埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3878|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
6 J  F) a1 m" n7 `- |  m: F* _
( \* F8 C) }% t& U! hL: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
' }2 E6 _7 o8 `! [; _+ r( _* A. {3 k3 j0 V* N
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.- E2 z7 [3 D* ]6 a  I0 k6 g
8 }! `6 {- h" }5 x) d. j7 C
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?6 q" Z3 K! t* {, ?- U9 ~

5 e% L- ?* l4 K  a& vM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.' x" j3 z7 K/ o6 \6 X
/ S( N, Z( J" [9 i. H9 t
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?
1 _8 U. x% O- C0 Q0 t1 Q
1 ^- d4 |1 R9 C$ z2 |; {M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
. B' }5 l( r' r$ ^. x
4 x. ^; H# P1 d  a* ]! uL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
* m& Y" r6 f4 [7 P) p2 ~# _9 v+ j& g. w
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.
8 T" r0 W1 @8 n( w
& X( ^$ r/ F" a( |L: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?9 c' k6 w+ C4 T- A7 X) @# U
  [+ E+ ~# B7 I4 N) R
M: That’s correct.7 T( V# W- Y+ C9 j# B/ [
+ E. L+ n  D7 X' w) V
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...2 G) ]* z! i1 S* x+ V: s3 l, m' S7 ?
' z2 |7 K0 T8 O% {2 p. x# }8 \  A
M: To ditch work.
( n, N- H- U: n8 K2 U  c6 T8 [; G: V- a( u
L: 不想去开会。。。
" J' r% R. A) \* E7 e$ W) _7 A7 ?  W: ^9 w
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.* w- v' a) t7 K( V$ O# e" O

# J# M3 i; X7 e) ZL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?1 X; z& R  ?' f$ k0 J7 H0 j

# y/ O8 Y. |+ ^  gM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
% w& _8 c, f$ `( @- h
# Z! H* _( p3 \5 A0 ~. s; CL: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。1 U7 S( a" Q1 @' B  d; p  s

4 s. ]( h9 w- D) v  uL: 好,咖啡馆到了。5 l# v* P7 B$ G/ G

" Y' U& T1 C& y  I: c" ~5 rM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.! ]( R$ \8 f( H+ R$ d0 S, D& v
3 A; V' [6 I* I% v
L: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
. c5 ?, M$ O6 M$ s9 ?2 ^5 l( ?. r( i( }
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
/ y. o) _' i: [( u& |! _1 j' E, y$ g( L& j- \. c( E
L: Thanks!( @7 [& |0 O7 W4 {5 d6 N

* h' W% L5 |! s8 x6 K9 IM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.  B- g. f0 q; o. j

0 q+ ~8 P6 H# g, W- @) ]L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
& h+ [; L' T; l& X5 O* X7 u% I# p6 ]9 ~  c. Z
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.; A5 B+ q' J  r! @# F% ?# n+ t) M

. D: H6 B8 c. _L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
. {; ?! g$ P1 h9 G: P9 \. }- Z+ m+ ?) t7 b
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
/ u. {8 e9 Y4 k) a1 I, C- s# C/ O4 M$ q) O) e; v2 u
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?
5 o3 l$ P9 b+ ?! F. j
, ]5 S0 w2 T. A5 O) I, K  q) IM: A hot bath would hit the spot.% Z# P  I( s: [8 C* v3 T
. h6 k# I2 z: {" t( O
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
8 R7 V3 E2 c# o. U7 h: g+ _2 U4 o9 B. S4 q1 g* y
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
' s2 |* `( w# D7 s% d- q9 I) I' D9 L* M% {! q; L5 G# Y! U# R' J; B
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!( r1 g' @+ @! X: s5 P
% w- P. Q$ }: S! w3 B
M: Ok. Bye. 再见。
) m1 Q, Q. \- X  b
! w% x; G6 s2 n# `0 y2 U& g* I; EMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 10:52 , Processed in 0.173004 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表