埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3075|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 3 ?, g& X. C! I; m; ~

0 f; O$ y9 L* u$ `1 O10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:
$ V; G# H3 @' T6 T) y/ ?) r/ c+ P# W4 i
J:JACK, JONY2 K3 p) j! v* K; B; E& R5 i; @
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER
% u7 _+ O( H, {8 p( [K: KING, COWBOY2 x4 |' B+ ~8 n$ A) N0 I
) n6 O7 |9 h" W$ p0 Q
等等
" l  l0 Y6 j7 I! k
* e4 _& Q/ K- V, ]( k, V5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。6 `& }6 z9 E7 B; N% D
" F) u$ @2 s8 Z% J; c. n
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。8 ^) G5 @* {6 m0 i+ Z/ h) [2 _
继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
- r( I' N8 `. E     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
6 D. Y. C5 E+ R, A2 c      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades1 ^' p. k! J# v' q0 K0 Z- r* k; H9 Y9 G0 [
      A===Ace                                                       K===King      
( o0 I# K9 y' z2 t      Q===Queen                                                   J===Jack 7 |8 n& N2 L& B& s. I
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
. c- x9 }. m& T( Q' V7 a( w我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 09:14 , Processed in 0.126017 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表