 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
http://news.xinhuanet.com/world/2009-07/28/content_11783242.htm8 f1 c" p$ H0 V; _" T, X6 F
( G& F) m* e$ W2 j* N( r
尽管世界卫生组织今年4月底已将“猪流感”正式更名为甲型H1N1流感,但许多国家的媒体和卫生官员仍冠之以多种称谓。
) A4 W6 A$ }% q' C
# _& B1 _; t- y# U 今年3月甲型H1N1流感病例在墨西哥出现时,世卫组织将这种新型流感称作“猪流感”,源于当时认为这种流感与生猪有关。4月30日,世卫组织决定用“甲型H1N1流感”替代“猪流感”,宣布专家证实这种病毒并非在猪与猪之间传播。
1 k, X2 p- f+ ?8 E+ _5 w- K) B7 n. w; C+ X' `
不过,许多国家仍冠之以形形色色的称谓。
/ H- R9 ]* V/ Z
# M7 p6 u6 h* ~- P 法新社27日报道,英语国家许多媒体坚持使用“猪流感”。法国把新型流感称为“甲型(H1N1)流感”,有时简称为“甲型流感”。瑞士也多使用“甲型流感”。) ^9 W" N' x0 q
( _8 p# J8 h" |, \ R' D 比利时的媒体则主要分成两派。《自由比利时报》、《晚报》等法文媒体把新型流感称为“甲型流感”、“甲型/H1N1”或“甲型H1N1”;《旗帜报》、《最新消息报》等佛兰芒文媒体则多使用“墨西哥流感”,与荷兰一样。
, ^6 y6 \) |* @4 y, F
! i V h3 ^' C; p 在意大利、葡萄牙和西班牙,出现在媒体上的主要是“甲型流感”。希腊和日本则直接使用“新型流感”。( U0 ^# V0 e& W$ |5 ?, J) q" C8 `+ |
) `3 l. _$ F" v4 s6 Y; w: h 同在巴尔干半岛,克罗地亚和波黑使用“猪流感”,塞尔维亚则使用“墨西哥流感”。(新华社专电) |
|