 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.+ M6 V) X! e( \4 {4 u' N9 F4 d
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
4 S$ H1 ~# O1 j0 o" {; R; j
0 N0 c% j0 {7 F1 j& Z( eThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
; ~; Z1 p/ C& f7 c$ e- d& L
- }1 J+ t5 T* b這男孩不過5、6歲。
( f2 V$ n' k! r! S 0 ~/ \+ l. u* [4 w7 [1 q
$ K. O) X) g. H- V! S; R+ |8 p
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '0 A& m: k# D) e8 e1 b1 E
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
" G2 X1 G' q' w6 z( B0 }8 {
- N0 g8 o' ]$ VThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! b; x7 C4 S, i9 v0 d2 _2 r
are you sure I don ' t have enough money? ' '
3 i$ N9 h d5 K9 i6 M$ x2 v小男孩轉向他旁邊的老婦人:
- [0 [$ ^9 E, R& I; D- o
0 i9 q# E% a2 y, K, h. M6 Y「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」, U6 E( I* ?1 b; ^9 X
8 c5 k t/ R7 X b& d4 f+ x, ~7 ]0 N, \The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '3 ?+ }) ~4 D4 |, r0 F2 ]
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
( {& f* C0 z7 {2 P* i% H0 A9 ^
^: ]0 ^5 L9 v" v' l- d# @: ~
0 @& V' O) s9 _. f3 ZThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly./ u* l' Y& {" K) ~$ t% ]
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
2 C: {$ X$ B, P6 i% i 3 T$ {: u( u q( n) A: S
3 y% p( G4 ]' d' vThe little boy was still holding the doll in his hand.9 S9 e) r( P+ y9 \2 i
小男孩的手仍然握著娃娃。) u. @0 Z# C1 N: V# N
/ z" [% L3 _1 ^% L* T( a; M+ j# i, p A6 r! p6 S) Z
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
4 k" m0 N! x) H- J1 M最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
. @( O) H' j1 e& W5 d+ G, m . I# x3 @: p7 {" t0 J& t. G! h
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
! q& p. } L! C6 W G( v$ Z『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
! T. b& e5 A1 O3 ]: B$ n0 R
; _" h* U' q& dShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '/ P1 e" l$ i/ H& W+ ^# x7 A' H) q
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
/ K, h5 B" A# n' Y: XI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.* l1 g. n. W- v8 `$ a1 H
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。 U: Q8 Y9 G. ]* c: a
! Y# Q, h# P: D" nBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
6 p: K( B+ N4 }7 m0 R7 f1 G4 l但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
8 i+ n/ q. s8 k x% T
9 J- }$ S9 Z9 T LHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '" U6 G3 E, J: ?1 E2 M; b2 ]
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
2 r: w% | N6 P. ~# {* @; J
. ?$ {, w* x& w" W* G
5 `$ Q- F1 i- z1 ]My heart nearly stopped.9 ?0 F. Y" d1 U% K. J0 n' t, L
我的心臟幾乎要停止了。: ?6 Q& r. a+ C3 \! Q8 f6 @3 x+ e
' m1 t) c$ O7 G2 f2 z
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
9 v @# F2 n4 E, a& _! [$ y6 a小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』6 Y! S# f! b0 d6 w
( j8 i& G; y, ?: Y, \ c# c' L
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '5 v, k5 `4 C2 a% f. c: r
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
" ?% {7 z, @8 A0 n
; E5 v% m: m5 }" I; R* W* n# W'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '2 P% c$ H% M0 |% Y' n& F
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』0 y( U8 M, f+ h$ F: v
) Z5 A( c/ g2 i- ?- R* i" H S2 y5 B
* s# a: {, S O, {
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) t4 V8 b# w1 T/ b' r然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
. _; l d/ ^. X$ {- h 7 ~- O: y; d- V E: K4 u
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
: U' Z: Z9 K |7 N我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
6 E9 A; f e' s8 v; D- ` # X8 g' u* C( n
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
8 _+ V! p1 c% S4 H O0 E+ N! M『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。) K( v: V t6 M8 f& T/ Q) m( [
- |' w4 u/ I% _5 O |The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '2 i# y3 v2 Q" i- x( E
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
& r z9 R( o1 b* l6 t % y6 z8 Y2 w- q: c! P q
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
$ n1 y. z" F& _7 H" w7 D' B7 V然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
9 Y; G1 {- B1 k# ] 4 ^; T1 N; E( D* ~7 c
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '* f% }! ?- L- f$ L( \; J" y
3 k3 {. k h& a: s9 X1 e『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』1 {1 _# r( Q+ X3 s1 i) Y) G1 S
9 r3 C, [5 ]5 n2 z9 h% C6 n2 [
'My mommy loves white roses. '( V# l& L J/ i, M1 b3 _
『我媽媽喜歡白玫瑰』。( m( L/ ]+ Q& a( A* l& j q
1 ?) \3 A5 @+ {, N1 X* RA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.& k5 w: d6 {0 E/ e" l. k
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。: W6 L5 j! s2 l
) Q9 [7 Y1 U( k6 W# YI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
r( K8 q. M% R0 Q- S3 A我從一開始就在完全不同的心境下購物。: R$ L2 M- Q: s1 X" O6 H1 ]
O; R5 a/ R( G# II couldn ' t get the little boy out of my mind.3 t K6 U& L/ Q F
小男孩一直無法離開我的心境。; y& D; Z( I& w: O+ L
/ M! q6 I. P8 R
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young# Y" }* _$ J: w9 ~$ K6 l8 x1 F
woman and a little girl.: a( L% X/ I$ t. ]. d3 Q
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
6 b2 G* Z. r; Q4 ~( a# N, @+ ^: n ! y1 k) Q$ ~% t" U
The little girl died right away, and the mother was left in a critical" y, m3 }/ o; m5 @& N9 l1 T
state. The family had to decide whether to pull the plug on the4 h5 K. }' g6 D) J6 G6 x& G9 S( x) M" ?8 P
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma./ Y% O6 X) S: W# H0 I5 l9 y
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管! R- z" ]# x( v% k, ^
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
$ T& I/ g8 V: x4 y1 L/ | 4 T7 n' Y. x5 o/ m+ L
Was this the family of the little boy?9 ~6 `% f. G* J |; [( ~
他就是這家庭的小男孩?" D5 s. @* h% c
; P1 G5 ~+ F2 {Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
& }2 e R; c6 g9 }碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; c2 Q# R& y! n: C4 x1 ^ / m( j: i! v5 b1 d7 i
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
( T C' d1 _" A0 K我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。: Y, r) I3 X U2 P+ Y5 |) J; B
6 c9 u) W, M: x6 Y% U
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.4 a Z. H+ t2 C4 e }! q4 ^; |4 m
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
' p5 a% F1 R9 X
# x, Q) G: d h# Z% D: v( ?) KI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
+ D7 I8 r9 V" F3 Z, `( T- Nstill, to this day, hard to imagine.: m# }& o* U. X) E
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
v" M3 K7 m9 T3 E" t( T% Y; u
5 S; F/ N/ J5 u: b- d/ CAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.7 Z7 Y1 t0 D) `- Z9 n/ X
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|