埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2610|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔4 @6 g! N6 g7 f6 E3 Y3 s% \
2 t4 f4 p+ X6 b* I
材料:# b2 ?; v6 C$ K% u  r7 K

' {3 i0 Z" c& x# p" N3 Z8 rBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
2 l) F2 Y! w- b' J# M) x8 p/ _云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙) O2 k# T1 B* P* i+ [; k
牛奶120ML
  w& j  C3 m- Z2 L7 a$ u解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  ; E" E1 n, k4 B% t  I: E6 q

  G9 R6 c& |" \* ~" Y做法:
; J0 a: k/ }3 l
/ d0 W4 P* g( B将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。. N* P" u+ Z2 ^6 X4 w7 h  S: V
5 W: P  _: C! W) e
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以
: c  O/ o" f+ `* K& L. C& p, b; a, j7 K
推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
! F6 u/ Y) m3 x/ ?& a9 M4 S+ p; J/ H1 e1 V  ]
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)
% i# J1 ]! S$ Z5 U
# v, n& G1 D4 L2 PSTAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。
3 C6 E% G7 V! J7 D8 c+ D2 s0 Y- k4 n2 w2 Y: Q1 N
STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!
7 R* A+ r! k) b7 r
& b: b: n& X5 _5 m- ]4 ^[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]7 V' [/ p$ f0 m9 p! ]; {9 ^

' L$ ~5 H  ~) I- _+ }- K[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇& J8 J+ m# l  p7 ?1 {7 C
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:1 f2 D; i( ]& ^6 L' {. I2 b) v8 Q
3 N2 S! m- f6 A4 v! [& W) T8 O+ t1 j
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙
4 P( Q' n2 R0 N* [

# f/ }; m* }- X) lberyers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?9 x" o( V* w. _( [2 R
3 A7 Q, e7 F7 Q0 F5 K4 |4 b
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
$ u: y& V& I, o' |会享受啊!好哇好哇
: K; |3 s( J' Z" [( S1 `. s+ n- @: I" v" S- c

, L: o" M0 _9 Zberyers是牌子对吧?云你那是香草

' m  j  _& l! o6 Y7 L: q& b  H9 l6 E
6 x8 t. w8 Y+ v是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:- t7 n6 v; Q! i' @) U; C
是,还是JJ眼利。

' O4 P9 s1 k# D论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
; j- t3 F" C/ X9 J
+ m$ C3 h  Y- p! A8 _) z还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
1 o9 q! W) N0 F/ }% g2 f草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?9 T! s; p4 a" S2 \3 z

4 a2 p, b4 M/ ^8 E0 u我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
* L0 W! [0 c# L2 U2 E( ^

8 C! q3 i+ M$ `1 \对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:7 f/ L/ a+ P2 Z! Z) Z- K/ j2 r) D
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:" P& h! _5 t7 F  T# w

' D' `1 p8 z  c- O4 L还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
8 ]6 [, Q. j: J6 V9 {) w
4 s0 L2 b) e+ k! A* C
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?! _$ q1 K5 |% o7 i, y  ~! ^
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:0 ]3 [. H4 `7 c/ j, |9 y0 x  Q
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?# \$ n8 z: G9 y) b& B) A% E( Y! w
6 W# J0 e) |- ]: Q
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
' T- I1 y' G! t3 v8 J! l: U  }  T

. C" t. [1 Y5 V1 D% j7 E7 B除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
: O& v6 B9 g1 C- w那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?
' W2 J2 V+ F% {! ?/ i:lol::lol::lol:

2 l: i7 O$ m- {! n$ W9 Y没有$ W  z. @  x! |% m  {; z

+ B) q' k/ [5 W* t. |8 K9 \哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
7 R  x- S0 d' {; i没有
# U, F. K2 S. Q& a; |. }3 y8 k( M: D6 j* I
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
- R+ q' l% U" g; c; `2 ?& P; U7 J
1 P# @3 ~- I$ e$ {6 T/ c3 q
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨0 C# X, b7 c% D' f$ }
5 D7 c. ]* B5 S
你“点解”两个字用得很好啊!
% l, U8 y( b, [. e' y# n/ Y7 _7 A:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:4 X: `, \8 Q) |! n( ?- e6 i8 |
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
" }7 Q$ e& u/ Q
5 G5 B- v( ~  M% U. Z' D* H你“点解”两个字用得很好啊!
) u* V8 }. {, P8 m:lol:

( m) q: w5 S; |( f+ M3 h我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
' U7 S' y) y6 @+ W% G2 F: ]+ c1 O2 f
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
* l# k, U) I+ n我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
0 Y! z( O) j0 L3 \: R$ y9 N, E" t2 y- S
我就会说点解,哈哈,多载多载!

