ^2 p1 q F
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
f3 u% o+ b# I) j' v- M小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 B! T( Y/ b' n. S) _3 C8 y' S
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。- Q. E1 F! M1 o8 i. y
- z# s% A, D+ i/ J2 Q
Was this the family of the little boy?1 S! r. q$ q7 _) b! N' Y
他就是這家庭的小男孩?% v6 i0 o% E+ X$ y1 O- s0 s
& p) g2 }( K f m7 C
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
9 t2 i( t8 `$ r! E碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
5 M# [! ]0 U1 f/ S 7 F0 J" \0 G: A9 z
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.4 Q- k/ K4 M5 a- ^ q% ?
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。6 L- X$ D+ g e5 `( h+ W" [# m
+ j7 t% M; E1 C' ~ E6 J/ |7 A
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.- [% c7 e3 r. r
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。0 e1 B: e3 Q) T7 a' z. \# H
/ ~+ T6 j6 j0 z' H" p* V" B- K% YI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is6 T* K, V0 P0 {! ~$ H1 [, p9 w
still, to this day, hard to imagine.
: b$ |6 u1 M, q2 Z5 N) V! {我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。3 v; X' g i+ R( J
2 B; y9 m$ U E* ~And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.( ^! L9 Z& ]( b0 T
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|