0 ~: e. e; h# c$ L3 r
" b8 {- k4 o8 G* f9 Z! h草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。4 P' M( N+ j# o* @

' p6 |0 V$ u4 q5 V# W5 n我再举例:
  m! R+ L5 b$ H: u7 S/ h轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”- i; R' ], X' z
6 \, X, q: }7 C+ W" Y$ G
CHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
3 P. A; c) s5 F) U草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。& i- ]5 E( r1 F0 g# f% v+ d

+ R, L- R. d% m* y我再举例:3 `3 t* g# \' H( v% @& L2 }8 u2 `
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
0 Q( l- H, M& T8 E$ P
, I$ l9 X6 U3 @8 [1 b/ pCHOCOLAT ...
' v' p/ C* b( c8 b% Q  k$ O
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
2 c/ f# L2 N+ i. l* h9 S" Z3 ^3 L
6 S6 T$ L6 b, T但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
+ G; k' l, p) J. u: j, j5 K8 Z: E" Q7 E: d
还有,顶骄怎么是thank you 呢?1 E/ @0 ^4 v( l; A/ U5 T

; t3 C8 g+ ?9 S" t! h/ h* m
$ U1 a' t2 v4 [3 u4 a/ m! l& A7 r! v5 Y% b% {1 B  ]/ I# K; S
这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:7 r9 y" a$ H* p/ V" c  O
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等/ v' w2 {2 M1 |3 a& h
$ j) D$ Y  r; [$ s# w4 ^. f
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
" ^! j$ r3 k& \/ b, H  O$ i

- V! P2 Q8 |, q* B1 \* S( l( f& m音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。/ p1 X& n* p: p

' X, L' T2 T) Q* G  c3 ^顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货- g2 ?8 }. j! x/ n
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:9 ]2 L  l  b$ x& d3 {4 j2 |
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
2 O! {; d% D9 k  _+ j& F- f$ b. N
哦,忘了广东话口音的说。! u0 k' Z9 `: G9 r$ h. ?: v# b
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
3 O6 W9 w6 v9 c! Z  L原来草莓果然是外来货
$ q$ o7 F9 Y. h) v, R8 e3 `4 @  |, `5 Z2 ]1 r
哦,忘了广东话口音的说。0 o6 g& k$ e! g# o# x  D8 t
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

1 a. E8 @+ P: }: N3 i. u: i1 ?! o- B7 e/ ?; f7 t# T
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
9 U  L! r! r, T* c; d1 `中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
" I  L6 @. C8 V9 k3 j5 x" ~9 J3 l

5 j! h, P. L6 `  b! h, A中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
; }3 t  ^- _. Y3 \1 @0 w" ?
/ G, o6 N. {/ ^3 B! f$ d" g' n1 B
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
# o; S1 |9 r# p4 ~2 `云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙$ x1 |/ o" x- s5 I8 d

- `  k$ K; I+ ]2 ~( x2 D/ ]& k1 R$ y5 ^. R( E6 t$ C( R
那里卖;)

" T6 p5 l: u. q8 Q: M* y8 [" d
2 @* c; u4 h+ k* ?  ]超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:  p7 I1 |5 U8 D1 `0 K& p
原来草莓果然是外来货7 B* p. f% u4 h3 G( t" _

% n2 T/ M# M: y& ]5 x5 m4 |& |哦,忘了广东话口音的说。
$ e# x9 P( `( Q( S7 o3 \对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
7 h+ @4 A3 H1 x2 F5 K6 W2 {

/ p2 w2 h7 M2 N恩。我也说两个音译意译的经典。5 ?: n6 U, a- ?
; B  v/ e1 z4 c% F# H' ]7 W
Safeguard --- 舒肤佳2 w" j# B, r, C) Y( q% h
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏5 j* B/ T+ t: z2 ~4 V

1 _% G3 s0 Y) L) L还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
# \  E$ A: `/ k恩。我也说两个音译意译的经典。$ g# \, Y& o2 ~! B

$ X! t# t; z/ |* W8 B( d4 A# ^( f# dSafeguard --- 舒肤佳+ [$ A8 o6 D% ?. ?0 S5 r
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏# [3 d) x5 O7 ^; b
* j3 x) h. ~& h' f0 _/ d
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。

1 L5 q/ G, N3 I5 Q7 I8 e* w" C1 |( g/ L0 W- \# n
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-14 23:22 , Processed in 0.310650 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表